(Моdеrn Jаzz / Nu-Sоul / Тriр-Нор / Funk) Slоwly Rоlling Саmеrа - Аll Тhings - 2016, МР3 (trасks), 320 kbрs


Slowly Rolling Camera - All Things:

Жанр:

Modern Jazz / Nu-Soul / Trip-Hop / Funk:

Год издания: 2016

Страна исполнителя (группы): United Kingdom (Cardiff)

Издатель (лейбл):

Edition Records:

Номер по каталогу: EDN1080

Аудиокодек: МР3

Тип рипа: tracks

Битрейт аудио: 320 kbps

Продолжительность: 00:45:10

Наличие сканов в содержимом раздачи: да

Треклист: 01. The Fix (06:24)
02. Delusive (05:56)
03. Oblivion (06:16)
04. Room With A View (05:15)
05. Scintillation (05:19)
06. High Praise (05:41)
07. Unsetting Sun (04:29)
08. The Brink (03:13)
09. All Things (02:36)

http://slowlyrollingcamera.com/

https://www.discogs.com/artist/3577696-Slowly-Rolling-Camera

http://editionrecords.com/releases/all-things/

view_headline Содержимое торрента

folderSlоwly Rоlling Саmеrа - Аll Тhings - 2016 (320 kbрs)
 attach_file01. The Fix.mp3 (15 MB)
 attach_file02. Delusive.mp3 (14 MB)
 attach_file03. Oblivion.mp3 (15 MB)
 attach_file04. Room With A View.mp3 (13 MB)
 attach_file05. Scintillation.mp3 (13 MB)
 attach_file06. High Praise.mp3 (14 MB)
 attach_file07. Unsetting Sun.mp3 (11 MB)
 attach_file08. The Brink.mp3 (7.8 MB)
 attach_file09. All Things.mp3 (6.3 MB)
 attach_fileCover.jpg (616 kB)
 attach_fileScans/Back.jpg (576 kB)
 attach_fileScans/Front.jpg (580 kB)

chat_bubble_outline Комментарии

+ Human Element (2016)

итонхант
Заголовок топика получился загруженным...
(Soundtrack) Комиссар Рекс / Komissar Rex ((Unofficial Soundtrack) (Kathy Sampson, Alessandro Molinari) - 1994-2012, MP3, 128-320 kbps
Укажите, пожалуйста, битрейт для каждого трека.. Как определить битрейт раздачи:
- Название папки должно содержать Композитор - Название Фильма - Год выхода альбома в любом порядке.Цитата:Например, Kathy Sampson, Alessandro Molinari - Komissar Rex (Unofficial Soundtrack) (1994-2012)
- для получения статуса "проверено" неофициального саундтрека, в оформлении раздачи необходимо привести отчет программы Audiotester. Программа позволяет определить битые файлы, недокачанные или поврежденные чем-либо. Инструкция по использованию находится здесь. А также подтвердить треклист ссылкой на официальный источник.
Исправьте, пожалуйста!

- статус ''сомнительно" получает раздача соответствующая критериям присвоения статуса "сомнительно" раздачам в музыкальном разделе, а также раздача с отсутствующими отчетом Audiotester и ссылкой подтверждающей официальность треклиста.

Народ, встаньте кто-нибудь на раздачу, плз, а то 0 раздающих и вообще не скачать.
UPD
Спасибо за поддержку раздачи! Однако, хотелось бы отметить низкое качество части треков, причем одна дело, когда трека нет в оригинале, но ведь некоторые треки можно было бы вполне вытащить в куда более высоком качестве, если брать их из оригинальной дорожки сериала (на немецком или итальянском), там музыка вся в стерео (а не с нашей озвучки, где качество плохое).
И еще вопрос по песне Matthew Marston – Angel on my shoulder. (В раздаче это трек 21. Kommissar Reх - Sezon s Davide Rivera (128 kbps))
1. Народ подскажите, правильно ли я понимаю, что это песня нигде не выпускалась в оригинале? Потому что везде, где я ее не находил, она в плохом качестве (просто дорожка снята из видео). Кто-нибудь в курсе можно ли ждать официальный саундтрек к итальянской версии сериала, ведь вполне очевидно, что туда этот трек должен войти?
2. В 14 сезоне, начиная с третьей серии в финальных титрах звучит инструментальный проигрыш из этой песни. Может кто-нибудь дать ссылку или вообще дать возможность где-нибудь скачать оригинальную дорожку финальных титров этого сезона, но до конца, так как во всех сериях, что выкладываются, финальные титры обычно режут? Ведь там этот проигрыш в высоком качестве, главное, чтобы дорожка была итальянская (оригинальная).

итонхант
Спасибо за подсказку, можешь мне дать точно ссылку на группу и на админа, попробую там выяснить? Можно в личку, если по каким-либо причинам не хочешь давать ссылку в теме.

итонхант
Добавляйте, но в теме не забудьте отписаться.

Скачал. Не знаю что-за формат, но на ТВ через USB media проигрывается только 1 серия, на остальных виснет не показывая

качество отстойное, то картинка рассыпается на исходнике, то звук пропадает - смотреть невозможно
в корзину - однозначно!

Если кому нужно (ну вдруг?) есть TV Rip записанный утюгом автономным рекордером с аналога (интерлейсные "расчёски" в комплекте).
Реклама варварски ампутирована по ключевым кадрам (без перекодирования). 5 эпизодов первой недели "весят" ~9.6 GB.
Скриншоты:

Медиаинфо:Цитата:Код:Format                           : MPEG-PS
FileSize/String                  : 2,32 Гбайт
Duration/String                  : 1 ч. 9 м.
OverallBitRate_Mode/String       : Переменный
OverallBitRate/String            : 4786 Кбит/сек
Видео
ID/String                        : 224 (0xE0)
Format                           : MPEG Video
Format_Version                   : Version 2
Format_Profile                   : Main@Main
Format_Settings_BVOP/String      : Да
Format_Settings_Matrix/String    : По умолчанию
Format_Settings_GOP              : M=3, N=12
Format_Settings_PictureStructure : Frame
Duration/String                  : 1 ч. 9 м.
BitRate_Mode/String              : Переменный
BitRate/String                   : 4434 Кбит/сек
BitRate_Maximum/String           : 9800 Кбит/сек
Width/String                     : 720 пикселей
Height/String                    : 576 пикселей
DisplayAspectRatio/String        : 4:3
FrameRate/String                 : 25,000 кадров/сек
Standard                         : PAL
ColorSpace                       : YUV
ChromaSubsampling/String         : 4:2:0
BitDepth/String                  : 8 бит
ScanType/String                  : Чересстрочная
ScanOrder/String                 : Верхнее поле первое
Compression_Mode/String          : С потерями
Bits-(Pixel*Frame)               : 0.428
TimeCode_FirstFrame              : 00:00:00:00
TimeCode_Source                  : Group of pictures header
Gop_OpenClosed/String            : Открыто
Gop_OpenClosed_FirstFrame/String : Закрыто
StreamSize/String                : 2,15 Гбайт (93%)
colour_primaries                 : BT.601 PAL
transfer_characteristics         : BT.470 System B, BT.470 System G
matrix_coefficients              : BT.601
Аудио
ID/String                        : 192 (0xC0)
Format                           : MPEG Audio
Format_Version                   : Version 1
Format_Profile                   : Layer 2
Duration/String                  : 1 ч. 9 м.
BitRate_Mode/String              : Постоянный
BitRate/String                   : 256 Кбит/сек
Channel(s)/String                : 2 канала
SamplingRate/String              : 48,0 КГц
Compression_Mode/String          : С потерями
StreamSize/String                : 127 Мбайт (5%)

Одна проблема: мне на моём торрент-пылесосе проблематично создать раздачу, во-первых, и никогда их не оформлял, во-вторых. Если кто готов сделать сие грязное дело – пишите в личку, выложу куда-нибудь.

Картинка иногда зависает и дрожит, но со звуком проблем нет! У нашего многоуважаемого Охрима нет возможности сейчас выкладывать запись, так что спасибо большое раздающему! Кому не нравится смотрите в реальном времени или попробуйте выложить более качественную, по вашему, картинку!!!!

Третья серия без перевода (( нельзя заменить никак????

Качество еще не смотрела, но спасибо за раздачу

Поправьте описание. Что значит "22.07.2014 Торрент-файл перезалит! Добавлен сорок восьмой(финальный) эпизод. "? Сколько вообще эпизодов в раздаче?

Других раздач что-то я не видела, так что спасибо большое за эту раздачу. Качество и впрямь не очень... Но все равно спасибо!

Сначала качала всё сразу, потом перезакачала отдельно 3 серию, всё равно она на английском, без перевода!
А за остальное спасибо!!!

llecha писал(а):

у меня проигрывается нормально
Чем смотрите, если не секрет? GomPlayer еле справляется, mpc зависает

ребята,а avi не ожидается? так хочется посмотреть,в интернете только онлайн...проклятье!

llecha, брат, перезалей с кинозала просто с указанием автора, делов-то. а то многие страждущие не понимают.
Есть ещё варианты скачать с сайта фанатовскрытый текстhttp://mykitchenrules.su/pravila-moey-kuhni-6-sezon/
или в сообщества в вкскрытый текстhttps://vk.com/pmktv
надеюсь, хоть кому-то помог)) сорри автору раздачи)) всех благ и печенек, люблю это шоу)

А когда ждать остальные серии?

V-IRC писал(а):

llecha, брат, перезалей с кинозала просто с указанием автора, делов-то. а то многие страждущие не понимают.
Есть ещё варианты скачать с сайта фанатовскрытый текстhttp://mykitchenrules.su/pravila-moey-kuhni-6-sezon/
или в сообщества в вкскрытый текстhttps://vk.com/pmktv
надеюсь, хоть кому-то помог)) сорри автору раздачи)) всех благ и печенек, люблю это шоу)
Посмотрела онлайн. Спасибо за ссылку.
А от шоу у кого какие впечатления?

Чуть скорости накиньте, ни фига не качает(

llecha
Сделайте/исправьте, пожалуйста, скриншоты:Как сделать скриншот с фильма?Вниманию релизеров! О СКРИНШОТАХ от 29.01.2010Как залить скриншот на бесплатный хост?

Автору !
Во-первых - СПАСИБО сказано ! при популярности этого доброго и домашнего кулинарного шоу даже удивительно что так давно его никто не выкладывал. Потому автору - респект по-любому !
Во-вторых - признаю что формат немного...оригинальный.
Не использую давно всякие ТВ-плейеры и ТВ-рекордеры, есть честный медиа-комп просто подсоединенный к ТВ.
Куда удобнее обновить софт или подкачать кодек чем перепрошивать не всегда адекватные ТВ-плейры.
Но даже на компе картинка действительно дергалась.
Однако, запустив простую перекодировку в AVI с использованием http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5261497 - получил плавное нормальное воспроизведение.
Использовал формат 1280 х 720 БЕЗ сохранения пропорций - прекрасно с компа воспроизводит на КМПлейре.
Прошу извинить, сам раздачами не занимаюсь - но если кому что не так а посмотреть хочется в качестве (как моей жене ) ) - рекомендую перекодировать.
Само ИСХОДНОЕ качество у автора отличное. Просто кодировка не очень.
В ТРЕТЬИХ - просьба к автору ! - вы можете ПРЯМО УКАЗАТЬ ЧТО У ВАС НА РАЗДАЧЕ ПОЛНЫЙ СЕЗОН ? или раздача ведется добавлением новых серий ?
А то "Продолжительность: 48 х ~ 00:50:00" - это к ШОУ относится, а не к раздаче.
Лично я вижу просто шесть первых серий из 48 заявленных.
Чтобы в заблуждение народ не вводить а то народ еще и возмущаться начнет.
Успехов и еще раз спасибо !

Ни 9 ни 10 серии смотреть нельзя((. Сначала еще ничего, но потом звук отдельно идет, картинка на месте стоит. Открывала разными кодеками

Владислав22к2к50 писал(а):

Ни 9 ни 10 серии смотреть нельзя((. Сначала еще ничего, но потом звук отдельно идет, картинка на месте стоит. Открывала разными кодеками
подтверждаю

мне тоже не удается дружить с этой раздачей, то не показывает, то картинка сыплется, то звук исчезает.Хорошая раздача http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5298863 но серии выкладываются не стабильно

Скачал,поплевался,удалил.Зачем дерьмокачество выкладывать.Раздача выше-на уровне.

DEL

выкладывайте, пожалуйста

Туши свет,соседняя раздача супер,уже 18 серий

_Denied дружище, не дождался) решил взять всё в сои руки) Качаем.

о! отлично! спасибо огромное!
обещаю раздавать регулярно и плотно.

_Denied
О счастью нет предела!!! Спасибо Вам Огромное!!!)
Джонни наше Все!!!)

_Denied
А 2015 так без окончания у нас и остался? Жалко конечно, но что делать!
Все равно мы Джонни любим и кто его нам здесь раздает Особенно!!!)
Спасибооо!!!)

_Denied
размер коврика не должен превышать 500*500(=250000).

скрытый текст592,
01 Three Machines - Antara
02 Maxim Lany feat. Jimmy Van M - Escape Reality
03 Butch feat. Hohberg - The Spirit [WATERGATE]
04 Caribou - Can't Do Without You [CITY SLANG]
05 Various Artists - Straight From My Heart
06 Love Over Entropy - Tonii (Dixon Retouch) [SOHASO]
07 Solimano - Factor H
08 Charlie May - Wake Up Late
09 Art Department - Catch You By Surprise (Guy Gerber Remix) [NO.19]
10 Joris Voorn - Sweets For Piano (Ripperton Remix)
11 Steve Lawler - Generation Acid (Argy Remix) [8BIT]
12 Matador - I Gotcha
13 Hot Since 82 - Damage [TRUESOUL]
14 Monkey Safari - Walls (Josh Wink Eyes Closed Interpretation) [OVUM]
15 ID - ID
16 Lee Van Dowski - If Jack Was Only Here [CROSSTOWN REBELS]
17 Joseph Capriati - Fratello (Dubfire Remix) [DRUMCODE]
593,
01 Metodi Hristov - Misted [TIME HAS CHANGED]
02 Eagles & Butterflies - One AM
03 ID - ID
04 ID - ID
05 Trentemøller - Always Something Better (DJ Tennis & Mind Against Remix) [POKER FLAT]
06 Eagles & Butterflies - Four AM [SPREAD YOUR WINGS]
07 ID - ID
08 Eagles & Butterflies - Tales From Neverland [GET PHYSICAL]
09 Sandeman & John Monkman - A French Girl In Berghain [REBELLION (CROSSTOWN REBELS)]
10 A1 Bassline - Burnt Out Piano Island
11 Mind Against - Strange Days (Recondite Remix) [LIFE & DEATH]
12 Manuel Tur - Ara Anam (Recondite Remix) [FREERANGE]
Mark Fanciulli
13 ID - ID
14 Mark Fanciulli - 8 Track [SAVED]
15 Mark Fanciulli - Seal Of Approval [SUARA]
16 Boris - Listen Me [SUARA]
17 ID - ID
18 [Wex 10] - TV Room (Roberto Capuano Remix) [UNRILIS]
19 Entik - Gamma (Ron Costa Remix)
20 Cross Beat - Trauma (Laylae Remix)
21 Butch - LFO [DESOLAT]
22 Luigi Madonna - Unconditional Beauty [DRUMCODE]
23 ID - ID
24 Daniel Stefanik - Just One Moment
594,
01 Philip Bader - Blue Frog (Pawsa Remix) [LOST RECORDS]
02 ID - ID
03 Eagles & Butterflies - Cosmo Congo Bongo
04 Roland Appel - Da Cat
05 Coyu - Unexpected Souvenir (Doorly Remix) [SUARA]
06 ID - ID
07 Roman Flügel - Wilkie [DIAL RECORDS]
08 ID - ID
09 Eagles & Butterflies - Seven Am
10 Caribou - Your Love Will Set You Free [CITY SLANG]
11 ID - ID
12 Funk D'Void - Soul Slap [SOMA]
13 Andre Bratten - Trommer Og Bass [CORRESPONDANT]
14 ID - ID
15 DJ Wild - Dangerous
16 ID - ID
17 ID - ID
18 Interceptor - Together (Original Vocal Mix) [MURK RECORDS]
19 Armando - Don't Take It (Thomos Edit) [LET'S PET PUPPIES]
20 Russ Yallop & Cera Alba - Format
21 Insoul - Long Way Down (M A N I K Remix)
22 Adam Port feat. Daniel Wilde - Basement [MOON HARBOUR]
23 Distant Echoes - Road
24 ID - ID
25 Marco Effe - Pjanicside
26 Dario D'Attis - This Chord [DEFECTED]
27 Sable Sheep - Jaw [DESOLAT]
28 Maan - Burn [NON SERIES]
595,
[000] Nick Warren & Guy Mantzur - Sad Robot
[000] Trancesetters - Roaches (Peace Division Remix) (Guy J Edit)
[010] KiNK - Fantasia [Pets - 048]
[014] Pirupa - Wise [Global Underground]
[020] Oliver Huntemann - Vienna [Senso Sounds - SENSO 004]
[024] Anthony Georges Patrice - Parallel Romance (SB Re-Arrange) [Lossless - LL 1201]
[029] Ernesto Ferreyra - Beluga Dance [Cadenza - 98]
[033] Lee Van Dowski - 050504
[039] ?
[042] Rebotini - Cm (Chloe Remix) [Citizen - CDZ 030/MODCD026]
[047] Supernova - Suite 58 (Tiger Stripes Remix) [Lapsus - LPS 110]
[051] Krankbrother - Zipp (Marc Houle Remix) [Toolroom - TOOL 400/01Z]
[053] Jonty Skrufff - Stiletto (Patrice Bäumel Remix) [Sisyphon - 002]
[056] ?
Part 2 Huxley :
[060] ?
[063] Johnny D - Gardaness [Oslo - 014]
[065] ?
[070] Butch - Revolution [Recovery Tech - RTCOMP 544]
[075] ?
[078] Pele & Shawnecy - Better For My Brain
[083] Sidney Charles - I Need You [Truesoul - TRUE 1272]
[087] Walker & Royce - Seventeen [Pets - 056]
[090] ?
...
[101] Ilario Alicante - Thera (Steve Rachmad Remix) [Cocoon - COR 12127DIGITAL]
[104] Vin Sol - Just Whisper [Delft - 009]
[108] Sigha - Pluralism [Blueprint - BP 042]
[111] Kobosil - Osmium [Unterton - 05]
[114] Yaleesa Hall - First Perrin [Will & Ink - WNK 007]
[116] ?
596,
Part 1 - John Digweed
01 Cubicolor feat. Tim Digby Bell - Falling
02 ID - ID
03 Dansor - Hallo
04 ID - ID
05 Christian Hornbostel - Chemical Species (Namito Remix) [KLING KLONG]
06 ID - ID
07 Omer Grinker & Roi Okev - Get Two
08 Habischman - Skin [SELADOR]
09 Jacob Bellens - Polyester Skin (ID Remix)
Part 2 - Guy J - Recorded live @ BNP Open Air, Argentina 15-01-2016
10 ID - ID
11 ID - ID
12 ID - ID
13 ID - ID
14 ID - ID
15 ID - ID
16 Moshic feat. Joe Elbaz - Feed My Soul (Guy J Remix) [LOST & FOUND]
17 Guy J - Candyland (Luca Bacchetti Endless Remix) [BEDROCK]
18 ID - ID
597,
Part 1:
01 Sei A - Always [Aus]
02 Sei A - Ancestors [Aus]
03 Night Drps, & David Mayer - Now Loading [Auidomatique]
04 Rodriguez Jr. - Mistral (Stephan Bodzin Remix) [Systematic]
05 Audiojack - Vibrate (Re.you Remix)
06 Rare Movement - Rare 007
07 Hector - Mycloud_(Original Mix)
08 Eagles And Butterflies - Moonlight [Bedrock]
09 Eagles And Butterflies - Fireworks
Part 2 (1st Hour @ Bedrock Showcase, BPM Festival 2016):
01 ID - ID
02 Gorge - Tayo [8BIT]
03 ID - ID
04 Tim Engelhardt - Best Night In Cologne [POKER FLAT]
05 Marc Romboy - Counting Comets (Ruede Hagelstein Remix) [BEDROCK]
06 ID - ID
07 ID - ID
08 Soulrack - 1995
09 MAAE - Bang
10 Rini Shkembi feat. Issac - Think For A Change
11 Igor Vicente & DKA - Open
- редактировал sqrs

_Denied
Спасибо! Transitions 600 просто отличный!

Последний оплот хорошего вкуса и харизматичной подачи!

Громадное спасибо за постоянные обновления, очень рада слушать дядю Джона )

ну где же 607?когда? этж BOG..

Вот спасибо вам большое!
не скачивает?почему други?

_Denied писал(а):

19bin80
Да, подумал что все равно для себя буду качать так или иначе, а создав раздачу волей неволей придется все упорядочивать, прописывать теги и т.п., чтобы все красиво было) Раздаю с работы, так что пока не знаю как будет с периодичностью обновления
Спс за проделанную работу. Очень ценю. Жадь что с обновлением туговато. Очень жду вестей в этом стиле музыки.

Раздайте пожалуйста!
John Digweed – Transitions 621 (Guest Dave Angel) – 22-07-2016скрытый текстTrack List:
John Digweed:
01 Alexander Robotnick – This Is No Country For Heroes [Hot Elephant]
02 Ivan Latyshev – To My Youth [Desseous]
03 Pezzner – The Jackal [Promo]
04 Nils Penner – Power Of Sound Feat. Page (Smash Tv Remix) [Promo]
05 Andre Kronert – Triton [Berg]
06 Mam (ar) – The Wave [Compatible]
07 Re.you – They Vibed [Connected]
08 H.o.s.h – Lunchtime [Bedrock]
Dave Angel:
01 Dave Angel – Nautical (Original Mix)
02 Jamie Anderson – T06 (Original Mix)
03 Loco Jam – Twisted Minds (Original Mix)
04 Dave Angel – Venom (Original Mix)
05 Noir & Oliver Giacomotto – Reste (Original Mix)
06 Mistress Barbara – Quarantine (Original Mix)
07 Monika Kruse Meets Pig & Dan – Sensation (Original Mix)
08 Clio – Think Of You (Original Mix)
09 Dave Angel – Power (Original Mix)
10 Djedjotronic – Strapon (Original Mix)
11 Joeski – It’s All The Same (Jamie Anderson Edit)
John Digweed – Transitions 620 - Guest Nicolas Matar – 15-07-2016скрытый текст
John Digweed :
01.Shock Machine - Open Up The Sky (Soulwax Remix)
02. Dusky - Ingrid Is A Hybrid (Bwana We're All In This Together Remix) [POLYDOR]
03. Kasper Bjørke - Cloud 9 (Marvin & Guy Dub Remix)[HFN]
04. Sasse - Ani (Lehar Remix)[MY FAVORITE ROBOT]
05. This Soft Machine - It's Operational [ESKIMO]
06.NTEIBINT ft. Feat. Stella - Hide In (Ewan Pearson Instrumental Mix)
[ESKIMO]
07.The Orb - Alpine (Prins Thomas Diskomiks) [KOMPAKT]
08.Coyu & Sezer Uysal - Cygnus (John Digweed & Nick Muir Remix)
[SUARA]
John Digweed – Transitions 619 (Guest Chicola) – 08-07-2016скрытый текст
John Digweed :
01.Dee Montero - Vedra [KNEE DEEP IN SOUND]
02.PBR Streetgang - In The Turret (Craig Richards Remix)
03.ID - ID
04.Swayzak - Shot By Both Sides
05.Sterne Deluxe - Schund (Super Flu No Champier Mix)[MONABERRY]
06.Acid Pauli & Nico Stojan - Call Of The Valley
07.Lonya & Mariano Mellino - Warm Summer Evening
08.Omid 16B - So They
Chicola :
1. Chicola - Introspheric ( Unreleased )
2. Guy J - Bungalow ( Bedrock )
3. Hacker & Miethig - Sambal ( Crossfrontier Records )
4. Khen - Authentica ( Lost & Found )
5. Chicola - Never Smile ( Unreleased )
6. Chicola - Rock The Bells ( Tenampa Recordings )
7. Chicola & Sahar Z - Hallucinate ( Rusted )
8. Dizharmonia - Dizharmonia ( Blindfold Recordings )
9. Brian Cid - Tempestad ( microCastle )
10. Guy Mantzur, Roy Rosenfeld - Hidden Karisma ( Systematic )
11. Chicola - Childhood ( Lost & Found )
Transitions 618 - John Digweed & Yunus Guvenen (Recored at Klein, Istanbul) (2016-07-01)скрытый текст
John Digweed played:
01 Tale Of Us - Lies?[AFTERLIFE]
02 Kalyma - Laydown (Stereo MC's Remix)
03 Clayton Steele - Sunset
04 Anders Rosengren - From Nothingness To Somethingness (YokoO Cosmic Revisit)
05 Steve Nash - Taubenhaucher (Basti Grub Remix) [KLING KLONG]
06 Acid Pauli & Nico Stojan - Call Of The Valley
07 And.Id - Rooms (Lee Van Dowski Remix) [BEDROCK]
08 Peter Pardeike - Love Supreme ?[CONNAISSEUR]
Yunus Guvenen played:
09 ID - ID
10 Ost & Kjex ft. Hanne Kolsto - Down River (Christian Loffler Remix) [DIYNAMIC]
11 ID - ID
12 Ripperton - Ordine Gigante?[MAEVE]
13 ID - ID
14 MIDAS 104 ft. Graciano Music - Horus [EINMUSIKA]
15 Bedouin & Pattern Drama - Spiral Eyes [CITYFOX]
16 Just Her ft. Kieran Fowkes - Let Myself Go ?[CONSTANT CIRCLES]
John Digweed - Transitions 617 - Guest Tiger Stripes - 2016-06-24
скрытый текст
Part 1: John Digweed
01 Huntergame - Hide (Nuno Dos Santos Mix [Kompakt]
02 Tim Green - Only Time Remains [Get Physical]
03 Sascha Dive - Under My Skin [Promo]
04 Acid Pauli & Nico Stojan - Acid Revisited
05 Slow Hearts - Slow Hearts [Promo]
06 Ejaz & Subandrio - Red Moon Rising
07 Chaim - Round About
08 Animal Trainer - Alderaan [Lenna052]
Part 2: Tiger Stripes
01 Markus Enochson - Be My Doll [Strange Idols]
02 Marshall Jefferson - Mushrooms (Einzelkind & Meat Remix) Tiger Stripes Edit [Soap]
03 Frankie - Hunt (Mike Shannon Remix) [Frankie]
04 The Martinez Brothers Feat. Miss Kittin - Stuff In The Trunk [Cuttin’ Headz]
05 La4a - Understand [Delft]
06 Audiojack Feat. Kevin Knapp - Vibrate [Hot Creations]
07 Radio Slave - Werk (S:vt Rework) [Work Them]
08 Keeno18 - Qrtz [Ultramajic]
09 Moderat - Running (Shed Remix) [Monkeytown]
10 Cj Scott - Kill Da Worm [Karlovak]
11 Tiger Stripes - Tannhouser [Karlovak]
12 Tiger Stripes - Body Shake [Truesoul]
13 Reelow Feat. Leroy Burgess - This Is How We Do It (Tiger Stripes Remix) [Strange Idols]
14 Andrea Oliva - Get Down [Desolat]
15 Tiger Stripes - Flash Workout [Karlovak]
16 Tiger Stripes - A Feeling [Drumcode]
John Digweed – Transitions 616 (Guest Monkey Safari) (17-06-2016) (Live Warehouse Experience Denver 2016-04-23, United States)скрытый текст
Part 1: John Digweed
01 Robbie Akbal ft. Veronika Fleyta - Sun Warrior (Sascha Dive Oslo Summer Remix)
02 Bebetta - Uppercut (Leix Remix)
03 Pablo Sanchez - Once A Dub
04 Waifs & Strays - Feels Good (Wildkats Re-work)
05 Stelios Vassiloudis - Son Of Mars [BEDROCK]
06 Hyenah ft. Lazarusman - The Idea (Frankey & Sandrino Remix) [DHA]
07 ID - ID
08 Groj - Closer space (Ron Flatter Remix)
09 Nilseus - Leira
10 Franz Alice Stern - Macro Minds (Min Remix)
11 Black 8 - Before The Rising Dawn ?[HOPE]
12 ID - ID
Part 2: Monkey Safari
01 Dj Hell - Hells Kitchen (Playgroup Remix)
02 Hunter/game - Adaption (Original Mix)
03 Jesse Somfay - Lying In A Ned Of Myst (Original Mix)
04 Mathias Kaden - Tangerine (Uner Remix)
05 John Tejada - Cascade (Original Mix)
06 Aera - Odessa Step Sequence (Original Mix)
07 Magda - Trailerfork (Original Mix)
08 S.k.a.m. - Spiritual Heir (Original Mix)
09 Etapp Kype - Sakura (Original Mix)
10 Monkey Safari - Bernstein (Original Mix)
11 Nick Devon - Cosmos (Original Mix)
John Digweed – Transitions 615 (Guest Mark Reeve) – 10-06-2016скрытый текст
John Digweed :
01.Felix Da Housecat ft. Jamie Principle - Touch Your Body (Moodymann Dub Mix) [CROSSTOWN REBELS]
02.Sebastian Mullaert - Windmaker [HYPERCOLOUR]
03.Nicolas Masseyeff - Libeccio
04.Janne Juhani - Vertigo (Zacharias Tiempo Remix) [KONTAKT]
05.Solee - Ten (Luca Bacchetti Endless Remix) [PARQUET]
06.Sylwia - Tough Enough
07.Sasse - Ani [MY FAVORITE ROBOT]
08.Dave Angel - Venom [BEDROCK]
09.Dave Angel - Power [BEDROCK]
Mark Reeve :
10.Kintar & Brigado Crew - EpiK [303LOVERS]
11.Waveshape - The Concept
12.Mark Reeve - Forwarding
13.dubSPEEKA - K375 Unfriended [DRUMCODE]
14.Luca Gaeta - Spartacus
15.Mark Reeve - Run Back [DRUMCODE]
16.Boris - Language (Carlo Lio Remix) [TRANSMIT]
17.Emmanuel - Entroterra [ARTS COLLECTIVE]
18.Mark Reeve - Crucial
19.Slam - Functional [SOMA]
20.Konstantin Sibold - Mutter [RUNNING BACK]
John Digweed - Transitions 614 - Guest Pig & Dan - 2016-06-03скрытый текст
Track List:
John Digweed:
01 Matthias Vogt – Matters Feat. Phil Fill (Tom Middleton Remix) [Ajunadeep]
02 Funk D’void – Good Times [Promo]
03 Elijah Simmons – Migdal David (Original) [Biologic]
04 Gorje Hewek & Izhevsk – Turgoyakk [Watergate]
05 Ruede Hagelstein – Footprints Feat. C.a.r. (Ruede Hagelstein Remix [Watergate]
06 Monkey Safari – Plexus (John Digweed & Nick Muir Remix)
07 Florian Kruse & Hendrik Burkhard – The Ground (Joris Voorn Remix) [green[
08 Riccicomoto – U Talk To My Soul Feat Elimar (Original Mix) [Crossfade]
09 Coyu & Ramiro Lopez – That’s Not Happening (Nicole Moudaber Remix [Bedrock]
John Digweed - Transitions 613 - Guest Gel Abril - 2016-05-27скрытый текст
Tracklist:
John Digweed:
01 Paul Mccartney & Wings Vs Timo Maas & James Teej - Nineteen Hundred & Eighty Five (Paul Woolford Full Length Rework)
02 Sebastian Mullaert - Windmaker (Vakula Remix)
03 Ruede Hagelstein - Footprints Feat. C.a.r. (The Drifter Remix)
04 Guy Mantzur & Sahar Z - Temporary Sanity (Cornucopia Remix)
05 Eagles & Butterflies - Mojave _ Endless
06 Eagles & Butterflies - Sun
07 Nicolas Masseyeff - Fug 224
08 German Brigante - Noose (Original Mix)
Gel Abril:
01 Yotam Avni - Stroboscopic Artefacts
02 Dudley Strangeways - Keep It Clean
03 Gel Abril - Raver
04 Gel Abril - Akasa
05 Gel Abril - Recollect
06 Kw - Aquaires
07 Romano Alfieri - A Trap Door In Beijing (Dirty Session Records)
08 Reform - Aspetto Cinematico
09 Slv - Transition
10 Energy 52 - Cafe Del Mar
11 Etapp - Kyle
12 Yotam Avni - Yeezianity
13 Boston 168 - Night Call
John Digweed - Transitions 612 (Part 2 - The 15th Annual Sunset Cruise, Miami Music Week 2016-03-17, United States) 2016-05-20скрытый текст
Part 1: John Digweed
01 Mental Generations - Cafe Del Mar (Underworld Mix Three)
02 Eagles & Butterflies - Comet [Bedrock]
03 Eagles & Butterflies - Moon [Bedrock]
04 Tiefstone - Odin
05 Claude Vonstroke - Who's Afraid Of Detroit (Visionquest Remix) [Dirtybird]
06 Waifs & Stray - I Just Don't Know (Disintegrate Remix)
07 Black 8 - Before The Rising Dawn
08 Lil Silva - Lines (George Fitzgerald Remix)
Part 2: John Digweed - The 15th Annual Sunset Cruise, Miami Music Week 2016-03-17, United States
09 ID - ID
10 ID - ID
11 ID - ID
12 ID - ID
13 Dele Sosimi Afrobeat Orchestra - Too Much Information (Laolu Remix) [INNERVISIONS]
14 Framewerk - Keep On
15 &Me - Woods [KEINEMUSIK]
16 BOg - The Other Side Of The River [BEDROCK]
John Digweed - Transitions 610 - Guest Ejaz - 2016-05-06
Ejaz:
01 Visnadi, Matteo Bruscagin - Memento (Original Mix) [Lost&found]
02 Maurice Caron - 7 Ix (Original Mix) [Juicebox Music]
03 Brian Cid - Belles Du Shaman (Eagles & Butterflies Remix) [Microcastle]
04 Ejaz, Subandrio - Red Moon Rising (Original Mix) [White Label]
05 Chicola - Formidable (Original Mix)[Replug]
06 Frank Wiedemann - Moorthon Ii (Original Mix)[Innervisions]
07 Wrong Jeremy Feat Flowers And Sea Creatures, Augustine_wrong - Dimly Lit (Deepfunk Remix) [Clinique]
08 Rich Curtis - Deficit (Subandrio 'global Mission' Remix)[Dopamine Music]
09 Subandrio, Kasall & Cristian R - Zillon Stars (Original Mix)[Flow Vinyl]
John Digweed – Transitions 609 (Guest Ralph Lawson) (29-04-2016)
Part 1: John Digweed
01 New Order - Blue Monday (Andrea Mix By Jam & Spoon) [Unsigned]
02 Ricardo Tobar - Red Light (Lawrence Remix) [Cocoon]
03 Ost & Kje - Honky Tonk (Rampa Remix) [Diyanmic]
04 Rampa - Defiled [Keinemusik]
05 Tim Green - Only Time Remains [Promo]
06 Pirupa & Leon - Pitch Da Bitch [Promo]
07 Yousef - Strange Girl [Circus]
08 Reset Robot - Eg On [Truesoul]
09 Lancaster - Diving With Sharks [Sci+tec]
Part 2: Ralph Lawson
01 Lazaros - Ge [Nautilus Rising]
02 Unknown Artist - A1 [Hostom 001]
03 S.a.m - Louisiana [Isee]
04 Oliver Klein - Hey Baby (Chris Lattner Remix) [Kling Klong]
05 Bonar Bradberry - Ain't Me (Spirit Catcher Remix) [20/20 Vision]
06 Bontan - Rewind (Ralph Lawson Remix) [Madtech]
07 Lori - Spaciotemporal [Phonica White]
08 Ralph Lawson - Lost In The Storm (Rui-z Remix)
09 Midland - Blush [Graded]
10 Rhythm Is Rhythm - Nude Photo [Transmat]
John Digweed – Transitions 608 (Guest Tom Peters) (23-04-2016)
John Digweed played:
01 ID - ID
02 ID - ID
03 ID - ID
04 Marc Romboy - Nasa
05 ID - ID
06 Steve Parry - Apricity
07 ID - ID
08 ID - ID
09 ID - ID
Tom Peters played:
10 Etapp Kyle - Sakura ?[KLOCKWORKS?]
11 Gui Boratto & Renato Ratier - Driver
12 DkA - Anneessens
13 Echonomist - Levitation
14 GoldFFinch - Modification
15 Pig&Dan - Acid Bath ?[ELEVATE?]
16 Truncate - 86 ?[50WEAPONS?]
17 ID - ID
18 GoldFFinch - Tactical
19 ID - ID
20 ID - ID
John Digweed – Transitions 607 (Guest Bog) – 15-04-2016
Track List:
John Digweed:
01 Lazaros – Mousthen [Promo]
02 Stelios Vassiloudis – Riding The Gravy Train [Bedrock]
03 Taches_x Eli & Fur – Lookalike [Promo]
04 Recondite – Phalanx [Hot Flush]
05 Extended Play – Sounds Like Glitter (John Debo Mix) [Promo]
06 Stelios Vassiloudis – Voight Kampff [Bedrock]
07 Stelios Vassiloudis – Son Of Mars [Bedrock]
08 Jimpster – Eel Pie Island [Systematic]
09 Aemes – Rubin (Kris Davis Remix) [Promo]
BOg:
01 Elijah Simmon – Scorpi
02 Arturo Hevia – Atacama Dream (Simply City Remix)
03 Felkon – Selene
04 Tim Engelhardt & Autm – Pan
05 Unknown –
06 Monkey Safari – On
07 Smash Tv – Cascadia
08 Patrice Baumel – North
09 Isaac Tichauer – Higher Level (Bicep Remix)
10 Unknown -
John Digweed – Transitions 605 (Guest Victor Calderone) – 01-04-2016
Track List:
John Digweed:
01 C-jay – Backslider Part 1 [Bedrock]
02 C-jay – Backslider Part 2 [Bedrock]
03 Jonni Darkko From Within –
04 Sia – Breathe Me (Jaap Ligthart Edit)
05 China – Put It Away Feat. Robert Owens
06 Samuel L Session – Bassblaster (Theo Kottis Remix)
07 Edone – Resonance (Luca Bachetti Endless Retouch)
Victor Calderone:
01 Followa – Roberto Clementi [Oes]
02 Consumed – Mark Faraone (Flug Remix) [Oes]
03 Perpendicular – Cari Lekebusch [ H-productions]
04 Conception – Avision [waveform Recordings
05 Inverted – Andre Kronert, Yan Cook (Andre Kronert Remix) [Vibe Me 6]
06 Sussesos – Ramon Bedoya [ Attary]
07 Freedom – Kaiserdisco [100% Pure]
08 Cold Summer – Paride Saraceni [ Truesoul]
09 Junction – Loco & Jam [ Break New Soil ]
10 Inside – Victor Calderone [ Matter+ ]
11 Aggressive – Ilaro Alicante [Soma]
12 Nemesis – Victor Calderone [ Matter+ ]
John Digweed - Transitions 604 - Guest Dave Seaman 2016-03-25
PART 1: JOHN DIGWEED
01. Martin Roth - Have You Ever [ANJUNADEEP]
02. Serge Devant - Aways On My Mind (Kornel Kovacs Remix) [CROSSTOWN REBELS]
03. Claptone feat. JAW - Anything (Doorly Remix)
04. Unknown - Unknown
05. Shit Robot - End Of The Trail (Roman Flugel Remix)
06. Unknown - Unknown
07. Monika Kruse & Voodooamt - Luvsucka (Oliver Huntemann Remix)
08. Unknown - Unknown
09. Unknown - Unknown
PART 2: Dave Seaman
01. Hayze ‘Brighter Days’ (Huxley Mix) [Noir]
02. Frank Wiedemann ‘Moorthon II’ [Innervisions]
03. Malbetrieb & Alice Rose ‘Creatures Of The Night’ (Steve Parry Mix) [Selador]
04. Glenn Morrison ‘Bumblebee’ (Dave Seaman Mix) [Morrison Recordings]
05. Red Out ‘Waiting For Saturn’ (Denis Horvat Mix) [Play Label]
06. Roberto Calzetta & Soul Twin ‘Visionary’ [Audio Tonic]
07. Maribou State ‘Rituals’ (Sasha Mix ) [Last Night On Earth]
08. Never More ‘Forward Momentum’ [Selador]
09. Third Son ‘Trigonal’ [Selador]
10. Anna ‘Redemption’ [Terminal M]
11. Human Machine ‘146’ [Connaisseur]
12. BOg ‘Heartless City’ [Bedrock]
TRANSITIONS 603 by John Digweed (Guest Karim Sahraoui)
Tracklisting
01) Karim Sahraoui - Tunnel Of Love - Claap
02) Karim Sahraoui & Taho - Puit De Lumiere - Mirakles
03) Karim Sahraoui - Prelude - Transmat
04) Karim Sahraoui - Dreaming Of You - ARTS
05) Karim Sahraoui - The Earth From Above - Loveland
06) Karim Sahraoui & Hiroshi Watanabe - When A Bird Flies - Mirakles
07) Karim Sahraoui - Soul Purpose (Spiritual Vision) - Mirakles
08) Karim Sahraoui - Rising Son - Mirakles
09) Karim Sahraoui - Father’s Legacy - Transmat
10) Karim Sahraoui - Grand Boulevard - ARTS
11) Karim Sahraoui - Stella - Transmat
12) Karim Sahraoui - Horns Of Glory - Loveland
13) Karim Sahraoui - The Comforter - Cocoon
14) Karim Sahraoui - Song For Nina-Maria - Mirakles
John Digweed – Transitions 602 (Guest Mihalis Safras) – 11-03-2016
Track List:
John Digweed:
01 Robbie Akbal, Veronika Fleyta – Sun Warrior (Lum Remix) [Akbal]
02 Kris Davis – Bleak [Ki]
03 Helmut Ebritsch & Paul Loraine – Lifted
04 Lee Burridge & Lost Desert – No Wicked For The Rest [Promo]
05 Smash Tv – Nishiki [Promo]
06 Doza – It Comes In Waves (Spettro Remix) [Supreme]
07 Bog – Rewired [Bedrock]
08 Midland – Outpost [Promo]
09 Fairmont & Switchst(d)ance – Precinct
Mihalis Safras:
01 Oxia – Give A Feeling (Olivier Giacomotto Remix) [Materials]
02 Josh Butler & Hauwwerks –
03 Brett Gould – Metta [Material Series]
04 Jaceo – Harlem [Recovery House]
05 Volkoder – Russ Yallop Remix [Materials]
06 Mihalis Safras – Unreleased Cdr
07 Shiba San – The Wig [Suara]
08 Mihalis Safras – Bimbo
09 Mihalis Safras – Comeon
10 Darius Syrossian – Mischief Brew
11 Audiojack – Vibrate [Hot Creations]
12 No Excuse – Waff Remix [Celesta]
13 Simone Liberali – Subsonic
John Digweed – Transitions 601 (Guest Djuma Soundsystem) – 04-03-2016
Track List:
John Digweed:
01 Lorenzo Dada – Love Apparel (Bambook Remix) [Culprit]
02 Kenny Glasgow – Imagine A World Feat. Shanira G. (Original Mix)[My Favorite Robot]
03 Vincenzo, Tyson Ballard – Malvern Road [Dessous]
04 Lucefora – Behind My Ego (Anton Dhouran Reinterpretation)
05 Dubshape – The Cabinet [All Day I Dream]
06 Kerri Chandler & Troy Denari – The Way It Goes (Track 1) (Dj Spen & Soulfuledge Dub 4 Real) [Madhouse]
07 Aed Ft Boaze – Living Nite
08 Marc Romboy – Counting Comets (Ruede Hagelstein Remix)
Djuma Soundsystem:
01 Jim Ingram – Drumbeat [Respect]
02 Da Capo & Cuebur – Sabir (Tech Dub Mix) [Dnh]
03 Deeper Thoughts – Subafrika (Dj Fanatique Added Drum Mix) [Touch Africa Music]
04 Oliver Schories – Fields Without Fences (Djuma Soundsystem Remix) [Soso]
05 Chancha Via Circuito – Amelia [Zzk]
06 Michael & Mattis – Hoes Before Bros (Genius Of Time Remix) [Hivern Disc]
07 Maalem Mahmoud Ghania & Floating Points – Mimoun Marhaba [Eglo]
08 Eagles & Butterflies – Cosmo Congo Bongo [Get Physical]
09 Zoo Brazil – Fabel (Hanne & Lore Remix) [John Henry]
10 Lars Moston & Malente – Near Me (Benn Finn Remix, Djuma Soundsystem Edit)
11 Djuma Soundsystem & Yann Coppier Feat King Ayisoba – Anyimu [Crosstown Rebels]
12 S.k.a.m. – Spiritual Heir [Eklektisch]
13 Matthew Dekay – Fangtango [Maeve]
14 Christopher Schwarzwalder – Buffalo (Percussions By Beatunique)
John Digweed – Transitions 600 (Live @ Bedrock Resurrection, Heaven, London 2015-04-10) (26-02-2016)

01 Alex Arnout - In My Soul (Asadinho Remix) [RVS Music]
02 C12 Feat. Jole - Judy (Hooked On Cake) (Montreal Men Remix) [Kult]
03 Joeski - XXX (Part 1) [Poker Flat]
04 Joeski - XXX (Part 2) [Poker Flat]
05 Rui Da Silva - Riding [Kismet]
06 ID - ID
07 John Belk - Silver Surfer [Bedrock]
08 Montel - I Can't Remember [Knee Deep In Sound]
09 ID - ID
10 Super Flu - Volkswein (Kollektiv Turmstrasse Remix) [Monaberry]
11 Bog & Jonas Saalbach - Indie Rubels [Bedrock]
12 ID - ID
13 Anarchrusan - In My Mind (MAS Arcadia Mix) [Yoshitoshi]
14 ID - ID
15 Moby - Southside (Pete Heller Park Lane Mix) [V2]
16 ID - ID
17 Depeche Mode - Only When I Lose Myself (Lexicon Avenue Remix) [White]
18 Confute & Rec - 2002 [Bedrock]
19 FC Kahuna - Machine Say Yes (Josh Wink Acid Dub Interpretation) [Nettwerk]
20 Alter Ego - Jolly Joker (Supermayer Remix) [Klang Elektronik ]
21 DJ Herbie - Come On Boy (Underground Mix Vocal) [Lime Inc]
22 Chaim - Genesis [Cocoon]
John Digweed – Transitions 599 (Guest Naveen G) (2016-02-19)
Part 1: John Digweed
01 Cjay - Backslider Part 3 [ Bedrock]
02 Soame - Wateva
03 Ricardo Tobar - Angora (Fairmont Remix) [Cocoon]
04 Florian Kruse, Hendrik Burkhard - Hold On [ Poker Flat]
05 Dalfie - Marching Powder
06 Andre Butano, Pablo Inzunza - Vinzza (Original Mix)
07 Edu Imbernon & Los Suruba - Shadows Of Rigadon (Clarian Red Ocean Remix) [Suara]
08 Ahu & Mpathy - Shattered (Jonas Saalbach Remix)
09 Copy Paste Soul - Ctrl [Intec Digital]
Part 2: Naveen G
01 Koett - Slow Run [Atomnation]
02 Secret Cinema - Poolside (Nuno Dos Santos Remix) [Gem]
03 An:ti - Red Station [Dihanie]
04 Brian Cid - ID [White Label]
05 Alex Niggemann - Angular (Midnight Operator Remix) [Aeon]
06 Panorama Channel - Akosua (Elijah Simmons Remix) [Biologic]
07 Hands Free - ID [White Label]
08 Naveen G - ID [White Label]
09 Paul Valentin - Inner Harm (Locked Groove Remix) [Dark Matters]
10 Edu Imbernon & Los Suruba - Shadows Of Rigadon (Clarian Red Ocean Remix) [Suara]
11 Ben Cohen - Acid Dream [Bliq]
12 How To Destroy Angels - The Drowning (Naveen G Edit)
John Digweed – Transitions 598 (Guest Chymera) (2016-02-12)
Part 1: John Digweed
01 Dave Dk - Nueva Cancion (Portable Sunsets Mix) [Kompakt]
02 Chymera - The Divided Self [Ovum]
03 Rodriguez Jr. - Mistral (Stephan Bodzin Remix)
04 Mirko Loko - Solaris
05 Pqm - You Are Sleeping (Uone Remix)
06 Tom Peters - Two Of Us (Tim Engelhardt Remix)
07 Eagles & Butterflies - Murder Was The Bass [Bedrock]
08 Andre Winter - Track 10:30 (Re.you Remix) [Senso]
Part 2: Chymera
01 Junes - Platform [Galdoors]
02 Chymera - The Divided Self [Ovum]
03 Call Super - Meltinhu [Houndstooth]
04 Mathew Jonson - The World Will Come Around [Fabric]
05 Bicep - Stash [Laus Music]
06 John Tejada - The End Of It All 2015 [Palette]
07 Rod - 3yr [Balans]
08 Mr. Gone - Do For Love (Radio Slave Remix) [Rebirth]
09 Simon Garcia - Ataraxia [Poker Flat]
10 Ed Davenport - Silver Walks [Maeve]
John Digweed – Transitions 597 (Live @ The BPM 2016-01-10, Mexico) (2016-02-05)
Part 1:
01 Sei A - Always [Aus]
02 Sei A - Ancestors [Aus]
03 Night Drps, & David Mayer - Now Loading [Auidomatique]
04 Rodriguez Jr. - Mistral (Stephan Bodzin Remix) [Systematic]
05 Audiojack - Vibrate (Re.you Remix)
06 Rare Movement - Rare 007
07 Hector - Mycloud_(Original Mix)
08 Eagles And Butterflies - Moonlight [Bedrock]
09 Eagles And Butterflies - Fireworks
Part 2 (1st Hour @ Bedrock Showcase, BPM Festival 2016):
01 ID - ID?
02 Gorge - Tayo?[8BIT]
03 ID - ID?
04 Tim Engelhardt - Best Night In Cologne?[POKER FLAT]
05 Marc Romboy - Counting Comets (Ruede Hagelstein Remix)?[BEDROCK]
06 ID - ID?
07 ID - ID?
08 Soulrack - 1995
09 MAAE - Bang??
10 Rini Shkembi feat. Issac - Think For A Change
11 Igor Vicente & DKA - Open
John Digweed – Transitions 596 (Guest Guy J Live in Cordoba,BNP Open Air, Argentina 15-01-2016) (2016-01-29)
Part 1 - John Digweed
01 Cubicolor feat. Tim Digby Bell - Falling?
02 ID - ID?
03 Dansor - Hallo?
04 ID - ID?
05 Christian Hornbostel - Chemical Species (Namito Remix)?[KLING KLONG]
06 ID - ID?
07 Omer Grinker & Roi Okev - Get Two
08 Habischman - Skin?[SELADOR]
09 Jacob Bellens - Polyester Skin?(ID Remix)?
Part 2 - Guy J - Recorded live @ BNP Open Air, Argentina 15-01-2016
10 ID - ID?
11 ID - ID?
12 ID - ID?
13 ID - ID?
14 ID - ID?
15 ID - ID?
16 Moshic feat. Joe Elbaz - Feed My Soul (Guy J Remix)?[LOST & FOUND]
17 Guy J - Candyland (Luca Bacchetti Endless Remix)?[BEDROCK]
18 ID - ID?
John Digweed (3rd Hour @ Bedrock Showcase, BPM Festival 2016) – Transitions 595 (Guest Huxley) (2016-01-22)
Part 1 John Digweed :
3rd Hour @ Bedrock Showcase, BPM Festival 2016
[000] Nick Warren & Guy Mantzur - Sad Robot
[000] Trancesetters - Roaches (Peace Division Remix) (Guy J Edit)
[010] KiNK - Fantasia [Pets - 048]
[014] Pirupa - Wise [Global Underground]
[020] Oliver Huntemann - Vienna [Senso Sounds - SENSO 004]
[024] Anthony Georges Patrice - Parallel Romance (SB Re-Arrange) [Lossless - LL 1201]
[029] Ernesto Ferreyra - Beluga Dance [Cadenza - 98]
[033] Lee Van Dowski - 050504
[039] ?
[042] Rebotini - Cm (Chloe Remix) [Citizen - CDZ 030/MODCD026]
[047] Supernova - Suite 58 (Tiger Stripes Remix) [Lapsus - LPS 110]
[051] Krankbrother - Zipp (Marc Houle Remix) [Toolroom - TOOL 400/01Z]
[053] Jonty Skrufff - Stiletto (Patrice Baumel Remix) [Sisyphon - 002]
[056] ?
Part 2 Huxley :
[060] ?
[063] Johnny D - Gardaness [Oslo - 014]
[065] ?
[070] Butch - Revolution [Recovery Tech - RTCOMP 544]
[075] ?
[078] Pele & Shawnecy - Better For My Brain
[083] Sidney Charles - I Need You [Truesoul - TRUE 1272]
[087] Walker & Royce - Seventeen [Pets - 056]
[090] ?
...
[101] Ilario Alicante - Thera (Steve Rachmad Remix) [Cocoon - COR 12127DIGITAL]
[104] Vin Sol - Just Whisper [Delft - 009]
[108] Sigha - Pluralism [Blueprint - BP 042]
[111] Kobosil - Osmium [Unterton - 05]
[114] Yaleesa Hall - First Perrin [Will & Ink - WNK 007]
[116] ?
John Digweed - (Live The BPM Festival) – Transitions 593 (Guest Mark Fanciulli) (2016-01-08)

2015-01 - John Digweed @ The BPM Festival, Mexico (The BPM Festival Podcast 39, 2015-12-25)
01 Metodi Hristov - Misted?[TIME HAS CHANGED]
02 Eagles & Butterflies - One AM?
03 ID - ID?
04 ID - ID?
05 Trentemoller - Always Something Better (DJ Tennis & Mind Against Remix)?[POKER FLAT]
06 Eagles & Butterflies - Four AM?[SPREAD YOUR WINGS]
07 ID - ID?
08 Eagles & Butterflies - Tales From Neverland?[GET PHYSICAL]
09 Sandeman & John Monkman - A French Girl In Berghain [REBELLION (CROSSTOWN REBELS)]
10 A1 Bassline - Burnt Out Piano Island?
11 Mind Against - Strange Days (Recondite Remix)?[LIFE & DEATH]
12 Manuel Tur - Ara Anam (Recondite Remix)?[FREERANGE]
Mark Fanciulli
13 ID - ID?
14 Mark Fanciulli - 8 Track?[SAVED]
15 Mark Fanciulli - Seal Of Approval?[SUARA]
16 Boris - Listen Me?[SUARA]
17 ID - ID?
18 [Wex 10] - TV Room (Roberto Capuano Remix)?[UNRILIS]
19 Entik - Gamma (Ron Costa Remix)?
20 Cross Beat - Trauma (Laylae Remix)?
21 Butch - LFO?[DESOLAT]
22 Luigi Madonna - Unconditional Beauty?[DRUMCODE]
23 ID - ID?
24 Daniel Stefanik - Just One Moment
- редактировал sqrs

мне одному кажется, что у Джона крыша поехала и теперь все эфиры забиты какими-то лирическими треками, которые скуку только навевают?

John Digweed – Transitions 622 (Guest Oxia B2B Nicolas Masseyeff) – 29-07-2016скрытый текстTrack List:
John Digweed:
Live @ Space, Ibiza
Oxia B2B Nicolas Masseyeff:
01 Audiojack – Turya [Crosstown Rebels]
02 Leix – Tripstab [Next Step]
03 Tripio X – Little Helper 233 [Little Helpers]
04 Manuel De Lorenzi – Flat Mate [Related]
05 Sabb – People Of The Sun [Moon Harbour]
06 Flashmob – Now Is [Lapsus Music]
07 Nick Curly – Perenne [8bit]
08 Noir – Fabulous (Dennis Cruz Remix) [Materials]
09 Oxia & Nicolas Masseyeff – Take It Back [Diversions Music]
10 Nineties – Desda [Moon Harboor]
11 Paul Ursin – Alley Right [Noir Music]
12 Lazarusman & Hyenah – The Idea (Frankey & Sandrino Remix) [Freerange]
13 Oxia & Nicolas Masseyeff – Connivence [Diversions Music]
John Digweed – Transitions 623 (Guest Reboot) – 05-08-2016скрытый текст
Track List:
John Digweed:
01 Casselle & Steel – Dayrise Stardust Feat Nat King Cole [Promo]
02 Dj Tennis – I Can Tell (Original) [Plangent]
03 Kevin Yost – Your My Gravity [Leena]
04 Ninetoes – Nose [Saved]
05 Animal Trainer – Yumala [Mobilee]
06 Loco Dice Feat. Pulsha – You Shine (Just Be’s On The Keys Remix) [Ultra]
07 Matador – Drifting (Oliver Huntemann Remix [Promo]
08 Beyond The Wizard’s Sleeve – The Soft Bounce (Daniel Avery Rework)
09 Aed – Living Nite (Brett Johnson’s Main Remix)
Reboot:
01 Dinky – Casa (Axel Boman Dub Mix) [Crosstown Rebels]
02 Helmut Dubnitzky & Jackpot – You Say [Brise]
03 Florian Busse – Malan [Kompakt]
04 Mr G – Transient [Bass Culture]
05 Pezzner – The Jackal [Get Physical]
06 Re.you – They Vibed [Connected Frontline]
07 Reboot – Are You Loosing My Mind [Get Physical]
08 The Cyclist – Pressing Matters (Robag`s Pinvoldex Sull Nb)
John Digweed – Transitions 624 (Guest Julian Jeweil) – 12-08-2016скрытый текст
Track List:
John Digweed:
01 Oona Dahl – Let The Light In (Moonlight Dub) [All Day I Dream]
02 Audiofly – Analogue Devotion 03 Todd Terje – Snooze 4 Love (Dixon Remix)
04 Boot Slap Feat Joseph Wolff – In Your Eyes
05 &me – One On One Feat. Fink
06 Butch – Truncatis
07 Nicole Moudaber & Skin – Organic Love [Moody]
08 Secret Knowledge – Sugar Daddy ( John Digweed & Nick Muir Remix) [Bedrock]
09 Booka Shade – In White Rooms (Hunter/game Remix) [Systematic]
Julian Jeweil:
01 Spencer Parker – Rights For Men (Young Male Remix) [Work Them]
02 Oliver Huntemann – Magnet (Victor Ruiz Remix) [Senso Sounds]
03 Slam – Significs (Original Mix) [Soma]
04 Dubfire, Oliver Huntemann – Fuego (Julian Jeweil Remix) [Senso Sounds]
05 Ilario Alicante – Zenith (Original Mix) [Soma]
06 Bart Skills – Fifth Gear (Original Mix) [Drumcode]
07 Unknown – The Enemy Feat. Felix Da Housecat (Julian Jeweil Remix) Matador [Rukus]
08 Aaron Bessemer – Carbon (Original Mix) [Loose]
09 Robert Hood – Lors (Original Mix) [Dekmantel]
10 Kaiserdisco – Black Mamba (Original Mix) [100% Pure]
11 Loco & Jam – The Warning (Original Mix) [Tronic]
12 Cirez D – In The Reds (Original Mix) [Mouseville]
13 Julian Jeweil – Orbit [Elevate]
14 Monoloc – Gipson (Shdw & Obscure Shape) [Soma]
15 Faithless – We Come 1 (Dave Clarke Remix) [Arista]
Раздайте, будьте добры!- редактировал sqrs

_Denied
Спасибо Огромное!!!
Все реже и реже нас радуете!))
Лучше бы в 192, да свежее!!!))
Огромаднейшее спасибище!!!)

98.3 % встало!
Дорогие сиды, вернитесь буквально на 20 минут!
Неделю буду стоять на раздаче - всем хватит

Спасибо за обновления!

_Denied писал(а):

lencha1986im
в 192 могу еженедельно обновлять, в принципе)
Рабочий комп вырубило из-за грозы, раздачу возобновить смогу только завтра, ближе к вечеру.
Конечно каждую неделю!!! Будет Счастье Всем!!!
Спасибо огромное за Джона!!!
Большое, прибольшое!!!

makaka007 писал(а):

эфиры забиты какими-то лирическими треками, которые скуку только навевают?
А мне очень даже нравится) А вот гости какие то унылые.

_Denied
Ааааа!!! Суперрр!!! Спасибооо!!!))

Последний Лайв вообще не зашёл)

_Denied,
в 97-ом меня скорей всего бы вставило похлеще всякого спайса) а сейчас не зашёл)

Transitions 627 - Sasha & John Digweed (Ministry Of Sound 6th Birthday 1997-09-18) 2016-09-02скрытый текст01 Freelance Icebreakers - Unbound
02 2 min ID-ID
03 7 min Capricorn - 20Hz (Nalin & Kane Remix) [R&S]
04 15 min Pako & Frederik - Western Approaches
05 20 min ID-ID
06 26 min Morgan King - I'm Free (William Orbit Remix)
07 34 min Sound Of Sim - Rub A Dub
08 39 min Movin Melodies - Rollerblade (L.S.G.Remix)
09 44 min ID-ID
10 50 min Halal Sachs - Constantinople (Nomadic Mix)
11 54 min Tipple - The Drift (Transa Remix)
12 58 min De Niro - Mind Of Man
13 64 min Transa - Enervate(ETSRemix) [HOOK]
14 67 min ID - ID
15 73 min ID - ID
16 79 min Tom Wax & Jan Jacarta - Wormhole [TETSUO]
17 85 min ID - ID
18 92 min Telepathine-Avatar
19 101 min ID-ID
20 109 min Armin van Buuren - Blue Fear [CYBER]
21 115 min Malcom McLaren - The Bell Song (Lakme Dub)
Transitions 628 (Guest Lee Van Dowski) – 09-09-2016скрытый текстJohn Digweed:
01 Renato - Solicitor [MOODMUSIC]
02 Tim Engelhardt - Trust [EINMUSIKA]
03 MUUI - Amelie [MICROCASTLE]
04 Petar Dundov - Sparkling Stars [MUSIC MAN]
05 Marco Resmann - Javelin [POKER FLAT]
06 Dubfire & Oliver Huntemann - Humano (Victor Ruiz Remix) [SENSO SOUNDS]
07 Christian Bonori - Envelope(That Kid Chris Remix)
08 Wehbba - Trust [BEDROCK]
09 Matador - Back To Bass (Paco Osuna Remix) [RUKUS]
Lee Van Dowski:
10 Radio Slave - Children Of The E (North London Mix) [RUNNING BACK]
11 Tone Depth - Memory Man [SUDBEAT]
12 Olivier Giacomotto - Peritia [DEFINITIVE]
13 Kollektiv Turmstrasse - Sorry, I'm Late (Pig & Dan Remix) [DIYNAMIC]
14 Andy Bros - Artemisia [FFRR(PARLOPHONE)]
15 Djuma Soundsystem - Parga [SOSO]
16 Pig & Dan - The Saint (Job San)(Lee Van DowskiRemix) [ELEVATE]
17 Bastinov - Plasma [AEON]
18 ME & Her - Starburst (Lee Van Dowski Outburst Mix)
19 Paul Ursin - Saturn Recall [NOIR]

_Denied
Спасибо Вам! Так приятно каждую неделю свежачок!))

_Denied,
я что то упустил или ты собирался раздачу 320 только делать?)

Я только спросил) ведь начиналось всё с 320 и ждали спокойно.

ооо, вот это счастье привалило!!!

_Denied
в день выхода (пятница) нет, а в понедельник - легко
причем самые актуальные выпуски

Добрый день!
Люди, скорость отсутствует.

_Denied писал(а):

thunderresistant
а не рекламируйте "другой популярный ресурс" со своей раздачей
и не намереваюсь
вы как-то агрессивно все воспринимаете
улыбнитесь

_Denied
Спасибо Вам Огромное!!! Свежее в сто раз приятней, чем старое в качестве!!!
Радостная, ужасно!!!))

_Denied писал(а):

Transitions 603 - Guest Karim Sahraoui 2016-03-18 - заменен на 320
+ Transitions 604 - Guest Dave Seaman 2016-03-25
604 роскошный )) спасибо большое

_Denied
Спасибо!)

_Denied
Ааааа!!! На этой неделе без Джони?!)))

видимо и не было )))

_Denied
Спасибо Вам!!!)

John Digweed - Transitions 629 - Guest Oliver Huntemann - 2016-09-16скрытый текстJohn Digweed - Transitions 629 - Guest Oliver Huntemann - 2016-09-16
Part 1: John Digweed
01 Wehbba - Plurpush
02 Kiki & Ed Ed - Day Of Drones (2016 Version)
03 Raw District Feat Aquarius Heaven - Addicted (Rampa Remix)
04 Edwin Oosterwal - Vamp
05 Vessels - Are You Trending? (Hunter/game Remix)
06 Tiefschwarz - Free Falling Feat. Khan (Acid Pauli Clouddiver Remix)
07 Fideles - Ran Baran
08 Eins Tiefer - Dzone
09 Anton Pieete - Lite Green
10 Wehbba - Stay Right
Part 2: Oliver Huntemann
01 Mark Henning - Jaguar [Soma]
02 Youandme & The Analog Roland Orchestra - Reflection Feat. Black Soda(Dub Tool) [Poker Flat]
03 Rolldabeatz - He Kills For A Prize [Playperview]
04 Florian Kruse, Hendrik Burkhard - Crack In The Wall Feat. Mi.li.an (Tim Engelhart Remix) [Audiomatique]
05 Matador - Drifting (Oliver Huntemann Remix) [Rufus]
06 Animal Trainer - Yumala [Mobilee]
07 Squire - Showtime [Tenampa]
08 Marino Canal - Rubirosa [Moody]
09 Dubfire & Oliver Huntemann - Humano [Senso Sounds]
10 Loco & Jam - Boundaries Of Sonic [Tronic]
11 Dj T, Kevin Knapp - The Beat [Truesoul]
12 Several Definitions - Alone (Hatzler Remix) [Svt]
John Digweed - Transitions 630 - Guest Wehbba - 2016-09-23скрытый текстJohn Digweed - Transitions 630 - Guest Wehbba - 2016-09-23
Part 1: John Digweed
01 Lars Von Licht From Arrows (original) [sleeves] -
02 Jesse Rose - The Beast (Brett Johnson Remix) [Play It Say It ]
03 Luciano The Great Amael Audion's Backward Melody Remix [cadenza] -
04 Marc Faenger - Gekko
05 Satoshi Fumo - Egon Schile
06 Rex The Dog - Teufelsberg [Kompakt]
07 Emerson Digweed & Muir - Fanfare ( Resurrection Mix) [Bedrock]
Part 2: Wehbba
01 Dj T. & Kevin Knapp - That Beat [Truesoul]
02 Wehbba - Stay Right [Bedrock]
03 Enrico Sangiuliano - Dutch Kiss (Straight Mix) [Drumcode]
04 Wehbba - The Observer [Elevate]
05 Dubspeeka - K374 [Skeleton]
06 Matador - Mojo [Loveland]
07 Wehbba - Plurpush [Bedrock]
08 Ghost Culture - Multiply [Phantasy Sound]
09 Anna - Artha [Turbo]
10 Shall Ocin - Iso [Ellum]
11 Baikal - Pelican's Flight [Maeve]
12 Matador - Remember (Pig & Dan Remix) [Rukus]
13 Marcel Fengler - [Kyu Index Marcel Fengler]
14 Wehbba - Psyche (Mark Reeve Remix) [Tronic]
John Digweed - Transitions 631 - Guest Re.You - 2016-09-30скрытый текстJohn Digweed - Transitions 631 - Guest Re.You - 2016-09-30
Part 1: John Digweed
01 Ulises - Selknam
02 Uner - In A Different Plane
03 Jeremy Liar - Semikolon (Zk Bucket Remix)
04 Jeremy Olander - Roots (Henry Saiz Remix)
05 Steve Slight - Nine Thousand (Original Mix)
06 Monkey Safari - Boris ( Guy Mantzur Remix)
07 Emerson Digweed & Muir - Fanfare (Darren Emerson Tokyo Remix)
08 Philip Bader - Reaction
Part 2: Re.You
01 Aaaron - Back To Too
02 Pastaboys Feat. Osunlade - Deep Musique (Rampa Remix)
03 Masomenos - Jomaso
04 Rashid Ajami, Jaw - Night Prayer (Dop Vocal Mix)
05 Mius - Strobe And Noise Feat Kasia Kowalczyk (The Black 80s Remix)
06 Rampa - Human
07 Tiefschwarz & Ruede Hagelstein - Jetlag
08 Re.you - Who You Are Feat. Lazarusman
09 Eins Tiefer - Dzone
10 Andhim - Cloys (Re.you Remix)
11 Rar - Coming Down
12 Soulphiction - Ann Arbor
13 Re.you - Whatcha Say
John Digweed - Transitions 632 - Guest Darren Emerson - 2016-10-07скрытый текстJohn Digweed - Transitions 632 - Guest Darren Emerson - 2016-10-07
Part 1: John Digweed
01 Jesse Rose - The Beast (Brett Johnson Remix)
02 Tim Green - Headless Stride
03 Matador - Back To Bass (Paco Osuna Remix) [RUKUS]
04 Bwana - Generation Nostalgia
05 Frankyeffe - Suspended
06 Joran Van Pol - The Verge
07 Darren Emerson & Nick Muir & John Digweed - Fanfare (Darren Emerson Osaka Rework) [BEDROCK]
08 Underworld - Ova Nova(Pig & Dan Remix)
09 Booka Shade - In White Rooms (Jonas Rathsman Reprise) [BLAUFIELD]
Part 2: Darren Emerson
tracklist n/a
John Digweed - Transitions 633 - Guest Nick Muir - 2016-10-14скрытый текстJohn Digweed - Transitions 633 - Guest Nick Muir - 2016-10-14
Part 1: John Digweed
01 Serge Devant-This Moment (NURemix) [CROSSTOWN REBELS]
02 Roommates-Shaman Journey
03 Uner-Disclaimer (Francesca LombardoRemix)
04 Man Power-Tachyon (DJ TennisRemix)
05 Till Von Sein-One Time
06 ID-ID
07 Martin Landsky & Marco Resmann-Poly Mono (Martin LandskyRemix)
08 Raw Districtft. Forrest-The Alchemist
09 ID-ID
Part 2: Nick Muir
01 ID-ID
02 ID-ID
03 ID-ID
04 Darren Emerson & Nick Muir & John Digweed-Fanfare (Resurrection Mix)[BEDROCK]
05 ID-ID
06 ID-ID
07 ID-ID
08 ID-ID
John Digweed - Transitions 634 - Guest Phil Kieran - 2016-10-21скрытый текстJohn Digweed - Transitions 634 - Guest Phil Kieran - 2016-10-21
Part 1: John Digweed
01 Quivver - Mumbo Jumbo [Bedrock]
02 Undo - The Artist [Factor City]
03 SevenDoors - March Of The Robustus [Soulful Techno Records]
04 Piemont - Ghetto Bird (Bebetta Remix) [Monaberry]
05 Cubenx - Mercurial feat. Cyane (Neil Quigley remix)
06 Stelios Vassiloudis - Volver [Bedrock]
07 ID
08 Vince Watson - Speaker Freaker [Cocoon]
09 3LIAS and Ali Ajami - Bring It Back (Ft.OC & Verde remix) [Bedrock]
Part 2: Phil Kieran
tracklist n/a

_Denied
Спасибище! lencha1986im писал(а):

_Denied
Спасибище!
Ааааааа!!! Обман!)) Ничо нету!

_Denied
Спасибо! Качнула-раздаю!))

_Denied
в последнем выпуске даты в имени файла не хватает.

Вот это здорово. Спасибо. В последнее время эта толстушка мне ндравится Особенно прикалывают видео. Задорный особь. Альбомчик с лучшими вещами и качество думаю хорошее (как всегда будет).

Ukraine50 спасибо за вариант с озвучкой!

Ukraine50
а так же Ирина спасибо !

ага спасибо за этот вариант

Ukraine50
Спасибо и Вам и Ирине

будем надеяться, что и вторую серию увидим

Спасибо вам и Ирине!

а почему теперь Формат: MP4 ? Жаль теле к отказывается его читать

Ukraine50 спасибо за 37 серию!

xxSINxx писал(а):

а почему теперь Формат: MP4 ? Жаль теле к отказывается его читать
вполне производит

Ukraine50
Спасибо за очередную серию с озвучкой, и за новый сезон!!!!
Единственное страна указана "Ay Yapım" , хотя кому какая разница!!!
P.S. Я не зануда

Обновите телек)

Спасибо за сериал,Ирине за перевод!!!

Жалко ,что Ukraine50 стал долго не выкладывать серии 2 сезона . 38 серию выложили в контакте рано утром 6 октября ,приходится в других местах скачивать .

я на youtube посмотрела с сабами (качество хорошее),тут не дождалась

эх, жаль задержка
надеялась на выходные посмотреть

Ukraine50 спасибо за новую серию!

Ukraine50, щиро дякую!
Все розуміємо і чекаємо нових серій! Хай щастить!

Ukraine50 писал(а):

СВЕТЛАНА56
дуже вдячний за порозуміння. Усім приємного перегляду, шановні.
Как же мне нравится, украинская мова... такая красивая)

мы подождем
спасибо за ваш труд
надеюсь, проблемы решатся благополучно

спасибо. Хотя мое ИМХо хэппи энда тут уже не будет

Нової серії поки що нема, бо автори перекладу досі не назбирали потрібної суми для продовження роботи.

Ukraine50 спасибо!

Lebed_Tina писал(а):

Ukraine50 писал(а):
СВЕТЛАНА56
дуже вдячний за порозуміння. Усім приємного перегляду, шановні.
Как же мне нравится, украинская мова... такая красивая)
дякую!

Мати каже, що 2ий сезон, на тлі неймовірного першого сезону, то є повна лажа.

украинцы а теперь перевидите на русский что сказали

Ukraine50
не сказал бы я первый сезон бросил в конце 25 или 26 серии когда выяснилось, что Асу сестра Эмира. а сейчас думаю вернуться к просмотру. видел отрывки серий

Ukraine50 спасибо за новую серию!

Очень оперативно работаете ) Спасибо огромное)

37 серия не работает

41 будет?)

Ukraine50 спасибо за 41 серию!

Благодарю!

Спасибо огромное за сериал, за труд!!!

Отличный фильм, но периоды ожидания очередной серии очень хочется посмотреть что-то подобно интересное... Может кто-то что-то посоветует?)

11447788
В ожидании слонца. Если найдёте. Редкий экземпляр.)))

где же 42?

40-ую серию когда ждать?

Ukraine50 писал(а):

hitmanjudy писал(а):
40-ую серию когда ждать?
41-я серия уже была.
То есть 42(7 серию) когда ждать?

и почему меня в игнор?

foxoak, ее еще не озвучили, только субтитры

дайте хоть субтитры

Озвучка вышла)

Молодец()))

Офигенные, одни из самых любимых
-
Сообщения из этой темы были выделены в отдельную тему оформлено
VovanKoperativ

Для Мака есть специальный раздел.

Если плагины чисто для мака, то раздачу следует делать в этом разделе: http://rutracker.org/forum/viewforum.php?f=1372

Даёшь дополнительную дорожку от Лоста!!

Катька-то как поднялась.

спасибо!

Просветите пожалуйста, аниме полностью по ранобэ? и вроде заканчивается на 4 томе, да?

Обещали же никаких гаремников и соплей =_=

Таким макаром можно и САО с Акселем не считать гаремниками....
Эх, а я так ждал что-то свеженького Т_Т

Biomaster писал(а):

Эх, а я так ждал что-то свеженького Т_Т
Не вредничай!

Сидер, ау!!!

√ проверено-По показанным примерам понятно, что русский текст пока далёк от идеала: построение предложений, слова типа "Церк-ви", пунктуация (хотя на счёт этого утверждать не буду, т.к. у самого она хромает. )
Как я понимаю, фраза "Бета-редактирование" показывает, что это начальный перевод, который еще будет редактироваться. Только вот, стоило ли его выкладывать? Это, конечно, не моё дело, но, имхо, стоило еще немного поработать над переведённым текстом, привести его к красивому литературному русскому.
Ну а в целом: спасибо, что начали перевод этой замечательной вещи. Давно хотел почитать, но читать на английском не было желания.
Наверно глупый вопрос, но всё же... Перевод вёлся с английского?

ratte_ru писал(а):Убрать автоматическую расстановку переносов в doc-файле не пробовали?
Даже открывать файлы еще не пробовали.
Сейчас открыл, посмотрел...действительно - это знаки переноса. При просмотре в WordPad'e их вообще нет, а через Office Word - все на своих местах.
Завтра, если будет время, почитаю и постараюсь отписаться о впечатлениях.

Набрал в поиске "Церк-ви" и ничего не нашёл, а вот "Церкви" есть.

А, ну тогда пардон. Это я не понял кой-чего.

Нашел немного времени и прочитал часть 1 главы.
Всё очень даже хорошо. Конечно, некоторые мелкие недочёты были замечены в начале (пропущенная запятая, построение предложения; примеры приводить не буду, пока что. Посмотрю что в новой редакции), но потом я их просто перестал замечать.
Большое спасибо за перевод. Читал с удовольствием.
Ushwood
Перевод вёлся по тексту с бака-тсуки? Если да, то как Вы планируете переводить 2 том? Т.к. на том сайте перевод заморожен (как я понимаю) в связи с лицензированием ранобе.
Еще раз спасибо за перевод.

Читаю на английском, но знаю людей, которые лишены этой возможности. А хотят. А тех кто не захотел - мы заставим)
Спасибо.
Вы единственный переводчик? Тяжелая будет работа.
Кстати, позволю себе не согласится. Пусть конкретно сюжетом тома почти не связаны, но в развитии отношений они связаны весьма жестко.

ratte_ru писал(а):Demonqwe писал(а):Пусть конкретно сюжетом тома почти не связаны, но в развитии отношений они связаны весьма жестко.
Примеры такой связи? (Лучше под спойлер).
Можно, конечно, дождаться второго тома английской лицензии, но это июнь 2010 года. Жаль, конечно, что Бака-Цуки тянут с окончанием второго тома. На их форуме ничего не слышно по этому поводу?
про связь - естественно, имхо. Но тем не менее.скрытый текстПрозрачный пример. В четвертом томе мы имеем сцену, где Лоуренс уже признается себе и случайно открывается Хоро - переживания, что она будет делать, когда достигнет Йотсу. Чем вводит Хору в грустный ступор. И не получает ответ. Чему рад. В следующем томе мы имеем явное продолжение этой ситуации. В шестом, насколько я могу судить по переведенной главе, очередной виток.
Менее прозрачно и более спорно - хвост Хоры, как показатель её отношения к Лоуренсу) Например, в четвертом томе он на этом хвосте спал весьма продолжительное время. Что ранее было бы недопустимо)
Цитата:Один из переводчиков с Б-Ц (некто ShadowZeroHeart) 22 ноября там написал: "SORRY!! EXAMS NEXT WEEK!!", с чем нам, видимо, и придется смириться. Я подозреваю, что он сейчас там единственный действующий переводчик...
я там читал, что у них постоянно именно между сессией работа идет.

Ushwood писал(а):Добавлена 4 глава первого тома
и Вы перезалили весь том? То есть, тем, кто скачал первые три главы придется их снова перекачать?
Поэтому раздавать незаконченные том в одном архиве у нас запрещено правилами.

Ushwood
я понимаю, что дело касается очень малых величин размеров файлов и затрачиваемого трафика. Тем не менее, я также могу представить ситуацию, когда перекачивание всего тома в архиве излишне. Например, далеко не все будут перечитывать обновленные версии уже прочитанных глав. И им эти главы совсем ни к чему. И сидировать раздачу с файлами весом несколько мегабайт (с картинками) для рейтинга смысла никакого.Ushwood писал(а):С моей точки зрения, трата рейтинга на выкачивание лишних ажно 50-100 килобайт менее неприятна, чем необходимость всякий раз при обновлении копаться в структуре торрента в попытках выяснить, какие именно из N существующих глав были обновлены, а какие нет.
Либо разбираться в структуре торренте, либо разбираться в папке: что-то перекачается, что-то заменится (замена, которая была не нужна - ну читал уже человек эту главу) и что-то скачается впервые. Но у всего этого будет одна и та же дата, что может внести дополнительную сумятицу, если,с кажем, человек запамятовал, какую последнюю главу он читал.
В общем, я спрошу у основных модераторов, можно ли сделать исключение.Ushwood писал(а):б) глава, будучи выложена, почти никогда уже не правится.
бывает, и правится.

Ushwood,
Большое спасибо, за проделанную вами работу, перевод очень приятный и грамотный

Спасибо, почитаем...-Да, перевод отличный)) Спасибо за прекрасную работу, ждем продолжения))

Почему-то закачка не идет... Или это только у меня?

Еще раз спасибо за отличный перевод))
А можно примерно написать, какие тома ранобэ соответствуют каким сезонам аниме? на русском не нашел, а с английским как-то не дружу...

Ushwood
Благодарю за перевод, сделан очень качественно.
Жаль, что у нас ранобе переводят довольно-таки редко.
Хотелось бы узнать, как в будущем будут переводиться 2-3 тома?
После 4ого, или же сразу после выхода 2ого?

Цитата:Jan 20, 2010 - The English copyright holder Hachette Book Group has requested B-T to remove all infringing materials. As such, the English translation project is declared abandon.
с бака-тсуки. Закрыт проект.
Что планируйте дальше?

Отлично. Спасибо.
Если что - глав 1, 3, 4 у меня полный бэкап.
Жаль с остальных глав картинки не подумал взять.

Ushwood, очень прошу, выложи англ. перевод с бака-тсуки, а то я не успел скачать, прикрыли проект блин(((

Ushwood
Огромное спасибо, я уж было отчаился!!!
Интересно, в будут ли тут выкладывать англ. лицензию...?))

Arkan4ik писал(а):Ushwood
Огромное спасибо, я уж было отчаился!!!
Интересно, в будут ли тут выкладывать англ. лицензию...?))
заведите кто-нибудь отдельный торрент с английским?
теперь спрос будет.

Огромное, бесконечное человеческое спасибо!!!
(Надо-ли так понимать, что по окончанию четвертого тома вы займетесь третьим?)

Огромное вам спасибо за ваш труд!) Ваши переводы просто идеальны!

Ushwood
ОГРОМНОЕ спасибо за перевод, буду ждать продолжение работы.

а вас не сильно смущает что мы в разделе манга новеллу обсуждаем?

мда, с тобой не поспоришь... то есть в "художественной литературе" этому не место?

Может я спешу, но когда следующий том можно будет ждать .) (как я понимаю 3 том) ... и спасибо за перевод еще раз)

Ushwood писал(а):Цитата:Может я спешу, но когда следующий том можно будет ждать .) (как я понимаю 3 том)
Я последние дни занимался другим своим переводом, к третьему тому "Волчицы" приступил только вчера. Полагаю, где-то через одну-две недели будет первая глава, в зависимости от моей занятости.
Другой твой перевод я не читал, и во общем то и незнаком с тем произведением .) но с нетерпение буду ждать следующие главы "Волчицы"

Ushwood писал(а):Раздача обновлена, пожалуйста, перекачайте торрент.
- Добавлена 1 глава 3 тома (отдельный файл)
- Добавлен архив с иллюстрациями к 3 тому.
А на сайте ты выложил с утра ... спасибо что переводишь ... но блин пока все не переведешь читать не смогу .) а то на мучатся сильней буду .

Ushwood писал(а):Gann13aL
...или ты имел в виду - пока не переведу том?
Ну, тогда еще терпимо .
Конечно том ...
У меня есть учебник и другое для изучения Японского и перевода, но кроме разговорного и то в 0ом начале пока нечего не достиг ... даже можно сказать я почти нечего толком не выучил ... .(
А про письменный я вообще молчу ...

"....Именно поэтому в беседах бродячих торговцев время от времени проскальзывают истории о лошадях, превратившихся в людей. С самого начала Лоуренс эти истории высмеивал, считая их полнейшей бессмыслицей, но с недавних пор он против воли начал верить, что такое вполне возможно. Когда юный бродячий торговец собирается покупать лошадь, продавцы всегда уговаривают его приобрести кобылу – чтобы он не сожалел потом, когда лошадь превратится в человека...."
Забавно. Неужели японцы тоже знают тот анекдот про старую деву и кота?

С каждым томом все ближе момент и сильнее жажда прочесть .)

Ushwood
Какие люди! После 7 гарьки сел за мангу...

Ура ура ... крыша едет да да да .)
Время идет и твои переводы продолжаются, очень большое спасибо.) ждал и буду ждать продолжения.

А это все что есть в рунете на русском?

Все слаще день, все предвкушаю я сильней тот день, как точка встанет в этом томе. И перевод распечатанный на белый лист прочту с приятною насмешкой .) ...

... все также верно жду весь перевод, чтобы прочесть все разом .)

Спасибо Ushwood. Мангу не люблю а читать обожаю. ))) Ushwood будет ли переведён 2 том? Который не экранизирован очень охото почитать.

Ushwood, спасибо!
ЕМНИП, 2 том -- это беготня с доспехами в Рубинхейме, т.е. первая часть второго сезона сериала.
Так же мне интересно, что будет делать уважаемый Ushwood с 4 и следующими томами, т.к., если я не ошибаюсь, ниппонского он не знает, а дальше на ангельский пока перевода нет.
ЗЫ. ЕМНИП, то так же экранизирована часть 7 тома.

Спасибо за перевод. Давно мечтал прочесть ранобе

это просто ппц какой-то 7 лет переводить они будут ранобе
.__.
пойду репетитора нанимать и учить ниппонский....

Цитата:это просто ппц какой-то 7 лет переводить они будут ранобе
да, это печально.. буржуйские переводы с японского на инглишь стопорнулись из за того что кто то купил права на перевод.. поэтому и не переводят на английский.. жаль..
обещают что том ранобе будет выходить каждые пол года.. но это ооочень долго

чтот непонял, если ты гриш что кто-то купил права на перевод так почему его они не переводят?

В том то и дело что переводят, но медленно(
http://yenpress.us/spice-and-wolf-novel/
SPICE AND WOLF Volume 1 December 2009
SPICE AND WOLF Volume 2 Coming June 2010
SPICE AND WOLF Volume 3 Coming December 2010
SPICE AND WOLF Volume 4 Coming June 2011
SPICE AND WOLF Volume 5 Coming December 2011
SPICE AND WOLF Volume 6 Coming June 2012

Quikee13 писал(а):В том то и дело что переводят, но медленно(
Ни себе ни людям называется

Ushwood, что нибудь слышно о переводе с японского на английский? я имею в виду про независимый от Б-Ц перевод.

Блин.. Уже хочется начать читать 5 и последующие тома))
придется ждать(

Ushwood, извиняюсь за бестактность, но.. второй том.. где?
Он был переведен на русский?

Ushwood
А, точно. Только 1, 3 и 4 тома переведены полностью (не считая отрывков из других томов). Извиняюсь, не углядел.

NameAlreadyExist
В магазине можно купить русскую лицензию от "Истари комикс" на первых 2 тома

Петька19 писал(а):NameAlreadyExist
В магазине можно купить русскую лицензию от "Истари комикс" на первых 2 тома
Так то манга........а тут речь идет о ранобэ

а чем от аниме отличается????

"объяснены денежные махинации, о которых идет речь" ага пособие для начинающих :3

а че??? прочитал-стал воротилой бизнеса

Ushwood писал(а):Раздача обновлена, пожалуйста, перекачайте торрент.
- Добавлена 1 глава 2 тома (наконец-то!)
- Добавлен архив с иллюстрациями ко 2 тому
Кроме того, при переводе меня подстерег сюрприз: оказалось, что Лоуренс продавал в Рубинхейгене не доспехи (о чем было упомянуто в 3 томе), а оружие. Соответственно, пришлось внести пару исправлений в текст 3 тома. Изменены оба файла: и "просто текст", и "текст с иллюстрациями".
Качать измененные файлы или нет - иц ап ту ю; других изменений в них нету.
Ushwood молодца!!)) от души спасибо

Спасибо за 1 главу второго тома давненько ее ждал И за раздачу в целом огромное спасибо

Мде, как-то сейчас, через полгода спокойной жизни, посмотрел официальный релиз 1 сезона от Реанимедия, почитал твою второй том - опять успокоиться не могу)
Слушай, Ushwood, в свое время на бака-тсуку кидали перевод первых полутора глав от 6 тома. Теперь перечитать хочется. У тебя не осталось?TEKU писал(а):а чем от аниме отличается????
В аниме сделали сильный упор на романтику - упростив, но добавив чувств.
А в ренобе описаны мысли героев которые стоят за теми или инами их действиями и репликами. Например ова второго сезона, точнее её концовка в аниме, мне была не понятна. А когда в ренобе почитаешь что за ней стоит - вся ситуация перевернулась вверх тормашками и серия оказалась весьма важной для понимания поведения героев.)
Кстати, не нашел её в переводе. А помню ведь что читал на английском...

Ushwood
Когда планируешь выложить 5 главу?) а то уже дождаться не могу)

А можно потом еще перевод рассказа овы? (где хоро болеет)
на английском есть, сюжетная линейка одна.

Добавьте в название раздачи, что это лайт-новелла, а то я чуть мима не прошел, думал манга, заинтересовало , то что написан 4 том, а манги 4 еще не было)) даже в японии)) Думал в России даже любительского перевода нет лайт-новелл, ОГРОМЕННОЕ спасибо за раздачу!!

4 том манги есть только его никто не переводил даже на английский. http://g.e-hentai.org/g/238065/dc24ce9182/
А вот переводчик переводивший ранобе на английский(на бака-цуки его перевод был) похоже совсем забил:(
http://forums.bleachexile.com/showthread.php?t=26458

Время выхода новой главы!
(спер красивую картинку)

Ushwood
Спасибо большое за труды)
будем ждать 5 том, ну или фан перевод.. надеюсь он скоро появится)

Большое спасибо, даже не надеялся что начнете переводить по офиц. переводу.
Вот только выходить он будет долго, если фан перевод не выйдет, то 5 том только через год http://www.yenpress.com/spice-and-wolf-novel/
Надеюсь что не забросите

Вопрос к тем кто прочитал все главы
Ранобе кончается на том же месте где и аниме или продолжается дальше?

Ushwood писал(а):bravo64
Продолжается. На японском вышло уже 15 томов (аниме охватывает до 5 включительно).
Забыл уточнить что 4 том из аниме выкинут (точнее пропущен) полностью

Ushwood, ладно, тогда я просто уточнил на всякий случай

Спасибо огромное за труд. Вопрос - где лучше смотреть обновление? Здесь, на трекере, или на твоём сайте?
http://ushwood.narod.ru/saw/saw.html

Ushwood писал(а):Dark Dahaka
Анонс: на днях будет выложена "Волчица и янтарная меланхолия"
ммм... уже предвкушаю

Спасибо - Хоро тебя не забудет

как то странно перевод идет то 4 том то сразу 7 ))

Извините , а может получится так что ранобе будут переводить на англ. очень долго и до нас оно дойдет позже чем аниме ? Ведь если у японцев как я понял уже есть аж 15 томов О_о то чего бы им не делать аниме дальше, а там уже английские фансабберы переведут , а затем и наши...я правильно рассуждаю да? просто очень хочется аниме посмотреть дальше , такая красивая история , такие удивительные персонажи , сразу влюбился в них =)
По пол года ждать выхода каждого тома не представляется возможным для такого человека как я ^_^
(а вам за ваши труды спасибо большое )

Ну вот... надеждам на вторую историю конец...
http://www.animenewsnetwork.com/news/2010-12-04/spice-and-wolf-light-novel-series-to-end-in-february
если кратко - в феврале последний том.

Дальше четвертого на англ еще не перевели?

aHTuTEpPOp писал(а):Дальше четвертого на англ еще не перевели?
К сожалению нет( летом будет англ перевод 5-го тома.. )

Придётся японский учить)

*все схватились за японский словарь*

Ushwood писал(а):не летом. Следующей зимой.
о боже

Спасибо за продолжающуюся работу над переводом! А будут ли подвергнуты масштабному редактированию остальные тома?)

я не поняла тут есть 3 сезон

Капасское вино из четвертой книги как-то ну совсем не в тему
Может, на английском было vine? Ползучее растение или что-то такое
А так перевод просто отличный, спасибо за труд!

Ясно, действительно странно. Но даже так я бы предложил поменять вино хотя бы на лозу

Ushwood, будешь до конца мангу переводить в будущем?

DanteTheSLAYER писал(а):мангу
В смысле ранобе?

bota_nik писал(а):DanteTheSLAYER писал(а):мангу
В смысле ранобе?
да

DanteTheSLAYERС сайта Ushwood'а писал(а):Статус перевода: заморожен в ожидании 5 тома на английском.
Так что ждём

Кстати, в июне выходит 4-й том ранобэ на английском.
http://www.yenpress.com/spice-and-wolf-novel/

Спасибо большое! Буду читать! А я правильно понял, что хронология тут и в аниме -разная? (или просто будут скачки во времени какие-нить?
Занят покупкой Электронной книжки -всё перечитаю!

K14M
А зато глаза не болят - с монитора -2 главы прочитал и всё поплыло жалко только хлипкие они и дорогие при этом

Ushwood писал(а):Скачков во времени не будет, если не считать сборников рассказов (как 7 том, например).
Хронология одна и та же, просто в аниме пропустили 3 том ранобэ.
4тый же

Как печально, что нет переводов, даже англичане скорбят (((((
Всё что известно о сюжете)))

эмм, а еще будет?

надо учить японский =)
ЗЫ
в мире нет человека способного переводить с оригинала?

Тут походу нет,но вот другой вопрос-раздача весит примерно 50МБ и скачать её может себе позволить любой пользователь.Вопрос-нафига ещё её в архив пихать,чтобы осложнить нам жизнь?=_=

))))
Вообще это повсеместо-каждую главу старательно пакуют в архив и 3 папки,чтобы пользователь задолбался открывать раздачу метров в 300,зачем-загадка =_=

Biomaster
Кому как, мне совершенно не мешает))
Хотя и правда, особой надобности в этом нет)
Но есть ведь люди и с плохим инетом, у которых каждый мегабайт на счету

Ну это должен быть оооочень плохой инет,т.к. у меня в квартире заведены 2 сетки-первая основная оптоволоконка,но поскольку дажэ самый лучший интернет падает в запасе есть адсл комплект-скорость там 50Кб\сек(зато бесплатный ^^) и дажэ на таком инете скачать 500-1000МБ для меня небыло проблемой)
А Ushwood человеческое спасибо-хоть кто-то переводит ранобы нормально,манга дохнет больно быстро-текста маловато( А ранобэ самое то^_^

Biomaster
Есть знакомая, с украины. Интернет только помегабайтный. А от архивации размер уменьшается многократно, что было большим плюсом, когда я ей скидывал ранобэ))

Biomaster писал(а):Это ужэ отдельный случай)
Народ че слышно ваще? о книге о аниме? 3 сезон будет переводы будут? или ваще забить и не париться теперь?.
Может ктонить скажет чем история закончилась после 2 сезона аниме. Чтобы я уже спать спокойно начал. Ну не могу я так!!! ХЕЛ МИ.

Ну дык хочется хотябы для начала тома 5-6,да и первые 2 главы 7го непомешали бэ(

Мне на форуме кто-то сказал что в 6 книге они какого пацана усыновят и якобы они его таскать будут с собой) Ну не знаю. Походу переведут лет через 10 а аниме 3 сезона думаю уже не будет. Походу придется забыть, удалить с компа чтобы не напоминало.
Кстати озвучка 2 сезона от реанимедиа будет. Это 100%. срок не знаю, но точно будет.

Будем ждать. А насчёт 3-го сезона - где то читал что если он будет, то будет последним. Соответственно вопрос- дописано ли ранобе или превратилось в санта-барбару? Кажется сейчас 16 или 17 томов.

Кирилл1502
Оно вроде дописалось, но переводов всех томов будем ждать очень долго.

Стоко времени у нас нет) Будем надеяться на 3 сезон. Даст Бог. услышит наши молитвы.

Теперь мне понятен такой успех анимэ-снято 1 в 1 по ранобэ,жалко тут тока 4 тома(
Ushwood-а как насчёт найти человека и переводить с япоского?Дажэ на форуме лежит куча отличных ранобе в оригинале,ажиотаж будет тот ещё
Ps-почему-то в первом тому глючили ссылки прямого перехода к главам,улетал на несколько страниц лишних,открывал 2007м вородом....

Версия с картинками,скачана сдесь.
Касяк-а если поискать?Ну или объявление в ленту новостей?

вы не пробывали зайти на сайт реанимедиа. там есть тема про волчицу там такие задроты сидят похлеще вас раз в 1000. Они там люди прошаренные и примажоренные, коллекционируют артбуи буки тома, игрушки и фигурки. покупают за бешенные суммы с ебей за 100-300$. ну в общем фанаты.
Я могу ссылку кинуть, по ней можно пойти и договориться с ними сообща ченить намутить.

rpubok
Задроты, да, покупают, да.
Но кто сказал, что эти задроты знают лунный?
Просто обычные задроты.

Ну переводчик конференционного уровня тут не требуется,но человек должен достаточно быстро и достаточно грамотно переводить,чтобы потом Ushwood смог отредактировать это и выложить нам на радость=Ъ
Сам бы с радостью довно переводил,но добавить к моим 4м алфавитам ещё и лунный-это ужэ перебор(

У меня в дальних планах, так что, боюсь, так никогда руки и не дойдут

Пока мы тут флудим-переводчик сам не прибежит))))
И по хорошему надо бЭ не фаната чего-то конкретного,а чтобы переводилось всё-тогда в этом будет смысл)
Кста-а тут 4й том точно 4й?Просто по событиям уж больно далеко он ускакал от первых трёх........

А тогда откуда аниматоры взялискрытый текстИсторию про беспорядки в городе и продажу Хоро в последней арке 2го сезона?

Biomaster писал(а):А тогда откуда аниматоры взяли
Так последняя арка 2го сезона - это 5-й том ранобэ
P.s. А 4-й том в аниме пропустили

tsume79 писал(а):P.s. А 4-й том в аниме пропустили
Что не есть гуд
Я сам в шоке был, когда таки глянуть 2 сезон (рисовка местами... в страшном сне не приснится такое )

Biomaster
Как-нибудь прогляжу по диагонали 2 арку сезона, дабы показать Лоуренса аля я иссохший труп, фигурально разумеется)

Ushwood извиняюсь, что так поздно, но всётаки скажу. В данном ранобе часто звучит слово "деньгодатели". Это сугубо моё имхо, но "кредиторы" как-то более по русски. Я ни на чём не настаиваю, просто.... )))

Ushwood, а как на счёт слова "ростовщик"? Слово как раз старое.

"деньгодатели" просто убого, имхо, каким боком слово "кредитор" относится к современной терминологии?
Усть еще варианты Займодавец, Ссудодатель, Веритель, но то ж не фантан.

Нормально там всё,дейсвительно атмосфера портится,если использовать термины из современнного менеджмента-ужэ не говоря о том,что это всё иностранные слова...

bota_nik писал(а):tsume79 писал(а):P.s. А 4-й том в аниме пропустили
Что не есть гуд
Я сам в шоке был, когда таки глянуть 2 сезон (рисовка местами... в страшном сне не приснится такое )
4 том скучноват так как всё действие происходит в одном месте. Вот его и решили пропустить.

vh13 писал(а):4 том скучноват так как всё действие происходит в одном месте. Вот его и решили пропустить.
А события 5 тома (или какой том экранизировали во 2 арке 2 сезона?) дк не происходят в 1 месте?
Мне лично было бы гораздо интересней смотреть 4 том, монотонность 2 арки даже стала чутка напрягать.

bota_nik писал(а):А события 5 тома (или какой том экранизировали во 2 арке 2 сезона?) дк не происходят в 1 месте?
да они весь том в церкви просидели, без особой нагрузки на сюжетную линию.

vh13 писал(а):да они весь том в церкви просидели, без особой нагрузки на сюжетную линию.
Перечитать надо будет... как-нибудь)
Не помню уж точно.

Работа еще движется или это конец?

Goyarn
Работа идёт, ждём перевода на англ следующего тома, после чего Ushwood уже им и займётся.

bota_nik писал(а):Goyarn
Работа идёт, ждём перевода на англ следующего тома, после чего Ushwood уже им и займётся.
Плюс время от времени будут редактироваться старые переводы.

Отличное ранобэ, хороший фанатский перевод. Весь в нетерпении в ожидании 5 тома.
Кстати, переделал для себя doc в формате fb2 для чтения на электронной книге. Если надо, могу скинуть для добавления в раздачу.

Трампо
Лишним не будет, я думаю.
Не заморачивался сам, так как у меня читает doc)

У меня тоже читает, но там вечные проблемы с форматированием текста. Да и fb2 для книг как-то милее сердцу)

Трампо писал(а):но там вечные проблемы с форматированием текста.
Не замечал))

Это, видимо, зависит от самой электронной книги и её прошивки.

Трампо
Если честно, я пока читал с КПК прогой AlReader))
Книга в планах на ближайшие неделю-две)

Ну, AlReader это вообще божественная читалка))) У самого iPAQ 214, прочёл этой прогой кучу книг.
Что-то мы отдалились от темы... (:

Трампо писал(а):AlReader это вообще божественная читалка
Трампо писал(а):Что-то мы отдалились от темы... (:
Ничего, нас за такой лёгкий оффтоп не загрызут
Всё равно пока нечего обсуждать)

Вашу энергию,да бы на перевод ранобэ,трекер бы тогда ликовал)

Biomaster писал(а):да бы на перевод ранобэ
С япа?
Я бы с радостью, ога. Только я лунный не знаю.

Дык я тож не знаю,иначе бы ужэ вовсю,как говорится

Мои познания японского ограничены основами грамматики, хираганой, катаканой и 200+ (количество постоянно растёт) кандзи. На Волчицу не хватит, только детские сказки почитать типа Момотаро.

Предлагаю муштровать Трампо, дабы он выучил яп лучше самих япошек!
Кто за?

Изверги) Кандзи до 10-12 черт я запоминаю легко. С большим количеством черт уже сложнее. Плюс надо запоминать не только написание (это самое лёгкое), но и чтения - онное и кунное.
Так-с, переделываю fb2 с исправленным текстом. Первая книга готова - с иллюстрациями весит 5.19 мб.

Ushwood, дальнейший перевод с фоициальных изданий будет, как я понял? раз бакацуки закрыли проэкт?
А то я не нашёл что-то их в сети (мб плохо гуглил), не подскажете где взять?
В этом декабре как раз 5-й том...
Кстати, судя по указаным тут датам до 17-то тома они доберутся лет эдак через 5 Трампо писал(а):Кстати, переделал для себя doc в формате fb2 для чтения на электронной книге. Если надо, могу скинуть для добавления в раздачу.
Будь добр, пожалуйста!

Ushwood писал(а):Официальных англ переводов в сети, насколько мне известно, нет.
Откуда ж ты их возьмёшь то тогда? Будешь заказывать?

SkyKiller писал(а):Будь добр, пожалуйста!
Терпение. Осталось переделать четвёртый том и всё. Сделаю завтра. Думаю сделаю две версии: одна с иллюстрациям, другая - без.

Ushwood писал(а):Spirrro
Ростовщик - это профессия. Тот, кто зарабатывает ссужением денег. То есть - гораздо более узкое понятие.
Скажем, если я вам дам денег в долг, я буду ваши кредитором (деньгодателем), но ростовщиком я от этого не стану .
Наконец догадался заглянуть в словарь синонимов.Цитата:ростовщик:
кулак; процентщик, закладчик, заимодатель, шейлок, паук, булыня, булыч, лихоимщик, заимодавец, лихоимец
"Деньгодатель" почти в цель, но всё-таки не очень звучит. Паук, тащемто)

Если кто ещё не в курсе - весной нас ожидает 3 сезон

SkyKiller
Да запросто 4 ряд, вторая слева
P.S. К слову - весна похоже выйдет погорячее осени

Очешуеть.
Ещё и Heaven's Feel, ммм...

SkyKiller писал(а):Heaven's Feel
Кто что ждёт))

Жесть-да там одного САО и Шкатулок Марии достаточно за глаза-а ещё волчица,Электромагнитная подружка,нянхотэп,рубаки.....я в печали-весна не скоро((((((((((((((((((

bota_nik писал(а):SkyKiller4 ряд, вторая слева

Очешуеть! Я в шоке! Сколько вкусностей!
Неужели я все-таки дождусь FMP, правда только в виде Овашки!
А еще Spice and Wolf 3, Blade of the Immortal, Sword art Online, Denpateki na Kanojo 3 OVA, Zetman и даже последний сезон Slayers F!!! Только бы ничего не перенесли или отменили

Надеюсь это не злая шутка, и весной нас всех ждет просмотр 3-го сезона волчицы

Нечто подобное я видел на весну 2010. Там тоже куча всего фантастического была. Полагаю, что это очередной розыгрыш. Подождём анонс "чартфагов".
Третий сезон Волчицы я бы не отказался увидеть, но ещё больше хочу прочитать все тома на русском.

Смею предположить, что это предварительные наброски чего стоит в принципе ожидать весной или в ближайшие сроки после неё =)
1 апреля указано везде скорее всего потому, что точных дат пока неизвестно, а сезон весенний начинается как раз 1 апреля Трампо писал(а):Третий сезон Волчицы я бы не отказался увидеть, но ещё больше хочу прочитать все тома на русском.
Присоединяюсь
А учитывая как они... мальца запороли 2 сезон (в сравнении с 1), то жду не без опасений.Hydrogenium писал(а):Denpateki na Kanojo 3 OVA

Ushwood писал(а):Фейк это, фейк.
В некотором смысле, если честно - слава богу, не придётся так долго выжидать))
Уж лучше пускай как снег на голову новость свалится, этак за недельку перед выходом 1 серии
(что в принципе всё-таки нереально)))

bota_nik писал(а):А учитывая как они... мальца запороли 2 сезон (в сравнении с 1), то жду не без опасений.
А снимают-то те, кто второй сезон делали. Но я бы не сказал, что они его запороли.

Scrap писал(а):Но я бы не сказал, что они его запороли.
Ну это да, мальца загнул я. Но 2 сезон откровенно слабее 1-го

bota_nik писал(а):А учитывая как они... мальца запороли 2 сезон (в сравнении с 1)
Ты тоже это заметил?
Если третьего сезона не будет, то я, по правде сказать, не огорчусь. Ранобэ, ранобэ, дайте мне пятый том ранобэ!

Трампо писал(а):Ты тоже это заметил?
Это трудно не заметить))
Достаточно вспомнить рисовку, чтобы уже начать кривиться -_-

Хотя в оправдание можно сказать, что такие конкретные фейлы больше вроде не попадались =)

Scrap писал(а):А снимают-то те, кто второй сезон делали. Но я бы не сказал, что они его запороли.
Вот-вот, второй сезон был тоже по своему хорош :3bota_nik писал(а):Достаточно вспомнить рисовку, чтобы уже начать кривиться -_-
Даладно, жить можно, всяко лучше чем ничего :3
И вообще, я больше всего на этом свете жду 3 сезон Меланхолии, у меня уже начинается Юкиломка!!1

Это из разряда - найди 10 отличий)))
Не знаю почему, но мне больше нравится как Хоро Дзю Асакура нарисовал. Особенно обложка первого тома)

Lucky_Meat_Roll писал(а):всяко лучше чем ничего :3
Эта строчка не подходит к волчице!!!

bota_nik писал(а):Эта строчка не подходит к волчице!!!
Да, но я не думаю, что можно снять срань из волчицы, вот к чему я.

Ну да, откровенную срань, я думаю, не сделают))

))))
Какой пошёл флуд только об упоминанию о "шкуре не убитого медвэда"........

Biomaster ну а что ты хотел? )
Богиня есть Богиня

Большое спасибо за перевод ранобэ.
Но как же тяжело ждать, когда появится перевод следующего тома...

А когда перевод 5 тома будет?

BloodserС сайта Ushwood'а писал(а):Статус перевода: заморожен в ожидании 5 тома на английском.
Так что ждём
Повторяюсь уже :3

Спасибо, 5 том на английском есть на амазоне, а в инете вообще не найти.

Bloodser
Вот и вот.

До!!!!! Так держать! А сколько примерно 1 книга в пересчёте на рубли стоит? Планируется ли вообще печать на русском?
А то только манга по 200р (а мне изначально читать прощще чем картинки разбирать))))

Ushwood писал(а):Несколько фанатов возобновили английский перевод Волчицы, взялись за 6 том. Переводят, правда, не с оригинала, а с китайского перевода, и неясно пока, на сколько им хватит энтузиазма, но тем не менее.
Японский -> Китайский -> Английский -> Русский
Мне кажется при таком раскладе количество искажений будет не в пример больше, чем если бы переводили с японского на английский, и с английского на русский. Но должен признать, что уж лучше так, чем совсем никак.Ushwood писал(а):Кирилл1502 писал(а):Планируется ли вообще печать на русском?
нет.
Жаль что наши издательства совсем не издают ранобэ. Непонятно почему - может невыгодно? Остаётся лишь уповать на энтузиастов, которые фактически за спасибо занимаются нелёгким трудом переводчиков.

К слову, Истари комикс что-то намекает на счёт издания этого ранобэ, но пока тишина. Возможно, мартовские события сильно повлияли на планы.

А что за мартовские события, я что-то не в курсе?
Истари выпускает мангу по Волчице, но её я не покупаю по причине написания имени Богини. Ранобэ не буду покупать по той же причине. Кто бы что ни говорил, но я привык к Хоро, а от Холо меня коробит -_-

Трампо писал(а):Кто бы что ни говорил, но я привык к Хоро, а от Холо меня коробит -_-
Неистово плюсую!

Трампо
А в японском языке вроде как это одно и тоже что Холо что Хоро.

rpubok
Так и есть. Самое печальное, что автор так то одобрил именно Холо.
Но дело не в том как правильно, а как нам нравится

Ну, если следовать буквальной транслитерации, то имя ホロ будет писаться на росиядзи именно как Хоро и никак иначе. Другое дело что имя-то это не является японским, а потому здесь уместны вольности. Но вроде как автор говорил, что уместны оба варианта.

bota_nik
А мне нравиться Холо Камни в мой огород не кидать!)

Трампо писал(а):А что за мартовские события, я что-то не в курсе?
Землетрясение же.Трампо писал(а):Истари выпускает мангу по Волчице, но её я не покупаю по причине написания имени Богини. Ранобэ не буду покупать по той же причине. Кто бы что ни говорил, но я привык к Хоро, а от Холо меня коробит -_-
Смирись и купи мангу для поддержки церкви Богини)

А, землетрясение, что-то я подзабыл уже об этом.
Мангу покупать не буду. Лучше скачаю перевод ранобэ, дабы поддержать Ашвуда в этом нелёгком деле.

Трампо писал(а):Мангу покупать не буду. Лучше скачаю перевод ранобэ, дабы поддержать Ашвуда в этом нелёгком деле.
Ну, Ашвуду в переводе это не сильно поможет, а вот издательство поддержит.

Ushwood писал(а):Переводят, правда, не с оригинала, а с китайского перевода, и неясно пока, на сколько им хватит энтузиазма, но тем не менее.
Своего сайта у них нет, общаются они здесь.
Больше смахивает на туповатый троллинг Человек 3 раза выложил перевод пролога, который тут лежит в другой раздаче больше года, переведнный ещё на бака-тсуки.
Жду перевод больше года, спасибо, что не забросили, надеюсь томик быстро до вас доедет.

Первая глава тоже была переведена и в той раздаче имеется, и 4 страницы второй главы. Клеветать на них не хочу, дальше видно будет.

Трампо писал(а):Кто бы что ни говорил, но я привык к Хоро, а от Холо меня коробит -_-
Неистово плюсую [2]
Однако в аниме видно что на свадебном договоре стояла подпись Holo, мне сейчас впадлу искать этот скриншот.

SkyKiller писал(а):Трампо писал(а):Кто бы что ни говорил, но я привык к Хоро, а от Холо меня коробит -_-
Неистово плюсую [2]
Однако в аниме видно что на свадебном договоре стояла подпись Holo, мне сейчас впадлу искать этот скриншот.
Это мы все прекрасно видели) Но мне, если честно, пофиг, что там нарисовали аниматоры. Аниме я вообще из своей коллекции удалил и заменил его на ранобэ)))

Трампо
1 сезон нормальный вполне же)
Да и второй не так уж плох))

Трампо писал(а):Но мне, если честно, пофиг, что там нарисовали аниматоры.
Ну я просто к тому что аниматоры то у автора спрашивали наверное как правильней...
Но всем пофех, всёравно будет Хоро :3

SkyKiller писал(а):Трампо писал(а):Но мне, если честно, пофиг, что там нарисовали аниматоры.
Ну я просто к тому что аниматоры то у автора спрашивали наверное как правильней...
Но всем пофех, всёравно будет Хоро :3
А мне вот, ХОЛО нравится... как то кавайнее, и с ушками более сочетается

fmehanik писал(а):с ушками более сочетается
Хах))
Ок, а по мне Хоро лучше, так как сочетается с рычанием

А по мне так лучше чтобы Ашвуд поскорее получил 5-й том :3

+мыльён)
и +мыльярд если он получит ещё и 6)

Если честно, то не дай бог ВНЕЗАПНО выложится 5 том. Я же сессию завалю тогда

bota_nik писал(а):Если честно, то не дай бог ВНЕЗАПНО выложится 5 том. Я же сессию завалю тогда
Аналогично (:

уже столько томов настрочили на японском, а у нас все как в советском союзе просто не верится что нет людей знающих японский и не заинтерисованных в переводе извиняюсь но какую то хрень переводят через пол часа после релиза а мы тут кукуем год уже

SapoG писал(а):какую то хрень переводят через пол часа после релиза
Это вы про серии аниме. Книгу так быстро не переведёшь =)

SapoG писал(а):уже столько томов настрочили на японском, а у нас все как в советском союзе просто не верится что нет людей знающих японский и не заинтерисованных в переводе извиняюсь но какую то хрень переводят через пол часа после релиза а мы тут кукуем год уже
Знающие японский люди есть, но за СПАСИБО они вряд ли возьмутся за перевод ранобэ. Это тебе не серию аниме перевести. А нашим издательствам оно невыгодно. Всё-таки ранобэ в нашей стране это товар, сопутствующий аниме. Немногие будут покупать книги.

Да фиг с японским-на инглише прочитать хотябы.....

Трампо писал(а):Немногие будут покупать книги.
Таки вот где беда же. Нынче то обычные книги молодёж не особо бежит покупать, не говоря уж о ранобэ.

а манга такая бывает?

zveronline писал(а):а манга такая бывает?
Манга есть, лицензирована.

zveronline, http://istaricomics.com/manga/Spice_and_Wolf

И тишина... Т_Т
Ээх, хотяб найти где на английском 5 томик скачать...

Terohunter писал(а):И тишина... Т_Т
Ээх, хотяб найти где на английском 5 томик скачать...
Цитата:По-прежнему жду бандерольку с 5 томом...
Я так понял, что нигде скачать его нельзя, можно только купить (она же лицензирована на английском). Искать даже пытаться не стоит...
На английском форуме наткнулся на одну очень милую картинкускрытый текст
Там писали, что это иллюстрация из артбука... Щас пороюсь, может еще чего откопаю

Цитата:Там писали, что это иллюстрация из артбука...
Из этого артбука (если кому интересно):
http://myfigurecollection.net/item/73333_ookami_to_koushinryou_ookami_to_koushinryou_ii_com
Благо он у меня есть

Ushwood писал(а):tsume79
А можно где-нить найти его сканы?
Без понятия

tsume79 писал(а):Из этого артбука (если кому интересно):
http://myfigurecollection.net/item/73333_ookami_to_koushinryou_ookami_to_koushinryou_ii_com
Блииин, классный арт!!!
Хосю) Нашлись бы добрые люди, отсканировали и выложили в сети... -З.Ы. Вот здесь нашел с десяток сканов.
http://www.nattoli.net/gallery/photos/art_books/artists/ayakura_juu
Я так понял иллюстратор - Ayakura Juu - это тот же чувак, кто рисовал мангу и ранобэ

Цитата:Хосю) Нашлись бы добрые люди, отсканировали и выложили в сети...
Сомневаюсь что найдется много людей готовых разорвать свою артбук (а по другому нормально не отсканируешь). Могу только подсказать где его купить можно Цитата:З.Ы. Вот здесь нашел с десяток сканов.
Так это не сканы, а фото По моей ссылке фото намного больше и лучше качество (выкладывал я и еще один человек из наших). Вот тут если конкретнее:
http://myfigurecollection.net/picture/&search=item%3A73333

tsume79 писал(а):Цитата:Хосю) Нашлись бы добрые люди, отсканировали и выложили в сети...
Сомневаюсь что найдется много людей готовых разорвать свою артбук (а по другому нормально не отсканируешь). Могу только подсказать где его купить можно
Подскажите в личку пожалуйста

fmehanik писал(а):tsume79 писал(а):Цитата:Хосю) Нашлись бы добрые люди, отсканировали и выложили в сети...
Сомневаюсь что найдется много людей готовых разорвать свою артбук (а по другому нормально не отсканируешь). Могу только подсказать где его купить можно
Подскажите в личку пожалуйста
Написал

tsume79 писал(а):Сомневаюсь что найдется много людей готовых разорвать свою артбук (а по другому нормально не отсканируешь). Могу только подсказать где его купить можно
http://myfigurecollection.net/picture/&search=item%3A73333
Спасибо за ссылку)
А я и не знал, что для того чтобы отсканировать артбук надо его разрывать! С додзями также поступают?

Цитата:А я и не знал, что для того чтобы отсканировать артбук надо его разрывать! С додзями также поступают?
Ну разорвать - это я погорячился. Если сказать точнее, его нужно постранично разобрать. А то хрен отсканируешь....особенно картинки идушие на двух страницах, аля вот такие:
http://myfigurecollection.net/picture/302477 СПАМ

Hydrogenium писал(а):Я так понял иллюстратор - Ayakura Juu - это тот же чувак, кто рисовал мангу и ранобэ
Мангу всё ещё рисует Коумэ Кейто, его Хоро выглядит по-другому.


На левой странице - чем дальше - тем интересней сюжет, смотрю я)))))
PS Дальше правда вообще пошли арты в школьной форме, в купальнике, в грузовике...
Если бы всё это действительно в сюжет удалось запихнуть... Забавно бы получилось)

Ushwood ждём вместе с вами))))

Мне 2 раза доходило с amazon.com примерно через месяц, но ровно в ту дату указанную в заказе. У вас там такой нету?

Ushwood
5 том на инглише от йен пресс взял? во сколько это суммарно обходится?

Ushwood
а какой примерный срок вашего перевода?
ЗЫ
извиняюсь если уже спрашивали

Ushwood
Спасибо за ответ. Желаю Вам успехов, здоровья, свободного времени побольше и творческого настроения подольше.

Сввершилось!!!! А 6 том будете заказывать? (судя по срокам доставки - уже сейчас можно заказывать)
PS а 6 вообще есть на английском?

Круто!!!
PS Извините, если уже достали такими вопросами, но вы случаем не читали/смотрели ToraDora?
Просто аниме классное, а ранобе переведено на русский только 3 тома и 1 глава из 10. На Бакатсуках полный перевод на инглиш есть. Переводчик на русский больше года назад говорил, что "осталось только подправить" и выложит, но что то глухо...
На трекере - тоже глухо...
Пробовал сам взяться, но моего уровня знания языка не хватило, чтобы понять смысл 1-х абзацев. Хотя сюжет известен, объеденить набор слов в предложения не удалось (кроме отдельных моментов). Возможно это какие-то обороты или ещё что-нить.
Ещё раз извиняюсь. В любом случае СПАСИБО за Волчицу!!!

А фанаты то разогнались хорошо, уже 3 главы осилили

Ushwood ясненько, ну - на вкус и цвет все фломастеры разные))) (кроме красного и зелёного - по словам экспертов).
Спасибо, что хотя бы Волчицу переводите (и ещё много чего, хотя кроме Волчицы и 0-й Марии ваших переводов не читал)
Как говорится "Будем искать")))

Ushwood писал(а):Кирилл1502
Я смотрел Торадору, и она меня не очень впечатлила. Так что браться за перевод ранобэ не планирую.
Это вы зря, я ща вожусь с 6м томом-достаточно интересно, вот только времени съедает перевод аж ппц =_=

Кирилл1502, лучше английский подтянуть)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1088710

Spirrro писал(а):Кирилл1502, лучше английский подтянуть)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1088710
Этого будет недостаточно для перевода.

У меня вообще к языкам таланта нет, а что-то учить просто так (для себя) - студенческий организм восстаёт(((( (да, да , проблема во мне )

Трампо писал(а):Этого будет недостаточно для перевода.
Ну я не про перевод, а про чтение на англицком.Кирилл1502 писал(а):У меня вообще к языкам таланта нет, а что-то учить просто так (для себя) - студенческий организм восстаёт(((( (да, да , проблема во мне )
Надо подобрать подходящие стимул и методику)) Как раз любимое произведение может побудить изучать язык.

Spirrro, да вы батенька извращенец...предлагаете изучать английский для чтения японских произведений. По этой логики для чтения Шекспира лучше всего выучить китайский
P.s. Да простят мне жуткий оффтоп, но просто не мог удержаться от комментария по такому изврату

Я вижу процесс пошёл?
Спасибо...

Товарищу Ushwoodу спасибо за быстрый старт и дразнилку)tsume79 писал(а):Spirrro, да вы батенька извращенец...предлагаете изучать английский для чтения японских произведений. По этой логики для чтения Шекспира лучше всего выучить китайский
P.s. Да простят мне жуткий оффтоп, но просто не мог удержаться от комментария по такому изврату
ИМХО, предлагать изучать японский европейцу, если языки вообще не лезут, ещё больший изврат)

А том будет выкладываться по частям или только после полного перевода?

Спасибо,жду перевода ^^
Предыдущие тома в вашем переводе очень хороши

5 том... посмотрел иллюстрации - уже и забыл что в аниме он был. Ну ничего - будем надеяться перевод 6 тома на английском не загнётся. Всё-равно читать интересно (Хорошиё переводчик - минимум половина успеха книги)Sunstory писал(а):...Предыдущие тома в вашем переводе очень хороши
+1

Ну когда же будет перевод???
* истерично возносит руки к небу... где по видимому должен быть ехидная харя переводчика
- О переводчик, ну почему я наткнулся на твой перевод 5 января и вынужден терпеть почти месяц?! Я больше так не могу. Прошу ускорь перевод! А твоя коварная затравка, в виде пролога к 5тому тому, сбила меня с почти найденного пути познания Дзена и спокойствия души!

Я буду терпеть до - последнего, и прочитаю сразу весь текст))))

Кирилл1502 писал(а):Я буду терпеть до - последнего, и прочитаю сразу весь текст))))
А мне кажеться для тех кто 2 сезон смотрел, терпеть смысла нет)) Буду читать по мере выхода)))Let_40 писал(а):Ну когда же будет перевод???
* истерично возносит руки к небу... где по видимому должен быть ехидная харя переводчика
- О переводчик, ну почему я наткнулся на твой перевод 5 января и вынужден терпеть почти месяц?! Я больше так не могу. Прошу ускорь перевод! А твоя коварная затравка, в виде пролога к 5тому тому, сбила меня с почти найденного пути познания Дзена и спокойствия души!
Не торопите переводчика, он и разозлиться может)))) Лучше качественно, чем быстроSunstory писал(а):Спасибо,жду перевода ^^
Предыдущие тома в вашем переводе очень хороши
stas_wolf писал(а):Ushwood
Спасибо за ваш титанический труд
Да переводы на уровне. Спасибо большое за труды!!!

Padla73 хочу оттянуть удовольствие - буду сразу 5 томов перечитывать наверное))) Может к моменту прочтения 5 - го и часть 6-го выйдет
PS хитрый план такой хитрый)))))

Не ваш ли томик был этому причиной xDDDDDD?

Ushwood
Тоже хотелось бы лично выразить благодарность за огромный труд. У меня почему-то не качается, и сидов ноль, но это мелочи, думаю, разберусь. В любом случае, прошлые части перевода я качал с сайта и был в восторге от качества. Полагаю, здесь оно не хуже.
Еще раз спасибо не просто за труд, а за качественную работу, от которой хорошо людям. Спасибо.

Не выдержал, начал читать 5 томик

А разве действие аниме не кончилось на 4ом томе??
Я сейчас только начал его читать (4ый том), так там уже события 2го сезона описываются...
По-моему 5й том должен быть уже за рамками аниме.

Ushwood
аа...спасибо, буду знать) я просто начал только читать 4й том, на месте, когда они только на север только начали ехать.

Ushwood
А когда можно надеяться на перевод еще главы? *облизывается как наркоман в предвкушени дозы*
Ни в коей мере не тороплю, просто интересно...

а ни чего не слышно про ТРЕТИЙ сезон аниме ???? ну очень хочется Посмотреть!

Ushwood ещё раз спасибо вам! а что там с английским переводом 6 тома? Народ работает?

Мощно, будет все 7мь томов?

спасибо огромное за перевод.когда только узнал об Spice and Wolf сразу наткнулся на ваш перевод решил сначала его прочитать потом посмотреть аниме. И правильно сделал перевод отличный! после его прочтения еще больше влюбляешься в эту историю...)))

foxery А мне больше нравится сначала смотреть, а потом читать (исключая неснятое) - приятно отмечать упущенное в Аниме (вырезанное, или незамеченное мной самим) - но это субъективно))

Волчица снята достаточно близко к оригиналу, с чего и такой успех-как показывается практика, если снимать достаточно точно, то хорошая история хужэ от этого не становится)

Приятно что хотя бы на литературном фронте волчицы можно без ужаса смотреть в завтрашний день.

присоединюсь к благодарностям))
жаль что тома которые после аниме идут не переводили, ну разве что 4 том которого не было)
перевод оч порадовал, даже если и были ошибки я их не замечал)
и еще неужели один человек на всю россию работает над переводом??
просто англиские версии уже вроде 14 томов(

аа да действительно, там японские оригиналы...(( вот печаль то.
я думал то выложили английский(

fb2 сделаю вечером. С иллюстрациями и без (:

Ну, ладно, я для себя сделаю)
Кстати, в первом томе fb2 без иллюстраций почему-то отсутствует обложка.

Ushwood писал(а):пропустив 7
Жалко. Я конечно понимаю, что рассказы не основная история, но почитать хотелось...

frostyfox писал(а):Ushwood писал(а):пропустив 7
Жалко. Я конечно понимаю, что рассказы не основная история, но почитать хотелось...
Да Тоже очень хочеться рассказов)))

Добили 8мой том и уже над 9тым трудятсяЦитата:Bridge/prologue thing
- Expected Release - 3/20 - 3/25
IP Chapter 4 - (RT) - 100%, (E) - 0%
- Expected Release - 3/20 - 3/25 (rest will follow accordingly)
RT - Raw Translation
E - Editing

Закипела работа))))) а сессия всё ближе...

Хорошо том пошёл, очень хочется почитать шестой =_=
Должен быть особенно интересен...

gexmens писал(а):Добили 8мой том и уже над 9тым трудятсяЦитата:Bridge/prologue thing
- Expected Release - 3/20 - 3/25
IP Chapter 4 - (RT) - 100%, (E) - 0%
- Expected Release - 3/20 - 3/25 (rest will follow accordingly)
RT - Raw Translation
E - Editing

Мне больше вот эта нескромная статистика нравится.Цитата:SnW Donation Coffer (Current total) - $1167 (UPDATED 3/20/12), Goal 6,000+
Сам задонатил 20 у.е., надеюсь хоть 10 томов переведут.

Большое спасибо за столь великий труд. Читаю сейчас первый том. Очень заметно качество перевода, даже fb2 исконно русских писателей просто пестрит ляпами грамматики, а тут всё вылизано, как будто команда корректоров потрудилась.
Я буду и впредь стоять на раздаче, а Вы, Ushwood уж не бросайте проект, а то так хочется понять чем же кончаться отношения между волком и человеком, ну так скажем "романтическую" составляющую этой истории, а то в аниме всё очень расплывчато и не уловимо.

да нет в аниме все ясно)
разве ты не помнишь какой там был конец) явный хепи энд) оба увидели чувства друг друга в последней серии, тоесть они продолжат дальше путешествовать, из за этого я даж боюсь что 3 сезон не снимут, я уже начинаю терять в этом уверенность(

RioRao писал(а):а то в аниме всё очень расплывчато и не уловимо.
Всё очень явно и чётко там видно =)

но мне малоскрытый текстподслушанного разговора и обещаний несчастий из за взаимных отношений,
я бы хотел более явных проявлений, ну хоть поцеловались бы что ли. Короче вся надежда у меня на книгу

RioRao
Вам этого мало? О_о

хммммм да это напрягает)) но это больше похоже на небольшую очередную подколку от Хоро) так что расслабься)

0bravetoaster0 писал(а):но это больше похоже на небольшую очередную подколку от Хоро)
В той ситуации это совсем не похоже на подколку)

вот на 21:25 последней серии второго сезона это был поцелуй? что-то в аниме не прорисовано, что книжка то говорит?
а по поводу скрина, я так понял что это не признание. А как взрослый парень объясняет влюбчивой девочке-школьнице, что мол вырастешь и у тебя будет много красивых мальчиков, а сейчас тебе рано об этом думать.
Я конечно понимаю что такая суровая девушка, прожившая 600 лет и бухающая самогон литровыми кружками никогда не будет заниматся соплежуйством, но прямо признаться она бы могла. Ведь Лоуренс смог сказать прямо что любит её, а веть он тоже не простак - расчётливый торговец, знающий психологию человека, но всё же взял и сказал.

bota_nik писал(а):RioRao писал(а):а то в аниме всё очень расплывчато и не уловимо.
Всё очень явно и чётко там видно =)
Как я понял из комментариев, разбирающийся в японской культуре, это не привычные нам любовные отношения, а очень близкая дружба. Но в русском языке нет необходимого понятия, чтобы обозначить такие отношения, поэтому переводчики используют слово "любовь", что вводит в заблуждение.

Spirrro
Раз уж на то пошло…
Мне достаточно видеть их поведение, чтобы всё понять. Если кому-то нужна веские доказательства в виде поцелуев и т.д. - их проблемы. Всё равно всем известно к чему всё идёт :зRioRao писал(а):вот на 21:25 последней серии второго сезона это был поцелуй?
Я смотрел, смотрел — вроде нет, но похоже)RioRao писал(а):А как взрослый парень объясняет влюбчивой девочке-школьнице, что мол вырастешь и у тебя будет много красивых мальчиков, а сейчас тебе рано об этом думать.
Угу, волчице, которая старше его в 1x-раз. Это как раз таки не похоже на то, что он "расчётливый торговец, знающий психологию человека" RioRao писал(а):никогда не будет заниматся соплежуйством
Она не раз "пускала слезу", то есть позволяла себе слабину.RioRao писал(а):но всё же взял и сказал.
Где? Не помню))

bota_nik писал(а):Где? Не помню))
12.Волчица и бесконечные слёзы
Dialogue: 0,0:19:09.67,0:19:11.76,Law,,0000,0000,0000,,Я люблю тебя.

Ushwood
Больше интересует именно реакция волчицы =)
О чём, собственно, и спор))

Как всё сложно

вообщем надо читать дальше)) но в ранобэ там действительно в 5 томе все печально почти))
а вот в аниме это походила на хэппи энд 100%

Ushwood писал(а):В оригинале (и в ранобэ, и, по-моему, в аниме) он сказал "ски дес", что при желании можно перевести и как "нравиться", и как "любить".
Насколько мне известно у японцев более серьёзное отношение к слову "любовь" и они порой после свадьбы то не сразу начинают говорить "я тебя люблю" (aishiteru), всё "ски" да "ски"...
По поводу реакции Хоро на скрине.
Я не удержался и всётаки прочитал тот кусок 7-го тома что есть в раздаче.он заканчивается такими строчкамиБаран, баран, невинный барашек; и все же, такая безмозглость…
«Что за дурень», - пробормотала я себе под нос.
Баран, которого я люблю больше всех.
Впрочем, в английском варианте, опять же, "like".

мда, почти 14 лет смотрю аниме и всё считал что "ски" да "ай" и есть "любить". Ребят большущее спасибо за разбор переводов, теперь буду аккуратнее относится к сабам с таким вот "вольным" переводом.
SkyKiller
да, Хоро любит барашков, особенно с бочка
Ushwood
а в fb2 картинки и их кол-во равны оригинальным страницам ранобэ или ты просто кадры с аниме дерёшь и вставляешь где захочешь?

RioRao картинки именно из ранобэ (там даже стиль рисовки немного другой)
(я не Ushwood, извиняюсь))))

Ushwood, ну вот и я к тому же.
RioRao, ну ежели переводить дословно то:
好き (suki - ски ("у" редуцируется)) это то же самое что английское "like", у нас такого слова нет (Нравить? Нравлю? XD)
愛 (ai - ай) любовь.
愛してる (aishiteru - айштеру ("и" редуцируется)) - люблю.
Но!
Это дословный перевод, а он, как известно, далеко не всегда истинно верен.
Посему, как уже выше сказал Ushwood, переводить "ски" как "люблю" вполне уместно.

Давайте сойдёмся на мнение, что он её не безразличен?
Как самый очевидный вариант...

Я вот не могу понять, что же вам непонятно. По мне так понятнее уже некуда, разве что осталось только прямым текстом написать, хотя и это в принципе уже сделано. Довольно ясно показано, что черта просто дружбы, и уж тем более просто небезразличия, осталась позади, и не факт, что первым ее перешагнул Лоуренс, хотя он и сознался первым. Совершенно очевидно, что для них двоих ближе друг друга никого нет. Любовь ли это, тут уже каждому самому решать, лично я считаю, что да.
p.s. Спасибо за новый том

в телефоне фб2 ридер прекрасно прочём 1-4 тома, а вот 5 не хочет, пишет "ошибка загрузки"
у меня у одного так печально всё?(((

Может файл криво на телефон скинулся? Попробуй удалить и скинуть по новой.

перезалить попробовал
всё равно ошибка загрузки
но фб2-файл, который без иллюстраций, открывает нормально, только что проверил скачав и его
первые 4 тома нормально прочёл, те, которые с иллстрациями.
странно, это вообще первый раз когда ридер отказывается открыть что-то =___=
UPD
Поставил другой ридер, им прекрасно зачиталось всё.
Видимо какой-то баг в первом был.

У меня Электронная книжка тоже иногда тупит при больших размерах fb2. В последний раз вылечилось сбросом настроек к заводским.

Кирилл1502 писал(а):У меня Электронная книжка тоже иногда тупит при больших размерах fb2. В последний вылечилось сбросом настроек к заводским.
Моя без проблем открывает fb2 по 40 мб.
Все файлы из раздачи нормально открываются.

дайте fb2 шестого тома плиз, можно без картинок.

Ураааа!
Я аж изголодался.
Чорд подери, никогда ещё не ждал продолжения так сильно.

А насчет 7 тома все глухо пока? Жаль...

RioRao я про то, что переводчики на английский стали переводить сразу 8-й том, пропустив 7-й

Должен заметить, что это обычная практика у переводчиков ранобэ: переводить несколько первых томов, потом один-два тома в середине и столько же в конце. Уж сам не знаю, с чем это связано, но таких переводчиков я бы казнил. Лучше совсем не переводить, чем переводить кусками.

7ой пропустили ибо это филлерные рассказы.
не так уж и часто переводят как ты сказал. а связано это с тем, что они либо знают либо подозревают, что скоро выйдет аниме по этому ранобэ и переводят тома в середине. либо думают, что пока они переведут том, их уже догонят другие переводчики.
собственно в голову приходят тока хай скул DхD и кампионе.

Я что-то не понимаю.скрытый текстЛоуренс с одной стороны очевидно ревнует да и к тому же знает что теперь Хоро вдвоём с этим парнем будет над ним стебаться, но в то же время доволен как слон что Коул таки пошёл с ними.
В последней главе эти их "тонкие намёки" какие то слишком тонкие

SkyKiller писал(а):"тонкие намёки"
-_-
Почти регулярно эти "тонкие намёки" так и не были мной поняты.

Ну я думаю он всё же рад такому повороту событий)
Зы-да, давненько я на такой скорости не читал-том сдох за 50 минут Х_х

Biomaster писал(а):Ну я думаю он всё же рад такому повороту событий)
Я не рад! >_<
Он то рад похоже всётки. Какое ему там слово грезилось в самом конце которое он отказывался говорить в слух? Не "семья" ли?

Тож мне секрет полишинеля)
Чистой романтики там помоему не было изначально. так что если их станет трое-не особо это и повлияет на ситуацию)

рррравр
еле удерживаюсь скачать последние 2 тома ... опять пропадет сон на недели, а тут сессия наносу..нельзя...держись.....
Надеюсь, к середине июня всю будет готово и можно будет залпом все дочитать)
блин
7 или 8 том последний же...в описании было сказано на амазоне...

Цитата:7 или 8 том последний же...в описании было сказано на амазоне...
Ну может у них и последний ..........а так их 17
P.s. ИМХО можно забить на то что не будет фанатского перевод на инглише 7-го тома, благо в декабре yenpress грозятся его выпустить

tsume79 писал(а):благо в декабре yenpress грозятся его выпустить
Ждём товарища Ushwood'а в декабре ^_^
Хотя надеюсь, что обновление будет всё-таки раньше.

Для тех кто не в курсе *** Ссылки на сторонние ресурсы запрещены. Majin_Vizard
Намного удобнее следить за обновлениями в переводах.

\o/ Здравствуйте Ushwood и все,кто знает Хоро.Нас много!

tsume79 писал(а):Ну может у них и последний ..........а так их 17
P.s. ИМХО можно забить на то что не будет фанатского перевод на инглише 7-го тома, благо в декабре yenpress грозятся его выпустить
с мангой не путаешь,нет?)

krukah
Волчица и специи (ранобе) - 16 томов + эпилог. (End) (в Америке ожидается 7 том в декабре)
Волчица и специи (манга) - 7 (Ongoing) (в ноябре)
всё по тому же амазону.

Majin_Vizard писал(а):krukah
Волчица и специи (ранобе) - 16 томов + эпилог. (End) (в Америке ожидается 7 том в декабре)
.
Сие есть хороший знак! Значит зимой есть шанс, что перевод продолжится с 7 тома)))))
PS про Аниме что-нибудь слышно?

Кирилл1502 писал(а):PS про Аниме что-нибудь слышно?
Ничего конкретного.

А ГГ в вышедших томах волчицу отхентаил или еще нет?Просто чтоб знать читать или нет.

За такие вопросы тут могут тупо отхентаить...

Biomaster писал(а):За такие вопросы тут могут тупо отхентаить...
Плюсую -_-

Весьма содержательный вопрос)) Такое впечатление, что только ради этого нужно что-либо читать )

Ushwood, можно ли узнать какие тома будете переводить до перерыва(7 и 8?), и где можно узнать о количестве переведенных томов на англ яз

MistjkUshwood писал(а):Hitogoroshi
Три тома Волчицы и один том Шкатулок. Потом - к SAO.
Из темки SAO.

Большое спасибо тем кто переводит данное произведение =)

ждем продолжения перевода сао, а пока волчицу начал читать

большое спасибо за перевод сего великолепного произведения.
надеюсь вы и дальше будете продолжать перевод остальных томов волчицы.
один небольшой вопрос - почему в сайдстори главы ?
может лучше называть их расказ 1, 2... или история ?

Огромное вам сасибо, прошу не прекращать ни в коем случии работать, несмотря на небольшое количество фанатов

хм, а почему на вашем сайте не выложен перевод 2 главы 7 тома?

Народ может я туплю...Сколько всего томов в волчице???

ждать и ждать перевода всех томов)))

Да уж ждать воистину долго придется

7 том понра-особенно первая и третья истории, очень интересно было наблюдать эти ситуациискрытый текстсо стороны Хоро-многое становится понятнее...

Давно не заходил в топик, а тут оказывается уже столько перевели! Шикарно!
Ushwood, большое спасибо тебе за то, что ты не бросаешь перевод этого отличного ранобэ!

Учиха Максим 999 писал(а):

Огромное вам сасибо, прошу не прекращать ни в коем случии работать, несмотря на небольшое количество фанатов
Всем здравия! Пытался "заражать" знакомых Волчицей-не поддаются.Иммунитет у них что ли...!Даже среди знакомых анимешников глухо... .

fold-mind
И у меня таже фигня, мне кажется у нас обострённое чувство прекрасного =)

я тоже пытаюсь заразить знакомых анимешников, неведутся. Зато подсадил 2 знакомых которые просто любят почитать

Люди, тут дело не в анимешности, а в том любит ли человек читать или нет! Будь он хоть трижды отаку, но если человек не берет в руки книги (манга не в счет), то ты его не заинтересуешь как ни старайся! К сожалению, у нас в стране сейчас все меньше и меньше читают книги, а ведь когда-то мы были самой читающей нацией, и это прискорбно

Перечитал 6 том, причина гнева Хоро так и осталась для меня непонятной. Я ещё хуже Лоуренса =_=

где там вторая глава?(

Я правильно понимаю, что 7 том закончен уже?

Как там 3 глава?))

Поверь, перевод текста выматывает гораздо больше.

Долгих лет жизни, я думал не увижу новых томов. Пожертвовал пару долларов на английский перевод

Я наверное получу РО за "несодержательный" комментарий, но ...
Спасибо огромное всем кто задействован в данном проекте! Спасибо вам за то, что радуете нас хорошими переводами и за ту радость, которую они доставляют ^_^

блиин где там глава?(((

Как далеко ушла манга от аниме ? В общем, как сильно отличается манга от анимешки ?

Вопрос стоит поставить иначе - как сильно аниме отличается от ранобэ. Ранобэ, а не манги, ибо мангу на основе оригинального произведения начали рисовать позже. Вроде даже позже аниме.

Трампо писал(а):

ибо мангу на основе оригинального произведения начали рисовать позже. Вроде даже позже аниме.
Через год после ранобе, а потом уже и аниме тоже через год.

Этот вопрос к анимешникам, они должны знать. Я смотрел аниме только раз, и на мою память отличия в небольших деталях, которые в ранобэ более подробно описаны. Оно и понятно - текстовый первоисточник более содержательнее экранизации.

Я тоже не помню каких-то весомых расхождений с ранобе. Разве что 1 том пропускается в истории.

AtomD, полистай тему, уже обсуждали, вроде.

AtomD
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=36966119#36966119
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=38528057#38528057
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=46052717#46052717
Для того, чтоб на следующие страниц 5 вопросов не возникало.

Ushwood
Низкий поклон. Спасибо за труд.

Ushwood, можно узнать, откуда берете английский текст дальше 8го тома?

Ushwood писал(а):

Раздача обновлена, пожалуйста, перекачайте торрент.
- добавлен пролог 9 тома
- добавлен архив с иллюстрациями к 9 тому
- исправлены опечатки в 8 томе.
А когда ждать весь том

И почему я раньше на Вики не залез посмотреть, сколько вообще Исуна натворил)
Ushwood, работы тебе еще много предстоит! Здоровья и желания плодотворной работы! Спасибо за перевод прекрасного произведения)
Нас ждет еще 8 томов основного сюжета и 2 тома спин-оффа) ае)

Ushwood, большое спасибо за перевод новых глав!

Огромное спасибо вам Ushwood за проделанный труд
Почему автор после 3 тома перестал писать послесловия?((

спасибо за труд,пожалуйста продолжайте в том же духе,не бросайте такой проект

Ushwood, сколько глав в 9 томе "Волчицы" и 8 "САО"?

Не знал) Да и я скачиваю только тогда, когда ты перевод полностью выкладываешь))

Цитата:Маркетинговые гении из Yen Press наконец решили, что неплохо бы им ускорить выход Волчицы
wonderfull! thx!

Ushwood писал(а):

Маркетинговые гении из Yen Press наконец решили, что неплохо бы им ускорить выход Волчицы
еще бы эти гении ускорили выход Bungaku Shoujo...

Ushwood писал(а):Маркетинговые гении из Yen Press наконец решили, что неплохо бы им ускорить выход Волчицы, пока фанатские переводы не оставили их совсем без денег
А кто-то переводит с япа на английский? А то насколько я был в курсе, то переводили только Бакатсуки, до того как их заставили всё прекратить и удалить переведенное.

Ushwood, а кто переводит на англ., если не секрет, и где можно достать английские версии тех томов, что Бакатсуки не успели перевести? Гугл мне пока не смог дать ответ на этот вопрос, к сожалению. А то так тяжко жить от перевода одной главы на русский до перевода другой... Так хоть смогу спокойнее ждать перевода на русский, прочитав на английском всё что есть.

Ushwood, спасибо за ответ, нашел.
Пользуясь случаем, хотел бы еще раз поблагодарить за перевод этого замечательного ранобэ на русский. Могу только надеяться, что перевод не будет заброшен, и когда-нибудь мы увидим все 17 томов на русском языке. Думаю, ждать придется достаточно долго, но результат должен окупить мучительное ожидание.

Интересно успеет 3 десяток лет перевалить когда все тома на русском выйдут ))
8 томов осилено, жду полную версию fb2 9 тома с иллюстрациями ^____^

\O/ Всем здравствуйте.
Ushwood,СПАСИБО. За развитием слежу.
Спасибо SeBook и NOKIA.
..............намереваюсь приобрести статуэтку Horo.В поиске.

Ushwood писал(а):

Раздача обновлена, пожалуйста, перекачайте торрент.
- добавлена 9 глава 9 тома
- исправлены опечатки в 8 главе.
Upd:
Раздача еще раз обновлена, пожалуйста, перекачайте торрент.
- добавлен эпилог 9 тома
- исправлены опечатки в 9 главе.
Перевод тома завершен. Иллюстрированные версии и fb2 будут немного позже.
С переводом Волчицы делаю перерыв ориентировочно до марта.

Ushwood
спасибо, успехов в других переводах!

Прочитал 9 том. Как и после прочтения 8 (или же 6?..) тома, не отпускает ощущение, что я не понял половину всех хитросплетений и тонкостей сделок в концовке. А уж самый конец тома заставляет теряться в догадках, кто чего сделал с беднягой Лоуренсом. Вариантов там, конечно, не сказать, чтобы много, но всё же. Прочитавшие, как я думаю, понимают о чём я

Хитрая сделка? Надо бы тогда продолжить читать, а то это погоня за Ив меня немного огорчила.

DarthStap
Вся погоня была нужна только ради пары вещей: парнишки и вопроса с монетами. Этакий фундамент для будущей истории.

Не знаю кому как, а мне последние тома нравятся меньше первых. Какая то история с этими костьми волка-бога, потом еще нарвала приплели, и не совсем понятно что движет героями

Цитата:С переводом Волчицы делаю перерыв ориентировочно до марта
??? за что????

Ushwood
Большое спасибо за труд. Но у меня огромная просьба - старый ворд не поддерживает docx-формат, не затруднит ли вас делать версию в doc-формате? Огромное спасибо за труд еще раз.

Если кто может подскажите прогу читалку под андроид.

qwertyacid
Ставьте и радуйтесь

qwertyacid писал(а):

Ushwood
Большое спасибо за труд. Но у меня огромная просьба - старый ворд не поддерживает docx-формат, не затруднит ли вас делать версию в doc-формате? Огромное спасибо за труд еще раз.
Поставте обновление на word для поддержки расширений новых версий office

Zurf79, bota_nik
Большое спасибо. Скачал, поставил, попробовал - работает! Насладаюсь чтением 8 тома...

Господа! Хотел узнать, когда будут переводы следующих томов?
(Насколько я знаю их должно быть в общей сумме 17)

ArctozaUshwood писал(а):

Перевод тома завершен. Иллюстрированные версии и fb2 будут немного позже.
С переводом Волчицы делаю перерыв ориентировочно до марта.

bota_nik
Спасибо...
Остается только ждать...
А нет ли информации о продолжении экранизации?...

Arctoza писал(а):

А нет ли информации о продолжении экранизации?...
Сериал иногда появляется в фейковых списках будущего сезона, пхах...
То есть ждать 3 сезона пока что не стоит.

bota_nik писал(а):

Arctoza писал(а):
А нет ли информации о продолжении экранизации?...
Сериал иногда появляется в фейковых списках будущего сезона, пхах...
То есть ждать 3 сезона пока что не стоит.
Ну хотя бы OVA сняли или ONA на худой конец что ли

Zurf79 писал(а):

Ну хотя бы OVA сняли или ONA на худой конец что ли
Сказали так, как будто ONA хуже, чем OVA.

DarthStap писал(а):

Сказали так, как будто ONA хуже, чем OVA.
Ну те которые попадались с такой пометкой так и есть, но не в смысле рисовки сюжет был более скомкан (отрывочен).

Всем привет! Очень хотел бы узнать примерную дату выхода 10 тома на русском. Заранее спасибо.

virtul-x писал(а):

Всем привет! Очень хотел бы узнать примерную дату выхода 10 тома на русском. Заранее спасибо.
Прежде чем задавать глупые вопросы, я бы посоветовал читать предыдущие комментарии.

какие тома показанны в аниме?

defind писал(а):

какие тома показанны в аниме?
1,2,3,5 тома, а также 2 и 3 главы 7 тома.

Перевод мне нравится! Огромное спасибо!
Но есть замечание.
Хоро часто использует обращение "ты" в вашем переводе. Однако в оригинале японского языка значение слова другое. Означает "хозяин".
С текста оф.перевода (http://istaricomics.com/info?articles=comments_ookami_1):
"Холо использует манеру речи «ойран котоба», которая была характерна для куртизанок высшего ранга в эпоху Эдо. Она отличается своеобразной изысканностью и её можно узнать по изменённым местоимениям. Например, вместо обычного «ватаси» (わたし), т.е. «я», Холо говорит «ватти» (わっち), а при обращении к мужчинам «ты» заменяет на «нуси» (ぬし), что буквально означает «господин, хозяин»"

Ushwood
Очевидный вариант - немного привнести особенностей речи российских элитных куртизанок 18-19 вв)).

Ushwood писал(а):

EvBlack
Так что в данном случае я полностью согласен с англофикаторами, которые "нюси" перевели как "ты".
У меня среди знакомых нет элитных куртизанок 18-19 вв, так что увы.
Жаль конечно, что таких знакомых нет, но с этим ничего не поделаешь.
Просто в книге бывает просто обращение ( Хоро говорит: "Ты".) В русском языке это как-то коряво. Если бы хотя бы: "Эй ты" (скотина тупая)" или "Ты...".
Но в целом не так серьёзно.
Ещё раз спасибо за перевод!

Комментарии к третьему тому манги заставили серьёзно задуматься о том, чем занималась Хоро до того, как она окопалась в пшеничном поле.

Ushwood!!! и вообще все те кто делают эту вещь... от лица нашего семейства выражаем глубокую признательность, за перевод!

спасибо за труды добрый джедай

большое спасибо за перевод! посмотрел аниме, потом решил почитать мангу и наткнулся на книгу. как в большинстве подобных ситуаций, книга гораздо лучше "визуализации". читаю и не могу остановиться! к переводу претензий не имею. радуюсь хотя бы тому, что читаю на русском, поскольку японский учить пока не намерен, а от английского уже устал...

Всем привет.
Спасибо авторам за труды^^
У меня такой вот вопросик, а сколько всего будет томов?)
И как часто они выходят офиц-но и здешний перевод?

desabl писал(а):

У меня такой вот вопросик, а сколько всего будет томов?)
И как часто они выходят офиц-но и здешний перевод?
Вышли 16 Томов + Эпилог, выход завершен! А здесь переводчик, если не ошибаюсь, продолжит работу над ранобэ к весне.

Прочел взахлеб 7 томов, потрясающая история, все было отлично... пока не перешел к 8, первая половина тома пошла на ура, остальную часть я словно отупел до неузнаваемости, общую картину я улавливал, но большинство диалогов потеряли всякий смысл, некоторые вещи вообще стали казаться бредом. Я даже расстроился. И сейчас меня волнует уникальность моего восприятия, то есть единственный ли я испытал подобное во время чтения книги?

Цитата:А уж самый конец тома заставляет теряться в догадках, кто чего сделал с беднягой Лоуренсом. Вариантов там, конечно, не сказать, чтобы много, но всё же.
Самый печальный из вариантов - ему что-то откусили, похоже Хоро совсем не понравился миленький разговор Лоуренса с Ив . Я признаться был немного расстроен не увидев в конце тома, детально описанную автором, сцену ревности.

И еще раз огромное спасибо переводчику и корректорам)) Года три не заходил, и сразу столько томов радости)) *теперь ждет весну*

MagiicKing писал(а):

И еще раз огромное спасибо переводчику и корректорам)) Года три не заходил, и сразу столько томов радости)) *теперь ждет весну*
девять томов это конечно хорошо но их как известно целых 16, меня все беспокоит как бы автор в дальнейшем не притягивал сюжет за уши, конечно не хотелось чтоб история кончалась, но лучше б она кончилась в нужное время.

egor007f
Томов 17, начиная с 11 три из них рассказывают отдельные истории связанные с главными героями (как было с 7 томом), трудно представить, что в такой ситуации можно растянуть сюжет так, что читать станет совсем не интересно. Как бы там ни было, я бы с куда большей радостью услышал, что томов в оригинале больше 20 (а не 17).
Зачастую в таких рода историях возможность оборвать повествование представляется на каждом шагу, если бы вы почувствовали что теряете интерес к происходящему, то с легкостью могли бы вернуться к одному из них и применив чуточку фантазии закончить историю самостоятельна на том моменте, который вам кажется наиболее удачным. В свою очередь скажу, что так я бы не когда не поступил, пусть даже дальнейшие приключения были бы "притянутыми за уши", ведь это "Волчица и пряности" и для меня этого вполне достаточно, чтобы продолжать читать не смотря не на что.

Srac писал(а):

ведь это "Волчица и пряности" и для меня этого вполне достаточно

Srac писал(а):и для меня этого вполне достаточно, чтобы продолжать читать не смотря не на что.
Тут очень кстати фраза "Пипл хавает". История может скатиться в УГ, но читать её от этого не перестанут ("Это же Волчица, как её можно не читать!?"). Надо знать, когда нужно остановиться, и не растягивать сюжет. Тиражировать одну идею на 20+ томов не есть хорошо.

Трампо
И, судя по всему, автор избежал этой ошибки. 17 томов не так уж и много =)

bota_nik писал(а):

17 томов не так уж и много =)
Когда появляются так-называемые сайд-стори - уже признак того, что автор растягивает историю.

Цитата:Когда появляются так-называемые сайд-стори - уже признак того, что автор растягивает историю.
Как отдельные рассказы, могут растягивать основную историю? Их главная цель дополнить и расширить знания читателя по различным темам, связным с повествованием, тем самым помогая переосмыслить многие вещи, позволяя взглянуть на них с другой стороны.
После прочтения оных, я мог более ясно понять некоторые вещи насчет героев и их характеров, а так же поступки которые раньше казались более чем странными, стали обретать большее значение.Цитата:Тут очень кстати фраза "Пипл хавает". История может скатиться в УГ, но читать её от этого не перестанут.
"Пипл" потому и "хавает", не переставая читать, потому что многое в истории для них становиться более чем родным, от простого чтения они получают удовольствие и чувствую счастье, при этом многим наплевать на то что историю растянули, хотя и это заявление весьма спорно, можно написать и 30 томов и при этом каждая книга с одними и теми же героями будет выглядеть совершенно по новому.Цитата:Это же Волчица, как её можно не читать!?
Вот здесь Вы совершено правы, даже не смотря на то, что это сарказм.Цитата:Надо знать, когда нужно остановиться, и не растягивать сюжет.
Или же нужно знать как продолжить историю, при этом постоянно не давая читателю расслабится, в предвкушении чего нибудь нового.Цитата:Тиражировать одну идею на 20+ томов не есть хорошо.
Ваша личная аксиома? К тому же, кто говорит об одной идее, по моему в каждой из книг таковых хватает более чем.
И наконец не кто не запрещает вам воспользоваться тем самым приемом который я описывал ранее или же просто перестать читать, когда книга Вам надоест. Полное право на всю историю имеет только автор и если он считает, что есть то о чем еще следует рассказать, так оно и есть.

Пища для размышления:
Автор живет на средства от продаж, попутно надо придумывать другие истории, рассказы и т.д. что бы после завершения первой книги, начали идти средства от второй. Если идей толковых нету (что весьма часто бывает у писателя), то соответственно приходится немного дополнять основную историю, и писать отдельные истории.
Это одна из большинства причин по которой некоторые истории весьма растянуты. Так что прежде чем осуждать автора, стоит задуматься, почему именно так происходит (не беря во внимание стереотипы большинства). Многие почему то сразу считает что это связанно с деньгами, что является частым заблуждением, ведь писатель не всегда похож на бизнесмена которого волнуют только деньги=)
Ко всему прочему, писатель (как и другие люди занимающиеся искусством) довольно бережно относится к своему творению (это вам не сочинение "как провел лето" которое можно написать за день) книгу можно написать и за год, а можно и лет10 заниматься отдельной историей\рассказом, поэтому не всякий автор, будет портить свое творение из-за денег, особенно если на создание данного произведения ушло много времени.

Цитата:Если идей толковых нету (что весьма часто бывает у писателя)
Одно из многих возможных обстоятельств. Лично я обожаю такие истории. Например 3 рассказ 7 тома для меня стал настоящим подарком, ибо повествование ведется от лица самой Хоро.

Srac писал(а):можно написать и 30 томов и при этом каждая книга с одними и теми же героями будет выглядеть совершенно по новому.
Тут нужно быть Прэтчеттом. Шутка. Его Плоский мир книг через 20 набил оскомину. Но там хоть персонажей навалом.
А не интереснее ли написать новую книгу, с новыми героями и сюжетом, которая будет выглядеть оригинально, а не подавать старых героев под новым соусом?Srac писал(а):Или же нужно знать как продолжить историю, при этом постоянно не давая читателю расслабится, в предвкушении чего нибудь нового.
Идти на поводу у читателя - последнее дело.Srac писал(а):К тому же, кто говорит об одной идее, по моему в каждой из книг таковых хватает более чем.
Имелось ввиду - взаимоотношения между Лоуренсом и Хоро. Они тянутся ниточкой через всю серию.
Растягивая одну историю, автор рискует стать заложником единственного произведения, как актёры становятся заложниками одного образа. Ничего хорошего в этом нет. Нужно развиваться, а не топтаться на месте.
Да и ярая приверженность фанатов к одной серии произведений тоже может выйти боком. Будут требовать ещё и ещё (привет от Мизери - уж там фанатка, так фанатка).

Трампо писал(а):

Растягивая одну историю, автор рискует стать заложником единственного произведения, как актёры становятся заложниками одного образа. Ничего хорошего в этом нет. Нужно развиваться, а не топтаться на месте.
Волчица не единственно произведение автора, и кто знает сколько находятся идей ожидающих увидеть свет...

Цитата:Идти на поводу у читателя - последнее дело.
Странный вывод. Не имел ввиду нечего подобного. Писал лишь о чувствах писателя, который желает чтобы его книгу было интересно читать.Цитата:Растягивая одну историю, автор рискует стать заложником единственного произведения, как актёры становятся заложниками одного образа.
Вполне возможно (в голове сразу всплывает Конан Дойль с его Шерлок Холмсом), вот только таких примеров действительно мало. В этой ситуации все зависит от писателя и его желаний.Цитата:Будут требовать ещё и ещё.
А это неизбежно, в случаи если история действительно понравилась большому количеству людей.
Опять же все зависит от автора, если он твердо пожелал закончить историю, в такой ситуации его вряд ли переубедит даже армия фанатов. Примером может послужить тот же Анджей Сапковский (Ведьмак).

Srac писал(а):

Как отдельные рассказы, могут растягивать основную историю? Их главная цель дополнить и расширить знания читателя по различным темам, связным с повествованием, тем самым помогая переосмыслить многие вещи, позволяя взглянуть на них с другой стороны.
В этом плане мне нравится ранобе Bungako Shoujo - там все тома-сайд-стори выходили после того, как основная история закончилась в 8м томе. Мол, кто хочет - потом продолжит читать эти сайд-стори и посмотрит на героев с другой стороны. А в случае с волчицей (и многими другими ранобе) нас как будто заставляют читать эти сайд-стори. Да, можно пропустить, но при этом придется ждать фиг знает сколько перевода следующего сюжетного тома, ведь переводчики (что на русский, что на английский) не желают пропускать тома-сайд-стори, когда переводят.

DarthStap писал(а):

не желают пропускать тома-сайд-стори
И спасибо им за это.

Март уже скоро )) работы над переводом возобновятся ? ^_____^

Вроде переводчик у себя на сайте написал что к Волчице вернется только в апреле. =(

Ипать.. апрель, а мне скоро в армию на 3 года(израиль, итить.) Ой как не удобно. Даже если там есть возможность посидеть в инете, то все равно неудобно.

Лоуренс911
Зато потом ЗАЛПОМ всё прочитаешь :3

Насколько я понял, ранобешка закончилась на 16 томе. Если верить мангаапдейтс.

Naruto-kun писал(а):

Насколько я понял, ранобешка закончилась на 16 томе. Если верить мангаапдейтс.
Правильно понял

Hydrogenium писал(а):

Правильно понял
Не правильно. На 17м.

DarthStap писал(а):

Hydrogenium писал(а):
Правильно понял
Не правильно. На 17м.
17 это эпилог и по сути, основной сюжет закончился в 16 томе. Хотя эпилог классный, там происходят целых 2 радостных события.
Об одно говорит Cover 17 томаскрытый текст
а другое пусть останется пока тайной
З.Ы. Тут есть еще одна милая иллюстрация скрытый текст
А вот эту вообще на рабочий стол в качестве обоев скрытый текст

Hydrogenium, если вы не заметили, то у каждого тома Волчицы есть подназвание: в данном случае - это эпилог. В целом, иллюстрации забавные, хотя я ожидал финала типа "Спасибо, я пошла", а потом что-то типа "365 лет спустя".

bota_nik
DarthStap
Вы столько говорите про финал ранобе, на японском читали или на инглише?
ЗЫ. Напомните пжлста, на каком ~томе остановился 2-ой сезон аниме?

Naruto-kun писал(а):Вы столько говорите про финал ранобе, на японском читали или на инглише?
Лично я читал спойлеры на одном ENG форуме, а на английском (любительский) есть пока только до 12-13 тома.

Naruto-kun
Я ничего не читал, просто я не боюсь спойлеров =)

Судя по картинкам, финал разочаровывающий.

Судя по картинкам, финал порадует.

Naruto-kun писал(а):

Вы столько говорите про финал ранобе, на японском читали или на инглише?
Не читал. Я лишь высказал своё предположение, каким я финал этой истории видел. Видимо, ничего такого не будет.Naruto-kun писал(а):
Напомните пжлста, на каком ~томе остановился 2-ой сезон аниме?
На 5м. 4й не экранизировали. Из 7го тома 2 и 3 сайдстори экранизированы.

Трампо писал(а):

Судя по картинкам, финал разочаровывающий.
Ну если вы любители Bad End'а, тада да

Hydrogenium писал(а):Ну если вы любители Bad End'а, тада да
Я скорее любитель открытых финалов.

Трампо писал(а):Я скорее любитель открытых финалов.
А там все открыто до нельзя)

Как эдакое творение может называться мангой?

xJamessx писал(а):

Как эдакое творение может называться мангой?
А вы читать умеете?Цитата:[quote]Hasekura Isuna/Хасэкура Исуна - Волчица и пряности/Ookami to Koushinryou/Spice and Wolf [тома 1-9][ranobe][2006-2011][incomplete]
Где тут написано манга?

Хочется поблагодарить переводчика (до сир не сделал этого) за отличный и столь скорый перевод. Рад в есть такие люди, кто берётся за перевод ранобе. Благодаря таким людям и удаётся насладится новеллами. А то их так мало людей переводит в отличие от манги.
UPD. Дочитал 9-ый том. Неплохо, очень неплохо, особенно концовка.
Только два вопроса:скрытый текст1) Ив что ли Лоуренса поцеловала в конце?
2) Как кости, найденные где-то на севере, оказались на острове? О__о

xJamessx писал(а):

Как эдакое творение может называться мангой?

Хорошая шутка! xJamessx читай матчасть

Я слышал перевод возобновили. Это правда, или нет? Стоит ли в ближайшее время ждать продолжения?

simsalexUshwood писал(а):

С переводом Волчицы делаю перерыв ориентировочно до марта.
Будем надеяться, что уже возобновился =)

Не помню, писал уже или нет. Прочитал на одном сайте про концовку ранобе:аццкий спойлерВ конце Лоуренс открывает свою лавку, где и доживает с Хоро до старости. После смерти Лоуренса Хоро снова становится духом на каком-то поле. И вспоминает дни, проведённые с Лоуренсом, как самое лучшее время. Правда ли это? Если так, очень печально. ;(

Naruto-kun писал(а):

аццкий спойлер
Отличный финал.скрытый текстПо-другому и быть не может: Хоро, как-никак, бессмертная, а Лоуренс... ну понятно.

DarthStap
Оно и понятно, носкрытый текстя до последнего надеялся, что они найдул выход из этого положения. Либо Лоуренс станет бессмертным, либо Хоро смертной.

Задолбали искушать меня прочесть сполер))) оч сложно удержаться...но надо!

ну мне например, никакой спойлер не испортит удовольствие от прочтения новеллы=)

А детишек у Лоуренса и Хоро не будет?
А то, помнится, Хоро ему как-то предлагала в третьем томе...

Ushwood писал(а):

Сообщаю, что приступил к переводу 10 тома "Волчицы".

Ushwood писал(а):

Сообщаю, что приступил к переводу 10 тома "Волчицы".
Также сообщаю всем, кто привык мониторить мой сайт на Народе: там мониторить больше нечего. Я переехал, теперь я обитаю здесь.
Отличная новость.
Догадываюсь, что переезд с Народа связан с его передачей со всеми потрохами Юкозу.

Все версии текстов с вашего сайта совпадают с теми что в раздаче??

Ushwood писал(а):[quote]Сообщаю, что приступил к переводу 10 тома "Волчицы".[/url].
Отлично =)

вопрос к переводчику: Вы переводите с оригинала или с английского?

С английского)
Насколько я знаю, сейчас нет ни одного активного переводчика ранобе с японского-а если есть, то шкерится со всей тщательностью, они у нас вымирающий вид можно сказать...

Ushwood писал(а):

Раздача обновлена, пожалуйста, перекачайте торрент.
- добавлен пролог 10 тома
Дождался!!!!
Ushwood, С новосельем!!!

Я так понимаю что 6 томов еще не переведено?

Black Shooter, 7. 8й в данный момент переводится.

Hydrogenium писал(а):[quote]xJamessx писал(а):

Как эдакое творение может называться мангой?
А вы читать умеете?Цитата:[quote]Hasekura Isuna/Хасэкура Исуна - Волчица и пряности/Ookami to Koushinryou/Spice and Wolf [тома 1-9][ranobe][2006-2011][incomplete]
Где тут написано манга?
Спасибо просветили, не обратил внимания.

Ushwood писал(а):

- добавлена 1 глава 10 тома.
Ура! Спасибо за перевод!

Потравлю душа, наверное, кому-нибудь, но...
Тем временем Исена Хасекура начал выпускать очередное ранобе - Magdala de Nemure. Судя по отзывам, очень напоминает "волчицу". Вышло, если прав, 3 тома уже. Буду надеяться, что на БЦ возьмутся за перевод.

DarthStap
ТОлько был в БЦ, нету там Magdala de Nemure

Karl3 писал(а):

ТОлько был в БЦ, нету там Magdala de Nemure
эм...?DarthStap писал(а):
Буду надеяться, что на БЦ возьмутся за перевод.

DarthStap писал(а):

Судя по отзывам, очень напоминает "волчицу".
Самоповторы не есть хорошо.

Трампо писал(а):

Самоповторы не есть хорошо.
Напоминает стилем и сеттингом только. Главный герой в этот раз алхимик, а героиня - монахиня, которая, вроде, не обладает никакими способностями.

Надеюсь они не поедут в дальнее путешествие.

Цитата:Напоминает стилем и сеттингом только. Главный герой в этот раз алхимик, а героиня - монахиня, которая, вроде, не обладает никакими способностями.
Почему мне вспомнился третий том Волчицы, в котором есть девушка-алхимик-богиняПтица, которая когда-то была монахиней?

Цитата:, переливаясь волнами
Такого в японской версии точно нет, чистая отсебятина.....Это первое предложение

ну как там 2 глава?)

Спасибо огромное за перевод. давно искал дальше 3го тома

Ushwood, спасибо тебе большое за работу =))

Перезалейте, пожалуйста, постер на другой хостинг, данный запрещен, да и не показывает.

DrB0R писал(а):

Спасибо большое за Ваш труд.
Да вообще. Даже денег кинуть на счёт перевода не жалко.

Ushwood писал(а):

“Волчицу” я не заброшу, конечно.
Ну вот и отлично =)
Ну а год потерпим как-нибудь...Ushwood писал(а):
Подозреваю, что там нас тоже ждет немало сюрпризов…
Надеюсь не будет ничего лютого =_=

Ushwood писал(а):

На сайте я привел наиболее вопиющий пример, чтобы вы могли оценить масштаб бедствия.
It's like Commie, but more epic?
Конечно, фанатские переводы всегда страдают из-за недостатка опыта и времени, но это уже явный перебор.

Ushwood писал(а):

Я с сожалением вынужден сообщить, что приостанавливаю работу над 12 томом “Волчицы”.
Причина – слишком низкое качество английского перевода команды Pitythefool.
Печаль. Ведь, как я понимаю, у Pitythefool единственный полный английский перевод.

Что-то меня пугает фраза "тотальная проверка"...

Что-то не уловил, каким образом Хоро разделила землю в 1й сайдстори 11 тома. Может кто адекватно объяснить?

Стало вдруг ни с того ни с сего интересно. Лоуренс это имя или фамилия? Логика подсказывает что фамилия, но странно что он просит всех вокруг называть себя по фамилии.

Фелиасфог, Крафт Лоуренс его зовут. Крафт - имя. А то что по-фамилии, то это бизнес и просто банальный вежливый тон: только с близкими партнерами ты будешь общаться на ты.

DarthStap
Думаю, что имеешь в виду Филиас Фог ?

Karl3
Знаю, что имелся в виду ник спрашивающего

bota_nik
Спасибо за обьяснения. И труда не надо чтобы сварганить ник. Вводишь другую букву и есть на ...

0bravetoaster0
Появилось время перечитать имеющееся!
Предлагаю воспринимать это именно так =)

не хочу показаться язвой, но примерно сколько ждать 12 том?)) за 11 большое спасибо)))

Почитаю-ка я еще и волчицу... давно хотел, но руки не доходили.

люди умоляю, скажите откуда начинать читать после просмотра 2 сезона аниме -_- ну или концовка скажите где находится, я перечитаю)

LunatikFruit
Лучше с самого начала.

а если не с самого?)

LunatikFruit
Экранизированы 1-3 и 5 тома + "Волчица и янтарная меланхолия" из 7 тома в качестве OVA. Потому нужно будет прочесть 4 и всё после 6.
Но я бы советовал прочитать всё с самого начала.

спасибо большое) я еще 1 глупый вопрос задам) в продаже есть томы в переводе?(с книги больше нравится читать чем с экрана). А автору спасибо огромное за труды.

LunatikFruit писал(а):

спасибо большое) я еще 1 глупый вопрос задам) в продаже есть томы в переводе?(с книги больше нравится читать чем с экрана). А автору спасибо огромное за труды.
Если только на японском, и английский перевод. И то за рубежом. У нас ранобэ не издавалось, только манга с горем пополам.

bota_nik писал(а):

Экранизированы 1-3 и 5 тома + "Волчица и янтарная меланхолия" из 7 тома в качестве OVA.
Третья история из 7 тома тоже экранизирована, где-то в первом сезоне её найти можно.

DarthStap
Хм, да, забыл про неё. И она вторая =)
Третья как раз меланхолия.

Фелиасфог писал(а):

Лоуренс это имя или фамилия? Логика подсказывает что фамилия, но странно что он просит всех вокруг называть себя по фамилии.
Коментарий переводчика манги. Любопытно. В любом случае вопрос дискуссионный, так как разъяснений автора нет.Цитата:Про имена. Крафт Лоуренс.
Имя «Крафт Лоуренс» («Kraft Lawrence») можно воспринимать двояко. В Европе Средних веков и Возрождения основным идентификатором является имя, вместо фамилии же часто используют место, откуда человек родом (пример: Франциск Ассизский, т.е. Франциск, происходящий родом из Ассизи). Формирование фамилий в современном их понимании происходило медленно, и, в том виде, в котором фамилии употребляются сейчас, в Европе они возникли примерно во второй половине XIX века, с окончательной отменой рабства.
В повествовании к главному герою обращаются «Лоуренс», так что имеет смысл считать, что это его имя, а его фамилия — Крафт. И действительно, один из его полных тёзок сравнительно недавно входил в список Forbes (в настоящий момент не входит). С другой стороны, и сейчас, и ранее, «Lawrence» используется и как фамилия. «Крафт» же во времена Средневековья могло использоваться как имя, указывающее на физическую и умственную силу человека, которому оно принадлежит. Для Японии обычным порядком имён является пара «фамилия имя», в то время как автор (Исуна Хасэкура) в оригинале достаточно последовательно придерживается порядка «имя фамилия» для тех героев, чью фамилию мы знаем (таких немного). Остальные герои называются просто по имени. Вероятно, для японского читателя это должно лишний раз подчёркивать, что действие происходит в Европе. И тут возникает противоречие, поскольку если следовать этому принципу, «Lawrence» должно быть фамилией, а с точки зрения обычаев повседневного общения — именем. Мы пришли к выводу, что «Lawrence» — это всё-таки имя главного героя (в частности, только под ним он фигурирует в кратком описании в начале тома), но в то же время решили сохранить авторский вариант. Поэтому, с точки зрения русского языка, Лоуренс представляется достаточно официально: «Крафт Лоуренс» (что-то вроде «Иванов Иван»).
http://istaricomics.com/info?articles=comments_ookami_1

А по сегодняшним реалиям,"Лоуренс " встречается в обоих ипостасях.

Ushwood
Я же говорю, вопрос дискуссионный =: ) У меня вообще некоторые сомнения есть на счёт фамилий в Средневековье у незнатных людей.
Есть подозрение, что если издание готовили при участии Реанимедии, то градус неадекватности мог повыситься.

Знаете - и правда туча. Читал и удивлялся =)

За первые 11 томов 5+, а когда будет остальное и будет ли?

Alex19870312Ushwood писал(а):

Я с сожалением вынужден сообщить, что приостанавливаю работу над 12 томом “Волчицы”.
Причина – слишком низкое качество английского перевода команды Pitythefool.
В их переводах и раньше попадались ошибки и отсебятина, но в 12 томе это перешло все разумные границы. Я перевожу какое-то другое произведение. Приходится каждую фразу проверять по первоисточнику, а это выше моих сил – на это у меня банально не хватает знаний японского.
На сайте я привел наиболее вопиющий пример, чтобы вы могли оценить масштаб бедствия.
“Волчицу” я не заброшу, конечно. В ближайшее время я начну тотальную выверку 6-8 томов по официальному английскому переводу. Подозреваю, что там нас тоже ждет немало сюрпризов…

Народ, подскажите, пожалуйста, аниме снято по ранобэ без особых ответвлений сюжета? И если да, то до какого тома и главы был снят аниме сериал? И можно ли тогда читать ранобэ не целиком, а начиная с того места, где закончился сериал?

Но, как и всегда почти что, лучше всё-таки читать с самого начала.

Ushwood
bota_nik
Спасибо, то есть можно начинать читать смело сразу с 6 тома, это как бы продолжение. Но, разумеется, не рекомендуется, чтобы прочувствовать всю атмосферу, лучше начинать с самого начала.

Shinigami_37rusUshwood писал(а):

1, 2, 3, 5
Ushwood писал(а):
3, 5
Так или иначе не с 6, а с 4, пропуская 5, если уж на то пошло.

Замечу, что в аниме немного поменяли сюжет и пол важного персонажа. Так что ознакомиться с ранобэ лучше с начала.

Spirrro писал(а):

Замечу, что в аниме немного поменяли сюжет и пол важного персонажа. Так что ознакомиться с ранобэ лучше с начала.
ну от этого не прибыло ни убыло и этот важный персонаж "важности" кроме первого тома нигде вроде и не имеет...

Там целый том не сняли который кстати зря обделили... с 4 тома как минимум читать.
Как там вообще дела с переводом обстоят? у Амеров) или кто там явился причиной остановки перевода на русский(

0bravetoaster0 писал(а):

Там целый том не сняли который кстати зря обделили...
Ushwood вроде описывал, почему этот том особого смысла не было экранизировать (мастер слога блин), и если честно, то действительно серьёзных аргументов против этих слов я не нашёл.

где он говорил об этом... что то не припомню в этой теме...

0bravetoaster0
Давно было дело, очень даже по моим ощущениям.

Spirrro
Не большой экскурс в историю употреблению имен. В Европе во все века первым употреблялось имя. Вторым именем употреблялось название местности от куда человек (для знатных особ). Для особо знатных, впереди ставился владетельный титул.
Для низшего и среднего сословия первым шло имя, вторым шло указка на отцовство : Петр, сын Иона. (Или Петр, сын кузнеца)-примеры. Есть и еще различий, о которых надо было бы говорить особо.

Некто Ushwood, эм, спасибо за перевод. Даже не хочу придираться за всякие там ошибки в тексте, ибо на голом энтузиазме проделана просто огромная работа. Хоро с Лоуренсом еще недельку так будет скрашивать мои серые будни, пока все 11 томов не закончатся.) Тут еще узнал, что перевод САО - тоже твоих рук дело, в армии читал, нормально тож.

SandroXXL
Извини, но ваш первый пост, как обращение к собутыльнику, а не к человеку, приносящему нам радость. Мне стыдно за вас.

Karl3
Беда, надеюсь, что ты достаточно бытро отойдешь от этого шока. Добра тебе.

погодите народище, а когда нам ждать 12 том, когда появятся норм Амер переводчики??

0bravetoaster0
Ushwood говорил, что будет ждать не просто нормального, а официального английского перевода 12-го тома, т.о. наверняка не раньше, чем через полгода-год.(

чувствую до августа у меня ломка и нервозы возникнут от недочита Волчицы))

bota_nik
думаю ближе к Маю))) иначе придется сделать это раза 2)
Эхх еще и Шкатулку Марии дочитал до конца перевода...вот незадача...

Ushwood
Добавьте в заголовок список жанров, пожалуйста.

0bravetoaster0
Можно пока мангу почитать. Или аниме пересмотреть.

Рябят, а анимэ 2й сезон заканчивает только второй том?
говорят их всего 17 шт???
Оно вообще будит все переведено, или нужно учить японский?

_CLOUD_
о экранизированных томах
о причинах приостановки перевода
12 том на английском выйдет

_CLOUD_ писал(а):

Оно вообще будит все переведено, или нужно учить японский?
ахахах предан делу))
ребят кто нить скажет скок там уже оффициально вышло? на англ)

0bravetoaster0 писал(а):ребят кто нить скажет скок там уже оффициально вышло? на англ)
если верить амазону, то 11-й том будет в апреле нынешнего года, значит всего 10 в бумажном варианте.
Spice and Wolf, Vol. 11: Side Colors II Paperback
by Isuna Hasekura (Author)
Product Details
Series: Spice and Wolf
Paperback: 192 pages
Publisher: Yen Press (April 22, 2014)
Language: English
ISBN-10: 0316324272
ISBN-13: 978-0316324274
Product Dimensions: 8.5 x 5.3 x 0.8 inches
Shipping Weight: 10.6 ounces (View shipping rates and policies)
Amazon Best Sellers Rank: #37,103 in Books (See Top 100 in Books)
Издание от yen press увеличилось в размерах и уже не "карманное" (А6) как оригинал. А жаль.

Anfiel писал(а):

Издание от yen press увеличилось в размерах и уже не "карманное" (А6) как оригинал. А жаль.
У них всё ранобе в таком (8.5 x 5.3 x 0.8 inches) формате издается, и я рад этому. А иначе мои глаза просто не выдержали бы шрифта формата покетбук....

А можно переделать pdf чтобы страница была на странице? если конечно это возможно, а то на читалке плохо читать))

Ushwood
Не все читалки его жуют. PDF же универсален.

Pronya_velikij писал(а):

А можно переделать pdf чтобы страница была на странице? если конечно это возможно, а то на читалке плохо читать))
А есть ли смысл? Делалось все-таки под широкоформатные экраны (монитора ПК/ноутбука), чтобы максимально заполнить пространство информацией ). + пилить двойные картинки прийдется... Да и много ли народа пользует читалки? Работа сделается, время потратится, а пользы будет мало - так как кроме Вас, никому больше не будет нужно... А, так, я за fb2 - на планшете самое то.
Впрочем, если Ушвуд посчитает, что такой вариант жизненно необходим ))), могу сделать, правда без ссылок содержания и закладок, с ними второй раз возится неохота.

Hikari no Okurinushi
Окей, относительно fb2, пдф можно назвать универсальным. Его жуют большинство устройств, хотя таки да, не все.

стало быть, если в апреле выйдет 11 том, то скоро возобновится перевод на русский)

Anfiel
Спасибо! Жизненно не необходим, просто спросил возможно ли.

Ushwood писал(а):

как правило, это пропущенные фразы
Да, YenPress славятся этим. Еще они славятся тем, что в некоторых моментах перевод уже не перевод, а вольный пересказ. Сталкивался с этим при прочтении Bungaku Shoujo в их переводе.

Anfiel писал(а):

0bravetoaster0 писал(а):ребят кто нить скажет скок там уже оффициально вышло? на англ)
если верить амазону, то 11-й том будет в апреле нынешнего года, значит всего 10 в бумажном варианте.
Spice and Wolf, Vol. 11: Side Colors II Paperback
by Isuna Hasekura (Author)
Product Details
Series: Spice and Wolf
Paperback: 192 pages
Publisher: Yen Press (April 22, 2014)
Language: English
ISBN-10: 0316324272
ISBN-13: 978-0316324274
Product Dimensions: 8.5 x 5.3 x 0.8 inches
Shipping Weight: 10.6 ounces (View shipping rates and policies)
Amazon Best Sellers Rank: #37,103 in Books (See Top 100 in Books)
Издание от yen press увеличилось в размерах и уже не "карманное" (А6) как оригинал. А жаль.
ну что вышел то в итоге 11 том?

При большом желании и заказать можете!

Ushwood писал(а):

там доставка дешевле.
Так то мне не надо, но у меня таблетка Амазон Киндлфаер 2, она автоматом, на жмериканский Амазон посылает! )))))))))

0bravetoaster0 писал(а):

тома 1-11
>тома 1-11
12 том ждут, а он в августе выходит.

DarthStap писал(а):

0bravetoaster0 писал(а):
тома 1-11
>тома 1-11
12 том ждут, а он в августе выходит.
дождаться бы)

больше вам спасибо за работу, читал 2 года назад, уже не надеялся что вы до сих пор работаете. Как жалко что количество томов еще столь низкое, уже очень хочу сесть в один прекрасный дождливый день и дочитать этот шедевр

посмотрел 2 сезона, понравилось)) теперь решил почитать))

Nariako91
согласен!
лучшее ранобе)) его хоть в книжном варианте продовай вместо всей этой серой массы в книжных)

Уважаемый Ushwood видел, у себя в городе, в книжном магазине русское издание Волчицы (правда не знаю полное или нет -но было несколько книг). В связи с этим хотелось бы спросить -стоит ли опасаться возможности того, что перевод будет заброшен?

Zurf79
А вы точно не путаете с мангой?

...? Схожу по см., дико стыдно, но засомивался

Посмотрел действительно манга, ещё раз дико извиняюсь )))))

Уже август)) есть инфа по 12 тому? вышел ли?

Судя по твитам YenPress, 12 том уже вышел.

У Amazon'a недавно какие-то проблемы были с YenOn, так что возможно этим задержка вызвана.

Вот спасибо за перевод, почитаем вместе с вами... ))

Вопрос. концовка основных персонажей аналогична аниме?

DregonShadow писал(а):

концовка основных персонажей аналогична аниме?
Если честно я не понял про что это...
p.s. если вы про то что экранизировали то экранизированы в аниме 1-3, 5 тома...

Ну че как там? ранобэ то?(((

Огромное спасибо за перевод!
Если не сложно, пожалуйста, кто-нибудь распишите как последовательно читать ранобэ (тут много сайд-историй): сейчас начал читать 2 том, как понял, после него нужно читать "Волчица и янтарная меланхолия" (это 3 глава 7 тома).

vestnurd
Читайте всё подряд, так будет лучше.

Ushwood
Ты покупаешь книги в магазине и переводишь для людей? Да ты святой!=) не думал что исходник ты покупаешь=)

Приветствую. Замутил перевод 12 тома (с английского на русский) на Notabenoid.
Если кто изъявит желание - милости просим:
http://notabenoid.com/book/55571
P.S. На Notabenoid выложен неофициальный перевод на англ. от Dunken Wolf Translations.

рOмAн
А какой смысл, если лучше перевода товарища Ushwood все равно не будет? Тем более он переводит с офф. англ. перевода, который (тут уже обсуждали) в разы точнее всяких любительских.

По большей части. Вроде отмечалось, что и в любительских переводах встречаются более подходящие/верные.... места перевода (не знаю как правильно выразиться =_=).

Hydrogenium писал(а):

рOмAн
А какой смысл, если лучше перевода товарища Ushwood все равно не будет? Тем более он переводит с офф. англ. перевода, который (тут уже обсуждали) в разы точнее всяких любительских.
Я понимаю. Но я решил не сидеть сложа руки, а попытаться что-то сделать самостоятельно.

Роман, все равно спасибо за труды. Лично я все же подожду этот перевод, так как прочитал все тома от этого переводчика, и очень доволен переводом.

Подожду полного тома,спасибо за активность перевода.

ОПА!!! Спасибо Ushwood!
Свершилось!!!! как же я долго ждал этого)))

Определенно буду читать! Так как хочу знать оригинал (хоть и в переводе) а стимулом послужило что прочитав 30 страниц уже с аниме разрез пошел, я то думал... Ан нет не знаю я всю историю! Надеюсь будет как так-же как и с Gantz прочитать и посмотреть, небо и подземелье...

Спасибо всем !
Всех фанов серии серии милости просим подписать петицию к выходу 3го сезона
https://www.change.org/p/funimation-we-want-you-to-use-your-influence-to-help-cre...ce-and-wolf#news

di_mi974 писал(а):

Спасибо всем !
Всех фанов серии серии милости просим подписать петицию к выходу 3го сезона
https://www.change.org/p/funimation-we-want-you-to-use-your-influence-to-help-cre...ce-and-wolf#news
Подписал ) Если все это поможет, то хорошее дело )

di_mi974 писал(а):

Спасибо всем !
Всех фанов серии серии милости просим подписать петицию к выходу 3го сезона
https://www.change.org/p/funimation-we-want-you-to-use-your-influence-to-help-cre...ce-and-wolf#news
такую картинку прикрепили, что нельзя не подписать)

Не, я подписывать не буду, лучше ранобэ.

Трампо писал(а):

Не, я подписывать не буду, лучше ранобэ.
Одно другому не мешает

Спасибо!
http://store.otaku.ru/catalog/product/47150.html ,а я уже обрадовался(

workuz писал(а):

Спасибо!
http://store.otaku.ru/catalog/product/47150.html ,а я уже обрадовался(
Включает в себя все семнадцать томов ранобэ. Язык — японский. - не располагает... ))

а сколько нужно подписей?)) и поможет ли вообще? японцам с высокой колокольни на 15 тыщ будет(

0bravetoaster0, если создатели посчитают, что новый сезон Волчицы принесёт доход, то его сделают. Если нет, то никакие петиции не помогут.

Именно, потому не вижу смысла во всё этом.

где там еще?((

будет еще перевод?)) жду уже когда весь 12 том будет чтоб почитать разом)

Всем здравствуйте! Мне очень понравилось данное ранобе, и хочется читать дальше, но к сожалению я не владею японским языком. А потому у меня небольшая просьба: если тут есть кто-нибудь, кто уже прочитал сие творение на оригинальном языке, то можете написать в ЛС краткий пересказ концовки? Очень интересно, чем же всё-таки закончится путешествие Хоро и Лоуренса! Пожалуйста! Я спойлеров не боюсь! =)

Ты совершаешь святотатство!! подожди перевода) ХД, правда ждать придется навреное лет 5 не меньше(
Ushwood как там офф перевод на англ? докуда дошел?

0bravetoaster0
Ну тогда я еретик) Я люблю узнавать концовку произведения, если нет возможности быстро до неё дочитать)

зато представляешь какой кайф будет если подождешь)

SpeCura250373 писал(а):

А потому у меня небольшая просьба: если тут есть кто-нибудь, кто уже прочитал сие творение на оригинальном языке, то можете написать в ЛС краткий пересказ концовки? Очень интересно, чем же всё-таки закончится путешествие Хоро и Лоуренса! Пожалуйста! Я спойлеров не боюсь! =)
Полистай эту тему. Когда вышел последний том манги, многие возбудились и даже сюда запостили пару спойлеров. И, если не путаю, даже фото последних страниц.Немного для затравкиЛоуренс умрёт. :3

SpeCura250373скрытый тексту них будут дети Амэ и Юки
а приключения Коула и Медведя-Лунобивца ждём в следующем году http://www.youtube.com/watch?v=Z0aH6h4Z0NA
Кроме шуток, режиссёр обоих фильмов Мамору Хосода, не последний человек в мире аниме

КТО НИБУДЬ ЗАСУНТЬТЕ ВЕРХНИЙ ПОСТ В СПОЙЛЕР, я чуть не дочитал до конца предложения!! кто нить!!!

0bravetoaster0
Это совсем не спойлер! =) Ты по ссылкам перейди! Это своего рода реклама в виде шутки! хД)

извиняюсь, не подумал, что люди, боящиеся спойлеров, не дочитают до конца и соответственно не разберутся, что это шутка, спрятал дабы не нервировать людей

фууух славо богу)) не знал что шутка)) начал читать начало и сразу перепугался до смерти что узнал концовку)

Ushwood
Уиииии... Спасибо! И тебя с Новым годом!!!

Заголовок темы уже можно изменить.
Хочу 12 том в FB2 с иллюстрациями, до того как сяду в поезд 18 числа...

таким тэмпом и пол года не пройдет как все тома уже будут на русском) вот бы оффициальный англ. перевод не подкачал.

Предельный случай оптимиста, запишем...

Ushwood, большое спасибо за перевод.
В 12 томе ошибки во 2 и 3 главах ("чем его соперница" и "дыхание прекратилась") были не только в веб-версии, но и в docx/fb2 (обнаружены были в иллюстрированной fb2-версии). Файлы поправите?

ага)) так что мб моя надежда имеет смысл)хах)

0bravetoaster0
посмотрим, авось и склепают... ))Цитата:SPICE AND WOLF Volume 14 April 2015
SPICE AND WOLF Volume 15 August 2015

у меня для всех афигенная новость! Не знаю каким раком) но я наткнулся в Москве на Речном вокзале на ранобэ в печатном виде на русском! Там были первые два тома волчицы, наконец то печатная версия книги появилась=)

0bravetoaster0 писал(а):

у меня для всех афигенная новость! Не знаю каким раком) но я наткнулся в Москве на Речном вокзале на ранобэ в печатном виде на русском! Там были первые два тома волчицы, наконец то печатная версия книги появилась=)
и чей там перевод?

скорее всего там перевод Ushwood'а, а издательство Рога и Копыта, то бишь не лицензированное издание. Ситуация на российском рынке аниме / манги / ранобэ такова, что о приобретении интересной лицензии раструбят за год до ухода в печать. Но если вам не сложно сделать фотки, я бы глянул.

ИСТ чего то там, остального не запомнил перевод точно не Ансвод( не помню в след раз зайду гляну поточнее)

0bravetoaster0
Истари Комикс? Оно издает одноименную мангу. Не ранобе.

да это оказалось шаражным неоф. изданием( жаль, но хоть что то(
не Истари комикс манга была волчица, там еще шаражная ранобэ была, как выяснилось)

У меня тут пара вопросов назрела. Точнее назревало-то в своё время много, но прочитав конкретный непонятный момент я забывал спросить о нём и в итоге забывал, о чём вообще хотел спросить.
Короче, что сделала Ив на прощание с Лоуренсом, когда закончилась вся заваруха с нарвалом? Догадок куча, но ни одна из них не кажется мне достаточно убедительной.

bota_nik писал(а):

Короче, что сделала Ив на прощание с Лоуренсом, когда закончилась вся заваруха с нарвалом?
Всегда считал, что поцеловала, вроде вполне прозрачно этот момент написан.

Silver Horse
Это первое что приходит в голову, да. Но на самом деле не очень на это похоже.
Она к нему не приближалась близко сама, так как бы потом было написано, что она снова к нему приблизилась. Но никакого снова не было.
Как вариант, звучит конечно бредово, но она могло просто поцеловать его протянутую руку. Тогда бы она и запах почувствовало, и шок на Лоуренса это было бы произвело не меньший. И это не единственный вариант.
И даже если она и правда его поцеловала, то куда? Тут тоже как минимум 2 варианта.

bota_nik
Вчера прочитал 9 том, Ив поцеловала его в щёчку, сразу тоже не понял куда, но автор намекает запахом травы Аби, которая прилипла к щеке Лоуренса когда Хоро ею в него кинула за столом и которую он убирая с лица пошёл открывать дверь Ив, в самых последних строках 9 тома ещё раз упоминается эта трава, перечитайте с момента за столом и до конца ещё раз, всё должно быть понятно.
Ushwood
Отличный перевод, спасибо!

ZikVud
Я это всё прекрасно помню, авось тот момент не раз и не два читал, но сомнений моих это не убавило)bota_nik писал(а):

она могло просто поцеловать его протянутую руку. Тогда бы она и запах почувствовало, и шок на Лоуренса это было бы произвело не меньший.

bota_nik
Могу только добавить (в пользу своей версии) автор написал что трава прилипла к его щеке, возможно это тоже намёк на то куда она его поцеловала, потому что автору не было смысла уточнять просто так куда эта трава прилипла, он мог просто написать что она налипла на лицо, тогда уже можно было предполагать про руку(которой он снимал её), даже на лбу эта "Аби" могла быть
Кстати хотел узнать, ваша аватарка с иллюстраций новеллы(прочитал только 9 томов, дальше иллюстраций не видел)? Или фан арт?

ZikVud
Spice and Wolf - Harvest. Додзя, хорошая. Не без сопутствующего 18+.скрытый текст
скрытый текст

bota_nik
Ну в 1 части никакого 18+ нет, она есть во 2.

Hydrogenium
В 1 нет, но в целом в додзе - есть.

Слушайте, а если я досмотрел аниме, стоит читать с начала или лучше с того места, на котором аниме остановилось? Блин, первый раз настолько история в душу запала, что захотелось даже эту новеллу прочитать, хотя раньше я думал, что это полная хрень все эти новеллы)

Evergood, разумеется лучше читать с самого начала.

Evergood
Почти всегда книги лучше экранизаций.

bota_nik
А кстати скажи, насколько все эти новеллы самобытны? Я имею ввиду, каждая из них - это небольшой шедевр от литературы, или они прсото поставлены на поток по типу нашей устиново-донцовой?

Evergood
Строго индивидуально же. Правило 95% опять же не стоит забывать.
И да, там вроде как всё поставлено на поток. Волчица наверняка в своё время (когда ещё только выходила) тоже ничем не отличалось. Тут ведь от автора многое зависит, а не от формата выхода продолжения.
Поправьте меня кто-нибудь если где-то не прав.

Когда выходила (или точнее, начала выходить) Волчица, еще было разнообразие в ранобе, хотя уже и тогда отдавало нынешней ситуацией. Ну и график выхода был типичным для ранобе - сначала 2 тома в год, потом стали выпускать 3. Конечно, шедевром это не назвать, но и чем-то нишевым тоже.

Evergood писал(а):

Слушайте, а если я досмотрел аниме, стоит читать с начала или лучше с того места, на котором аниме остановилось? Блин, первый раз настолько история в душу запала, что захотелось даже эту новеллу прочитать, хотя раньше я думал, что это полная хрень все эти новеллы)
До кучи можно и мангу посмотреть. Аниме, потом манга, а потом и ранобэ. :зDarthStap писал(а):
Конечно, шедевром это не назвать, но и чем-то нишевым тоже.
Уклон в средневековую экономику довольно необычен, как мне кажется.

DarthStap писал(а):

Конечно, шедевром это не назвать
Ну может и не шедевр, но что-то на уровне найти крайне проблематично.

Spirrro
Мангу я даже на английском не нашел дальше 5 тома, на русском так вообще только первые 2. Вроде какой-то истари комикс переводит, но никто не сканит и не выкладывает.

Evergood, а пойти в книжный и купить мангу от Истари про Волчицу, и тем самым поддержать рынок манги в России тебе втягость?

Миненков
Я ща сгорю со стыда) Но на самом деле я не какой-то там отаку, да и вообще новеллы с мангами не читаю, так что рынок манги в России касается меня постольку поскольку, хотя ради конкретно этой истории может и стоило бы потратиться. Вообщем вопрос риторический)

Evergood, подумай над ним (этим вопросом) - может и придёшь к тому, что надо покупать, а не пиратить)

Миненков
На самом деле книжку-то даже интереснее почитать, образы из аниме уже есть, остальное сам себе нарисуешь в воображении, а в комиксах всё как-то слишком статично.

Миненков писал(а):

может и придёшь к тому, что надо покупать, а не пиратить)
Фактически все мы тут пираты, если уж на то пошло.

Evergood, согласен. Но это странно слышать от того кто ищет мангу)))
bota_nik, скорее фан-клуб альтернативных переводов)

Миненков, да я её и не искал особо) если бы взялся за мангу, то новеллу уже не стал бы читать, и наоборот. В конечном итоге решил остановиться на ранобе, не знаю правда, сколько времени займет всё это читать)

*зануда mode on*
Ради Судзумии, ну не называйте ранобе новеллами, новелла - это все-таки название соответствующих игр в среде анимешников, а уже потом калька с английского novel в значении "книга".
*зануда mode off*
По сабжу - тома до 8 Волчица еще с приключениями, дальше как-то наша пара становится больше наблюдателями, чем активными участниками действия. Может, после 12 тома ситуация поменяется (я читал только переведенное Ушвудом, пытался читать дальше от англопереводчиков, мой мозг не выдержал качества этого), но не думаю, с учетом того, чем ранобе заканчивается.

Silver Horse
Судзумия кстати это бред какой-то, я так и не понял, почему все так от нее тащатся) Да и вообще, насколько я понял, среди сюжетов превалируют безвольные японские школьники, на которых ВНЕЗАПНО наваливается куча девок и они бегут создавать кружок. Или может мне такие всё время попадаются)

Evergood писал(а):

среди сюжетов превалируют безвольные японские школьники, на которых ВНЕЗАПНО наваливается куча девок и они бегут создавать кружок. Или может мне такие всё время попадаются)
Очевидно попадаются. Таких конечно большинство (и даже среди них есть неплохие), но если их не брать в расчет то есть куча игра в фэнтези и фантастике тематике, да еще и с игровыми элементами (смотри продукты AliseSoft и Eushully)

Romyr, я имел ввиду не игры эти, а мультики. В такие игры я и не думал играть)

Evergood писал(а):

Romyr, я имел ввиду не игры эти, а мультики
Бибоп, Врата Штейна, Призрак в доспехах, Гиас (ну да тут школьники но рчь не о том), Тетрадка смерти (тут тоже школьник, но без гарема) - короче тысячи их. Конечно среди миллионов гаремников найти их сложно, но на наш век нормального аниме хватит.Evergood писал(а):
я так и не понял, почему все так от нее тащатся
в сюжете фанатичными читателями легко находятся ответы на сакральные вопросы о смысле жизни проскакивают интересные, для размышления идеи.

RomyrЦитата:интересные, для размышления идеи
это какие например?
Я вот когда смотрел про все эти 15000 летних каникул думал, что в следующей серии уж точно всё закончится и, допустим, кён прислушается к совету этого ицке. Но реальная причина... Я был такой типо, чего? Может это у авторов юмор такой)

Верно ли, что пока переводится Sword Art Online Progressive, ожидать обновления раздачи не приходится?

HepoH3, переводить нечего, 14 том на английском еще не вышел. А переводить такое с японского, думаю, Ushwood опыта пока нет: лексика тут на порядок выше других ранобе.

Кстати послесловие автора в конце первого тома меня изрядно удивило. Так писать о том, что ты хочешь выиграть в конкурсе, заработать кучу бабла и разбогатеть на рынке ценных бумаг, это по-моему не вполне честно по отношению к читателю. Создается ощущение, что это все он писал лишь бы разбогатеть, а ты мол должен ему в этом поспособствовать.

Evergood
Он писал это для того чтобы зарабатывать деньги. Что в этом плохого?

bota_nik
Ничего против не имею, только зачем так явно это афишировать)

Evergood
Уж извините, но вам правда глаза колет что ли?)

bota_nik
Ну по правде, когда в конце автор пишет, типо "я написал это для денег ", разрушается некая магия, которая создавалась, пока ты читал производение, и, признаться честно, это несколько разочаровывает. В обычной прозе такое не принято, а тут видимо в порядке вещей.

Evergood
Кому как, я послесловия воспринимаю совершенно в отрыве от произведения.

Evergood писал(а):

Так писать о том, что ты хочешь выиграть в конкурсе, заработать кучу бабла и разбогатеть на рынке ценных бумаг, это по-моему не вполне честно по отношению к читателю.
В половине всех ранобе в послесловиях встречал "я это писал на конкурс", и что? Вполне нормальное желание, авторы этим зарабатывают, романтиков, которые пишут исключительно ради Великой Светлой Мечты поделиться с читателем сокровенными тайнами придуманного мира, не существует. Да и вообщеUshwood писал(а):
ИМХО не стоит слишком серьезно относиться к авторским послесловиям.
(с) Автор ранобе чунек вон символы хираганы сравнивал по уровню кавайности в послесловии, в мангах я встречал "э... а я не знаю, чего тут надо писать, но раз обычно автор что-то пишет, намалюю, спасибо, что читаете".Evergood писал(а):
разрушается некая магия
Дружбы? пардон, не удержался)

Silver Horse
Нет, не дружбы) Если хочешь, могу на аватарку тоже поставить какую-нибудь анимешную мордашку) А то вы еще подумаете, что я хэппи мил каждый день покупаю, чтоб недостающих поней собрать)
А что касается послесловий, я выше спрашивал являются ли все эти ранобе чем-то уникальным или же потоковым чтивом типо донцовой, и сейчас склоняюсь больше ко второму варианту.

Evergood писал(а):

я выше спрашивал являются ли все эти ранобе чем-то уникальным или же потоковым чтивом типо донцовой, и сейчас склоняюсь больше ко второму варианту.
Достаточно вспомнить правило 95% и отталкиваться от него.

ну че какие там новости насчет след тома?

0bravetoaster0Цитата:SPICE AND WOLF Volume 14 - April 2015
SPICE AND WOLF Volume 15 - August 2015

Кстати говоря, читать тома, которые были экранизированны, уныло чуть менее, чем полностью, потому что в аниме все повторяется почти слово в слово, поэтому я бы все-таки рекомендовал отказаться от этой идеи, ничего нового там все равно не будет). И еще я провел небольшой рисерч с помощью гугла, и выяснил, что во всех аниме используются типовые характеры персонажей, которые даже имеют соответствующие названия) То-то я думал, почему у меня все время такие стойкие ассоциации. Это еще ладно, но вот то, что лидирующими во всех отношениях оказались малолетние (и не очень) стервы под названием цундере, очень странно) Как будто все только и мечтают о том, чтобы повстречать такую особь, которая будет ежеминутно выносить мозги. Извиняйте, кстати, что засираю тему, но тут все равно вроде никто ничего не пишет)

Evergood писал(а):

в аниме все повторяется почти слово в слово
ЛПП. Если вкратце. Расписывать же подробно нет ни времени, ни желания.
На счёт типажей - вы явно новичок, потому не в курсах, вот и всё. Со временем определяешь с 1 взгляда, кто там моэ и генки, кто дандере, а кто вообще ямато-надесико. На счёт популярности цундере более-менее сносно на лурке написано.

Evergood
В ранобэ характеры лучше раскрыты. Начало истории важно, поначалу Лоуренс вообще не знал, как вести себя с Хоро, в аниме это упущено напрочь, там сразу идёт романтика и юмор.
Популярность всех -дере объясняется просто. Есть одна тян... которая ко всем относится холодно / с презрением / рубит топором, но стоит ей остаться наедине с протагонистом, как она смущается и тает. Дурацкая подростковая мечта. Тем не менее я совру, если скажу, что не хочу, чтобы красивая тян любила только меня.
Сложные характеры в аниме есть. Собственно я затрудняюсь классифицировать Хоро. Она похожа на цундере, но слишком благожелательна ко всем, и наедине они с Лоуренсом или нет - ей без разницы. Ну а то что Лоуренсу иногда прилетает... нельзя же быть таким бака!

IamdC
Хоро - это высокоуровневая цундере, топ-класс, так сказать
Она знает свой характер и умеет, в случае необходимости, не идти у него на поводу. Или наоборот, когда это выгодно, использует его на полную катушку =)
Но да, прямо так сходу назвать её цундере не получается, характер всё же посложней будет стандартных шаблонов.

Evergood писал(а):

И еще я провел небольшой рисерч с помощью гугла, и выяснил, что во всех аниме используются типовые характеры персонажей
Поздравляю с лишением анимешной девственности. Осталось только узнать страшную правду о том, чтоскрытый текстабсолютное большинство романтических аниме на самом деле экранизации хентайных игрушек.

А потом впереди будет еще много-много таких откровений и различной shocking truth. Welcome to our dance party)bota_nik писал(а):
ЛПП.
+bota_nik писал(а):
Со временем определяешь с 1 взгляда
Продвинутые падаваны это делают с одного тега)bota_nik писал(а):
Хоро - это высокоуровневая цундере, топ-класс, так сказать
Вот Хоро уж точно не цундере, она "лиса" что внутренне, что внешне. Иначе тогда уж вообще любую девушку, способную сказать "бака" и надуться, можно называть цундере.

Silver Horse писал(а):

Вот Хоро уж точно не цундере, она "лиса" что внутренне, что внешне. Иначе тогда уж вообще любую девушку, способную сказать "бака" и надуться, можно называть цундере.
Это если всё же её куда-то и характеризовать, в какой-то шаблон, хоть немного близкий. А так да, она ни в какой шаблон не влезает

bota_nik
А по-моему, именно, что такая немного нестандартная цундере, и автор при написании вдохновлялся именно этим типажом, просто у фанатов припекает, когда им на это указывают, мол "нет-нет, мы ж не школьники какие-нибудь, чтоб фанатеть от этих стервочек, у нас тут нестандартный характер") Хотя автору за место действия, отличное от японской школы, спасибо конечно.Silver Horse писал(а):

абсолютное большинство романтических аниме на самом деле экранизации хентайных игрушек.
лучше от такого держаться подальше) ну хотя, если очень хочется, то можно

Evergood
Я фанат, у меня ничего не припекает, ЧЯДНТ?

bota_nik, ничего, просто ты - подтверждающее исключение)

Мб-мб, хотя я бы сказал, что фанаты как раз должны наоборот к такой характеристике относится легко, так как глупо на неё реагировать, а они ведь всё же фанаты волчицы Хоро Мудрой :3

Evergood писал(а):

просто у фанатов припекает, когда им на это указывают
Нет, просто человеку, впервые прочитавшему на лурке про архетипы персонажей (и слава пресветлой богине Нагато, если он еще не узнал про твтропы), они начинают мерещиться в каждом тайтле, это лурчанка легкой степени, через это все проходят, это лечится. Пока что.
Архетипы на то и архетипы, что имеют четкие признаки, по которым их можно легко отличить и за счет которых их можно копипастить из сюжета в сюжет, не усложняя себе character development выдумыванием типажа с нуля. Просто кое-кто еще не видел настоящих цундур.bota_nik писал(а):
А так да, она ни в какой шаблон не влезает
Дак как же ж тут влезть, с таким-то размерчиком. ^^
*тут должна была быть картинка из известной хентайной додзи, где Хоро "забыла" про третью вещь, провоцирующую трансформацию*

Silver Horse писал(а):

*тут должна была быть картинка из известной хентайной додзи, где Хоро "забыла" про третью вещь, провоцирующую трансформацию*
Долго думал, что бы это могло быть. Перечитал предложение ещё раз, понял, лол.

Silver Horse писал(а):

лурчанка легкой степени
Как известно, факты > лузлы, так что все это не лишено оснований, тем более, что кто-то всё же отнекивается)Цитата:хентайной додзи
Я теперь не хочу с вами водиться)

Evergood писал(а):

Я теперь не хочу с вами водиться)
Хм, показать мой хентай МАЛ что ли...

bota_nik, да против хентая я ничего не имею, правда непонятно только зачем его столько смотреть ) но все эти хентайные что-то там с персонажами известных тайтлов - это дрянь, как по мне) да, и еще я думал, что чтением такого особо не покичишься, а у вас тут типо:
- Я смотрю порнуху с волками!
- А, ну ок, я тоже.

Evergood писал(а):

- Я смотрю порнуху с волками!
- А, ну ок, я тоже.
Пф, это ещё что. Ты ещё СТОЛЬКО не знаешь, фури по сравнению с этим такая мелочь

Хватит пугать парня. Вам Лавинии в твердыне не хватает?
Хотя она действительно редко заходит в последнее время.

Romyr, чем там можно меня испугать) тем более, что все это рисованное. Я просто говорил о том, что смотреть фильмы, где мужик, вымазанный зеленкой трясет своими причиндалами, даже если ты фанат халка, по крайней мере не добавляет тебе очков в твоем увлечении)

Evergood
А ты слышал о гуро? :3

bota_nik писал(а):

Evergood
А ты слышал о гуро? :3
Блин, ну не пугайте парня.

А я чо? А я ничо! :3

bota_nik, а кто о нем не слышал? но я чего-то не пойму, при чем тут вообще это) во всяком случае, если бы у меня гуро было среди любимых жанров, я бы точно не стал этим гордиться. Или у вас тут любой анимешник приравнивается к любителю посмотреть гуро хотя бы пару раз в неделю?

Evergood
Я про то, что почти всегда найдётся какая-нибудь жесть, которую может и не испугаешься, но всё равно видеть крайне неприятно.
А при чём тут гордость? И дальнейший текст смахивает на острый приступ СПГС)

bota_nik Про гуро вообще не я разговор завел) И это не спгс а попытка понять зачем мне всё время напоминают про гуро. Если бы по волчице гуро сделали, я б не стал его смотреть, а истинным фанатам неверно и такое зайдет)

я с нетерпением жду остальные 4 тома... скажите, работа над этим идет ? как скоро примерно ждать ?

Новая страница темы - новый товарищ, повторяющий один и тот же вопрос...
Ответ:F.E.A.R.boy писал(а):

0bravetoaster0Цитата:SPICE AND WOLF Volume 14 - April 2015
SPICE AND WOLF Volume 15 - August 2015

С какой прогой можно спокойно почитать на андройде?
С картинками во всех прогах беда

egoral, ALReader читает все, но у него дизайн не из лучших.

cool reader - ну стандарт же...все им пользуются

На телефоне я использую alreader, идеальная программка для чтения. С компа же использую то, что под руки попадается: когда cool reader, когда alreader =)

кода же продолжение будет на http://ru.spice-and-wolf.wikia.com/wiki/Spice_and_Wolf_(Ранобе,_Том_14) хоть пролог есть

ахахах какие мощные эпитеты) чтож ждемс норм перевода!)

Ждем перевода,спасибо!Кстати,Ushwood,поздравляю с сотрудничеством с Истари.

Огромное спасибо автору за его старания,с нетерпением жду продолжения перевода.Но все же....кто читал пролог 17-го тома (владеющие японским) отпишите в личку концовку ,я был бы крайне презнателен>__<!!!

zxzspaun писал(а):

Но все же....кто читал пролог 17-го тома (владеющие японским) отпишите в личку концовку
В этой теме уже описывали и кидали фотографии концовки. Где-то ориентировочно в районе даты выхода тома, так что можешь полистать.

как там 1 глава?

Ushwood
Знаете ли кого нибудь, кто планирует озвучивать это произведение дальше 1 тома? Прочёл 1 том ещё до того как узнал о аудио книгах, а дальше как то пока ещё не начал.

Ushwood, не могли бы Вы при следующем апдейте раздачи синхронизировать с сайтом карту мира (здесь более старая и не цветная), и 8,13 тома (на сайте они от 18-04-15, здесь 8 от ноября 2014, 13 от 21-02-15). Понятно почему раздача не обновляется при каждом мелком исправлении, но параллельно с крупным синхронизировать файлы ведь будет нетрудно.
И еще просто интересно — в 9 и 10 томах иллюстрации будут заменены на добытые руранобе электронные оригиналы, или нет? Просто немного странно — 1-8 обновлены, 11 обновлен, в 12 и дальше оригиналы, а 9 и 10 пропущены.
Заранее благодарен за ответ.

Прочитал на предыдущих страницах споры о капасском вине, и позвольте вставить свои пять копеек (я биолог).
Это "растение" очень напоминает одного паразита ржи, реже других злаков — спорынью: в колосьях черные грибы, на первый взгляд похожие на семена, вызывает галлюцинации (именно из нее выделили первые производные лизергиновой кислоты; ее диэтиламид известен широким массам под названием ЛСД), гангрену и выкидыши; в Средневековья наблюдались случаи массовых отравлений. Так что если Хасэкура читал/слышал об этом грибе, то возможно под их каким-нибудь народным названием, а упоминание спиртного может при этом быть связано с содержанием психоактивных соединений.

отлично, теперь можно читать 14, 15 стоит ждать в ближайшее время?

Спасибо за очередной том, том кстати весьма неплох

Ushwood писал(а):

В ближайшее время нет.
а когда тогда ожидать

Ushwood писал(а):

Раздача обновлена, пожалуйста, перекачайте торрент.
- добавлены 4 глава, эпилог и авторское послесловие к 14 тому
- исправлены опечатки в 1-3 главах 14 тома
- исправлены стилистические ошибки в 8 и 11 томах
- терминологическая правка в 1 томе.
Перевод 14 тома завершен. fb2 и иллюстрированная docx-версии, как обычно, будут несколько позже.
а несколько позже это когда

ленц
Мне кажется, слово "несколько" введено не для красивого оборота, а равно для того, чтобы определить неопределенность в дате. Все что делает автор выходит "Как только так сразу". От себя добавлю, что "несколько позже" - это, скорей всего, в сентябре. Так лучше?

Хм, после прочтения, показалось что в последнем томе ошибок как-то поболе будет, хотя мб у меня старая версия текста...

вопрос закончена ли работа или нет?

NoodlesGroovrider писал(а):

вопрос закончена ли работа или нет?
Тег incomplete в названии о чем-нибудь говорит?

DarthStap
Говорит о том, что перевод ранобэ, выпуск которого был завершен в 2011 году, еще не окончен.

Спасибо за прекрасную книгу на русском языке! Читаю с наслаждением.

кто прочитал ее полностью, на иностраных языках,. скажите. аниме так же как и ранобэ заканчивается?

leonleon13666
В аниме экранизировано всего 4 тома из 17 написанных.

14 том просто офигенен))скрытый текстнаконец то главный сюжет сдвинулся
Ushwood известно что нибудь о 15 томе?

Последняя глава была выпущена в 2011 году, а перевода нет даже спустя почти 5 лет, это делает меня грустить. Выражу ещё раз признательность переводчику, и надеюсь на лучшее, что не придется ждать ещё 5 лет окончания.

Shinigami_37rus
все упирается в английский перевод от Yen Press - 17 том от них будет 19 апреля

F.E.A.R.boy
А где тогда 15 и 16 главы? <_<

Shinigami_37rus писал(а):

А где тогда 15 и 16 главы? <_<
Тома, наверное?
Парой постов выше переводчик написал:Ushwood писал(а):
0bravetoaster0 писал(а):
Ushwood известно что нибудь о 15 томе?
Он запланирован на перевод, после того как закончу 6 том Акселя, который перевожу сейчас.
16 том ещё даже не вышел - он поступит в продажу 15 декабря.

RomCher1983 писал(а):

16 том ещё даже не вышел - он поступит в продажу 15 декабря.
Даже так? А я думал уже все тома вышли <_< Спасибо за справку. И ещё раз спасибо переводчику, чтобы мы без него делали. ^^"

в смысле в продажу? они уже в Японии давным давно вышли... уже почти мумиями успели стать

https://www.change.org/p/brain-s-base-create-spice-and-wolf-season-3?recruiter=46...share_responsive

shikinami
Подобные акции уже давно проводились, и мало на что это повлияло. Петиция на тысячу человек это фикция, сделанная скорее для самоудовлетворения чем для каких-либо реальных действий.
https://www.change.org/p/funimation-we-want-you-to-use-your-influence-to-help-cre...f-spice-and-wolf

shikinami писал(а):

https://www.change.org/p/brain-s-base-create-spice-and-wolf-season-3?recruiter=46...share_responsive
Тысяча человек надо? Вы смеётесь? Никто не будет снимать новый сезон для такого количества людей. Сотни две тысяч ещё куда ни шло. Да и ерунда всё это. Если производящая компания решит, что новый сезон никакой прибыли не принесёт, то его и не будет.

>Light Novel 'Ookami to Koushinryou' Gets Sequel
Видать Хасекура ничего дельного больше придумать не может.

Пока неясно какой будет объём продолжения, возможно что будет просто несколько рассказов по случаю 10-летней годовщины. Хотелось бы конечно, чтобы Хасэкура написал много хорошего материала, который стал бы основой 3-его сезона, но не смею и надеяться.
Волчице завтра исполняется 10 лет! У всех заготовлены персики в меду?

IamdC писал(а):

У всех заготовлены персики в меду?
Рассовал по карманам, в шкафах, в одежде, на работе, даже на небе, даже у Аллаха.

Здравствуйте, Ushwood! Спасибо за переводы. Заметил небольшое смысловое противоречие в тексте между 14 и 15 томами.скрытый текст14 том Филон, пишущий что-то красивым почерком, сделал недовольное лицо без тени улыбки.
– Не глупи. Я торгую с наемниками. Что будет, если кто-нибудь увидит, как я общаюсь с работорговцами из Делинка? Не нужно быть очень ревностным верующим, чтобы поинтересоваться, какими бесчеловечными делами я занимаюсь.
15 том Лоуренс направился к постоялому двору, про который узнал от Филона – человека, ведущего дела с наемниками и с Торговым домом Делинка.
Это автор напутал или при двукратном переводе смысл исказился? Заранее спасибо.

14-15 тома сквозные?

Ushwood, а, спасибо. А то наконец вновь добрался до Волчицы и побоялся читать 14 том.

Здравствуйте,в связи с лицензированием Волчицы,я так понимаю перевода последних двух томов и эпилога не будет или все таки вы закончите перевод данного проекта?И да,большое спасибо за уже имеющиеся,читаю с удовольствием!

Матфей
почему не будет - будет, сам подумай когда они переведут то это дело...
да и не факт что будут издавать...Цитата:Но это ещё не всё. Второе и третье место в голосовании заняли ранобэ Spice and Wolf и No game no life.
Мы также запросили эти две серии у правообладателя, и, надеемся, что у нас получится их издать тоже.
-А вот с ВК группы Истари комикс, написали 3 часа назад - надеемся что все так и будет...Цитата:Мы не собираемся мешать планам Ушвуда по завершению перевода ранобэ «Волчицы и пряности». Все, кто хочет прочитать последние тома в его переводе, смогут это сделать.
Просим не демонизировать нас и тем более не дискредитировать сам факт лицензирования. Мы очень любим и уважаем коммьюнити в котором мы живем, и всегда стараемся исходить из логики и разумности.
Кто-то может возразить, что мы преследуем переводы в Интернете Sword Art Online. Это действительно так, потому что это онгоинг, и нам легче нагнать пятнадцать томов, чем пытаться перегнать восемнадцать (или больше, если их к тому времени напишет Рэки Кавахара), которые переведут в угоду скорости.
П.С. Мы всегда стараемся ответить на ваши вопросы. Очень просим, прежде чем голословно нас в чём-то обвинить, спросите нас. Возможно всё не так, как вы думаете.

PDF версии обновленных глав бы, было бы вообще круто.

Цитата:Мы не собираемся мешать планам Ушвуда по завершению перевода ранобэ «Волчицы и пряности». Все, кто хочет прочитать последние тома в его переводе, смогут это сделать.
Просим не демонизировать нас и тем более не дискредитировать сам факт лицензирования. Мы очень любим и уважаем коммьюнити в котором мы живем, и всегда стараемся исходить из логики и разумности.
Кто-то может возразить, что мы преследуем переводы в Интернете Sword Art Online. Это действительно так, потому что это онгоинг, и нам легче нагнать пятнадцать томов, чем пытаться перегнать восемнадцать (или больше, если их к тому времени напишет Рэки Кавахара), которые переведут в угоду скорости.
П.С. Мы всегда стараемся ответить на ваши вопросы. Очень просим, прежде чем голословно нас в чём-то обвинить, спросите нас. Возможно всё не так, как вы думаете.
Можно говорить и обещать что угодно, можно успокаивать испугавшийся народ, только вот лицензирование означает обязанность защищать авторские права на территории действия лицензии, во-первых, потому что это прописано в договоре, а во-вторых - это прямая прибыль издателя.
Вообще это будет отличная подлянка со стороны ИК, если они лицензируют ВиП - заведомо годный тайтл, выпуск завершен а вот перевод еще нет - многие, кто читают это ранобе не могут прочитать оставшиеся тома всилу незнания языка. На это, видимо, и расчет.
Боюсь, на волне успеха выпуска первых томов САО, многие издательства сейчас бросятся на рынок ранобе, нахватают себе лицензий и в итоге будет то, что уже было с мангой - набрали кучу лицензий а затем дропнули почти все тайтлы, а наличие лицензии запрещает выкладывание любительского перевода в открытый доступ. И в итоге получится "Ни вашим - ни нашим". Хорошо бы правообладатели в условиях лицензирования прописывали бы драконовские штрафы за дроп выпуска, тогда бы издательства думали бы головой, прежде чем что-либо лицензировать.

Брал на офсайте. Просто зашел поблагодарить.

осталось чуть чуть!!! УРяя, сколько глав в 16 томе?

До завершения перевода волчицы остался один том и чуть больше половины еще одного... Начать что ли перечитывать ее уже...

Красота, начну потихоньку перечитывать. Главное не спешить, как раз к концу перевода успею
Спасибо !

Добрый день. В связи с анонсом продолжения, ждать ли возможный перевод? (когда-нибудь)скрытый текст

Логично, ведь не факт, что вторая часть будет так же хороша...
У Хасэкуры есть магдала, которая стала для меня сплошным разочарованием, для примера.

Я что-то не пойму..скрытый текст...у Лоуренса и Хоро будут дети? То есть, до этого дело дойдёт к концу серии?

До этого дошло ещё в манге пост-оффе от автора.
Так что они не будет, а уже есть.

Biomaster писал(а):

До этого дошло ещё в манге пост-оффе от автора.
Так что они не будет, а уже есть.
Да уж, это самый глупый и убогий финал, что можно было вообразить. Я до последнего надеялся, что будет не так. Ладно, хорошо хоть я всё не успел прочитать, теперь можно и не продолжать вовсе.

Трампо писал(а):

Biomaster писал(а):
До этого дошло ещё в манге пост-оффе от автора.
Так что они не будет, а уже есть.
Да уж, это самый глупый и убогий финал, что можно было вообразить. Я до последнего надеялся, что будет не так. Ладно, хорошо хоть я всё не успел прочитать, теперь можно и не продолжать вовсе.
А по твоему они должны были разойтись как в море корабли что ли...

+1))))))

ленц писал(а):

А по твоему они должны были разойтись как в море корабли что ли...
Да.

К сожалению это вы не по адресу, тема тут не та...

Трампо писал(а):

ленц писал(а):
А по твоему они должны были разойтись как в море корабли что ли...
Да.
Вы уж извините, но это и естьТрампо писал(а):
самый глупый и убогий финал, что можно было вообразить.
По крайней мере для меня это был бы очередной слитый в канализацию финал от япошек.

bota_nik писал(а):

По крайней мере для меня это был бы очередной слитый в канализацию финал от япошек.
Наши мнения прямо противоположны. Я считаю сливом финал в котором Хоро и Лоуренс остаются вместе. Вы - наоборот.
Боюсь, что точно также сольют Oregairu.

Что плохого в хорошей концовке ? ))

Ну, кому-то хочется драмы, потому такие люди считают соответствующий финал более подходящим.
Я же всё таки предпочитаю "хэппи энд". И рад что тут так :3

bota_nik писал(а):

Ну, кому-то хочется драмы, потому такие люди считают соответствующий финал более подходящим.
Я же всё таки предпочитаю "хэппи энд". И рад что тут так :3
Если хочется драмы, то и так полно есть чего почитать...
Меня всегда бесило, когда в конце герои должны расстаться эдак лет на десять, чтобы потом было счастливое воссоединение. Не, так не прокатывает и выходит из таких ситуаций совсем другое

Эй, давайте все же под спойлер-тег все важное скрывать.По сабжуКогда давно впервые прочитал, что Хоро с Лоуренсом останутся вместе, долго думал: она ведь как бы бессмертная полубогиня, а он смертный муж, который должен умереть лет через 20-25 (средневековье ведь, да?), а следовательно им вместе оставаться резона чуть меньше чем нисколько. До этого хотел сладко-горький финал, в котором признание, но с последующим расставанием, а также эпилогом, в котором Лоуренс спокойно осел и нашел себе новую любовь, а Хоро там где-то наблюдает иногда за ним. Но, видимо, happy ever after беспощадно побеждает логику и тут. Ну да ладно: их дочурка вроде как милашка.

Спойлер, так спойлер:скрытый текстЕсли вы читали побочку, то должны знать, Хоро найдёт для него бессмертие, и в итоге все жили долго и счастливо, конец.

DarthStap
Ничего не могу с собой поделать - хочу счастливый конец, тем более если всё против этого выходит.
Как сказал когда-то давно один мой знакомый: пускай хотя бы в выдуманных историях всё будет хорошо заканчиваться.

Biomaster писал(а):

Спойлер, так спойлер:скрытый текстХоро найдёт для него бессмертие, и в итоге все жили долго и счастливо, конец

Фу, стыдобища-то какая.

А было вроде 16 томов всего, нет, я ошибся?

Biomaster
Нет, пять лет как 17 томов было, теперь уже 19 будет.скрытый текст

YenPress что-то собираются анонсировать по Волчице. Похоже, что они все-таки издадут 18+ тома.

лет через дцать...

Это от Хасэкуры зависит, как напишет (в смысле качества), так и издадут.
Мои 5 копеек к осбуждению концовки:скрытый текстДраматичная концовка была бы интереснее, вариантов множество, от Шекспира до Островского (так не доставайся же ты никому).
Но на мой взгляд, хорошую трагичную концовку написать сложнее, чем банальный хэппи-энд, просто потому что она несёт негативные эмоции. Видимо автор не рискнул, а может оставлял возможность для продолжения. С другой стороны можно спросить себя: а что я правда хочу, чтобы герои рассталсиь или погибли? Да нет, конечно, так что хэппи-энд приемлем.

Motosuwa, да нет. Они много чего практически одновременно с японскими релизами издают.

DarthStap писал(а):

YenPress что-то собираются анонсировать по Волчице. Похоже, что они все-таки издадут 18+ тома.
18+? Заинтриговал!

jhon705 писал(а):

DarthStap писал(а):
YenPress что-то собираются анонсировать по Волчице. Похоже, что они все-таки издадут 18+ тома.
18+? Заинтриговал!
вот это поворот

Ну понеслась...

Хотите все 17 томов на английском в формате одной книги на 944 страницы? Что ж, вот:скрытый текстhttps://www.amazon.com/gp/product/0316504017
Выходит это "чудо" 4 октября.

Трампо писал(а):

Наши мнения прямо противоположны. Я считаю сливом финал в котором Хоро и Лоуренс остаются вместе. Вы - наоборот.
Тогда трамповское видение концовки примем в "обычной " жизненной ситуации : пусть все вступающие в брак раньше или позже разводятся...

скрытый текстKarl3 писал(а):

Тогда трамповское видение концовки примем в "обычной " жизненной ситуации : пусть все вступающие в брак раньше или позже разводятся...
Не путайте тёплое с мягким. Смертный Лоуренс - бессмертная Хоро. Ну отличная просто пара. И жили они долго и счастливо, пока Лоуренс коньки не отбросил. Ах, да, вроде упоминали, что они нашли способ сделать Луоренса бессмертным. Это натягивание совы на глобус - попытка поиметь логику и вопреки ей сделать финал счастливым.

Трампо
сюжетные события просьба скрывать...

Не очень-то заметна была по сюжету эйфория Хоро, от долгой жизни которой остались лишь обрывки воспоминаний да несколько имен.

Эх, хоть кто-то из норм переводчиков ещё подаёт признаки жизни...
Одинов пропал, а Моникс уже пару месяцев не подаёт никаких признаков жизни((

скрытый текстТрампо писал(а):

Не путайте тёплое с мягким. Смертный Лоуренс - бессмертная Хоро. Ну отличная просто пара. И жили они долго и счастливо, пока Лоуренс коньки не отбросил. Ах, да, вроде упоминали, что они нашли способ сделать Луоренса бессмертным. Это натягивание совы на глобус - попытка поиметь логику и вопреки ей сделать финал счастливым.
Намерено изменять или искусственно притягивать сюжетную линию к определенным последствиям не совсем человечно. Мне как то напоминает любителя страшилок, которых в нынешные времена хватает. Но вот настоящая встеча бы с страшилками, быстро бы отбило охоту пережить эти страшилки. А вот конкретно свадьбы, подразумевает счастливую жизнь. И охота хорошего финала в нашей настоящей жизни, как то согревает человека. Так, что стоит вам это усвоить

ОХХХ ТЫ ЖЖ ЧЕРТ!!! неужели все??перевод основной истории все? Блин, наконец то=)
Ushwood Чертовское спасибо!!!! Боже мне кажется я распалчусь как дочитаю) 5 лет ждал конца перевода, Эх.

0bravetoaster0
Хех) Так-то ожидаются 18 и 19 тома) Там конечно события "много лет спустя", но не думаю, что ход повествования сильно изменится)
Да и не факт, что одна из двух оставшихся побочных историй в 17 томе не будет относиться к основному сюжету! =)

Ushwood
Благодарю за перевод. Хочу сообщить о пропущенной фразе в ИенПрессовском переводе окончания (и соответственно в Вашем).
У Вас:скрытый текстХоро ухмыльнулась.
– Ты до самого конца так и не спросил, зачем я пригласила их на пир, – сказала она. Потом прищурила глаза – то ли из-за слепящего солнца, то ли пытаясь сдержать слезы. – Естественно, чтобы похвастаться!
В оригинале:скрытый текстホロはにこにこ笑つている。
片手でロレンスの手を握り、もう片方の手で、自分のお腹を軽く押さえながら。
「ぬしは結局最後までこの宴にあやつらを呼んだ理由を聞かなかったの」
http://i85.fastpic.ru/big/2016/0914/5f/fae5fa46ea29c3b8543aa32fe816b05f.png
Первая фраза перевода соответствует первой в оригинале, 2 перевода — 3 в оригинале, а 2 фраза из оригинала пропала.

Спасибо!
Планируется ли в дальнейшем перевод 18го тома?

Вы оправдываете мои ожидания настолько точно, что это даже пугает =_=

Что, после удалённого перевода SAO с сайта Ushwood на Истари Комикс сошло озарение и они поняли, что переводы в открытом доступе служат отличной рекламой для продаж лицензионного ранобе, так как покупатель заранее имеет возможность убедится в качестве самого произведения. Всё по аналогии с играми - Ведьмак 3 тоже шёл без защиты и многие, кто его скачал на торентах, пошли покупать лицензионные копии в Steam и GOG....

Dante8899
Они сразу озвучили свою позицию, и по SAO, и по волчице. Ссылка есть в этой теме, ЕМНИП, так что если интересно - найдёте.

bota_nik
Нашёл цитаты пару страниц назад, пару раз прочитал.....
"Мы не будем мешать переводить Волчицу".
"Мы преследуем переводы САО, потому что нам легче нагнать 15 томов, чем перегнать 18 или сколько их там выпустят"......
Я так понял САО уже нагнали и перегнали.....
Хотя я в России не живу и эти бумажные издания никогда не увижу.....

Dante8899
да и мы, живущие в россии, запросто можем их не увидеть ^_^
к тому же, заявленный "том в квартал" - это 5 с половиной лет, плюс пол-года на 18-19 тома. а если учесть, что сроки у нас соблюдают, мягко скажем, плохо, то будет дольше. а это всё должно еще окупаться и барыш приносить...
а Ushwood спасибо за перевод и за "отбитый" у официалов 17-й том) хотя, после прочтения эпилога интерес к сему опусу у меня сильно поубавился. перегорел, видимо. но всё же по окончании заберу финальную редакцию: может, когда и почитаю...

Dante8899
Как я понимаю речь о долговременных перспективах, а не о том, что они через месяц всё склепают.

Ushwood
И еще небольшие замечания. В пепельной улыбке есть фраза:скрытый текстне ест в барах
Не слишком ли современное слово? Может лучше "в тавернах"?
И в 10 главе 16 тому фразы:скрытый текст"Лоуренс не знал, надеялся ли Хильде убедить этого человека своими доводами или же он просто собирался показать, насколько он сам убежден в своих словах. Единственное, что он понял точно, – что Милике впечатлен не был.
Ничего убедительного – трудно впечатлиться историей, в которой ярмо надевают на твою собственную шею."
Может имеется в виду "ничего удивительного", а то так последняя фраза как-то странно выглядит.

Biomaster писал(а):

Спойлер, так спойлер:скрытый текстЕсли вы читали побочку, то должны знать, Хоро найдёт для него бессмертие, и в итоге все жили долго и счастливо, конец.

А можно поподробнее? Где найти эту побочку?
Заранее спасибо!

УРА!!!


Осталось дождаться fb2 версии

Благодарю за труд ^_^ ждал окончания, чтобы дочитать наконец-то.

Яху! Спасибо!
Ps - В пятницу был на Игромире, видел стенд Истари. Что я могу сказать? И хочется и колется... С одной стороны молодцы, качественные издания, книгу приятно держать в руках. С другой стороны... *****ны, в рунете и так кот наплакал хороших переводчиков, а теперь их ещё меньше. Издания будут выходить долго и медленно и новых переводов в ближайшем обозримом будущем можно не ждать((

Biomaster
Ну, так или иначе, направление правильное. Если в дальнейшем будет спрос, то основные проблемы в виде отставания со временем стерутся, ведь это всё только ещё начало.

bota_nik, все проблемы останутся, просто потому что не хватает переводчиков с японского языка на русский. Взгляните на YenPress, например: они бы рады выпускать ранобе и мангу чаще, но они не раз во время интервью заявляли, что у них просто рук не хватает. В России с этим ситуация вообще просто печальная, поскольку реально знающих язык единицы, а тех кто умеет еще и переводить - по пальцам можно пересчитать.

DarthStap
Ну тогда плачем, лучше не станет, всё боль и тлен.

Я сам редактор, у меня есть тонна интересных проектов, но та же беда... редко кто выживает больше года из переводчиков, а уж найти толкового....... боль и печаль +100500)))))

Поздравляю всех читателей с завершением перевода! От всей души (которой у меня нет) благодарю Ushwood за столь прекрасный и выверенный перевод. Остановился на 6 томе, но теперь начну заново и до конца.
Ещё раз огромное спасибо!

Я считаю, что можно было бы добавить в папку PICS, таковые из 18 тома. Либо пускай, остаются в виде сообщения:скрытый текст

Чего это там волчара в гробу что ли? Ну как так то ?!

Ещё один.....

STG-3 писал(а):

Чего это там волчара в гробу что ли? Ну как так то ?!
Осторожно! Адский спойлер!скрытый текстAnd lo, as though the conclusion he reached in his heart had been heard aloud, the two men in front of the coffin held their crested rods up high and the winter sun shone its dull light on the signboard.
The engraving on that signboard was "The lone wolf and ­".
"It is with the Lord's guidance that we have arrived safely at this place, and so too shall our friend be guided to their eternal rest."
So proclaimed the priest, standing before the makeshift "church" that had hastily been crafted from a barn nestled here between the mountains in the countryside. All present respectfully lowered their gazes. Then with a nod, the priest signalled to the pallbearers to carry the coffin inside. However, he remained outside for a while; by the time he finally entered the coffin had already been placed before the altar. Everyone else was already passing by either side of him on their way out, as though giving him a patient berth. They closed the doors behind them, leaving him to wonder if that was their way of showing him compassion.
He slowly approached the altar and sat next to the coffin.
There, lying in a bed of flowers, was a face that even now he suspected might be gently snoring if he listened closely enough.
"Who would ever have thought that I would be the one attending your funeral service..." Lawrence gently stroked the lightly powdered cheek in the coffin as he spoke.
"Holo."
A melancholy bell could be clearly heard tolling from the other side of those doors.
It was, after all, a clear and sunny winter day.
Похоже желания товарища Трампо сбываются

Schneider
И что должно быть понятно из этого спойлера?

Dante8899скрытый текстэто сцена похорон Хоро. но из контекста вырвано, так что хз что там: может, в следующем абзаце окажется, что это всё "понарошку". особенно, если учесть финал основной истории -_- ну или, как вариант (для меня самый, пожалуй, приемлемый: не Лоуренс стал бессмертным, а Холо стала смертной. но это опять же только догадки, надо целиком читать.
Schneider
откуда кусок взят? может, там и весь английский текст есть?))

krmit писал(а):

Dante8899скрытый текстэто сцена похорон Хоро. но из контекста вырвано, так что хз что там: может, в следующем абзаце окажется, что это всё "понарошку". особенно, если учесть финал основной истории -_- ну или, как вариант (для меня самый, пожалуй, приемлемый: не Лоуренс стал бессмертным, а Холо стала смертной. но это опять же только догадки, надо целиком читать.
Schneider
откуда кусок взят? может, там и весь английский текст есть?))
Это вроде как пролог 18 тома. Потом повествование начинается совсем с другого места. Лично я дальше не читал - расхотелось как то
Текст взят отсюда:скрытый текстhttps://u.pomf.is/zavvmw.pdf
обсуждение здесь: https://myanimelist.net/forum/?topicid=285079&show=50
Но исходя из того, что 19 том уже про приключения Коула и дочери Хоро и Лоуренса (инфа из сети), то вполне возможно, что автор захотел таким образом поставить на истории Лоуренса и Хоро жирную точку.

Schneider
хм... глупо. просто глупо.
то вроде как бессмертие нашли, то вдруг сама Хоро мрёт... разброд и шатание одно...

krmit писал(а):

Schneider
хм... глупо. просто глупо.
то вроде как бессмертие нашли, то вдруг сама Хоро мрёт... разброд и шатание одно...
Видимо автор 5 лет думал и передумал... Буду конечно надеяться, что это очередная сюжетная уловка. Но это вряд ли...

Ushwood
спасибо, не забываете)
как я понимаю, теперь раздача точно complete: больше нового материала здесь не будет, только если какие ошибки исправляться будут.

SchneiderЦитата:Лично я дальше не читал - расхотелось как то
А зря.скрытый текстЭто перевод отрывков из журнальной версии, в 2ч., во 2 ч. есть рассказ Funerals are farewell ceremonies. Да, там Хоро в гробу, но судя по тому что она там болтает с Лоуренсом и смеется, это инсценировка. Если я правильно понял они решили изобразить воскрешение (для рекламы своего источника).

VTRUSH писал(а):

SchneiderЦитата:Лично я дальше не читал - расхотелось как то
А зря.скрытый текстЭто перевод отрывков из журнальной версии, в 2ч., во 2 ч. есть рассказ Funerals are farewell ceremonies. Да, там Хоро в гробу, но судя по тому что она там болтает с Лоуренсом и смеется, это инсценировка. Если я правильно понял они решили изобразить воскрешение (для рекламы своего источника).

Вот ситуация и прояснилась. И это хорошо.
Почитаю, когда 18 том полностью опубликуют. На английский вроде быстро переводят.

Schneider
я изначально что-то такое и предполагал. ибо ну не может автор после такого хэппи-энда вдруг взять и убить главгероиню. его, как минимум, не поймут...

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, содержание fb2 и docx версий одинаковое? Без разницы в каком формате читать?

Спасибо!

Ushwood писал(а):

Русифицированные иллюстрации: RuRa-team (1-16 тома)
17 мб? =)

YenPress лицензировала 18 том, а также ранобе-сиквел про Коула и Миюри. Выходят в следующем году.

Ushwood, огромное Вам спасибо за старание, желаю дальнейших творческих успехов!

Премного благодарен!

Спасибки!

люблю Вас нежно!
ну Вы об этом уже знаете
за дочь А.Тарасова - отдельное спасибо!

Спасибо, очень хороший и весьма професиональный коллектив. Буду наслаждаться музыкой и вспоминать Вас добрым словом.

Siv6228
Помнится Вы называли ещё и 1974 - Open Your Eyes. Его стоит ожидать? Ещё раз спасибо за проделанную работу. Мне всё понравилось.

Siv6228 писал(а):QW64ER писал(а):Помнится Вы называли ещё и 1974 - Open Your Eyes. Его стоит ожидать? Ещё раз спасибо за проделанную работу. Мне всё понравилось.
1974 - Open Your Eyes - диск поработал.песочка многовато-решил в раздачу не включать.
Siv6228 за музыку большое спасибо, и если возможно выложите пожалуйста 1974 - Open Your Eyes отдельной раздачей, все равно интересно скачать и послушать... заранее благодарен... )))

boyhunt писал(а):... и если возможно выложите пожалуйста 1974 - Open Your Eyes отдельной раздачей, все равно интересно скачать и послушать... заранее благодарен... )))
Присоединяюь к просьбе.

ребята подскажите пожалуйста, у меня почему то не читается в фубаре TRACK 09 Earth, Wind & Fire – The Best Of Earth, Wind & Fire Vol.1 1978, не пойму в чем дело...

Siv6228 спасибо за помощь... все работает нормально, сделал копию куе файла, что бы не нарушать структуру раздачи, и сидировать по возможности...

ЧЕМ то паковал!! СОДЕК МОЖНО БРОСИТЬ???

thank you for this post, most appreciated !

StigLarsson Большое спасибо за Earth, Wind & Fire. Очень хорошая команда. А на 73 могу надеяться?

Огромное спасибо!!! Скажите пожалуйста, если возможно, пожалуйста вернитесь в следующих раздачах к 24/192. У Вас все звучит превосходно и пожалуйста не примите мою просьбу за наглость, мне кажется, во всяком случае на мой вкус, оптимально звучит стерео 24/192. Еще раз Огромное Спасибо!!!

заинтересовалась этими ребятами после фильма, наверное уже всем известного "Intouchablesh", если кто не смотрел ещё, очень рекомендую к просмотру
почти не надеялась найти оцифровок сей удивительной группы, но о чудо - есть!!! и всё в таком замечательном качестве, спасибо всем!
StigLarsson, Вам отдельное спасибо, этот альбом мне больше всех пока нравится, качество великолепное!
в очередной раз убеждаюсь, как скудны мои познания в музыке... а жизня такая короткая... всего и не успеть

kekssa
На мой вкус этот альбом тоже лучший.kekssa писал(а):... всего и не успеть
С этим то же согласен, поэтому спасибо StigLarsson и всем его кооллегам за то, что дают нам возможность слушать великолепную музыку, да ещё и в превосходном качестве.

Великолепный альбом хорошей группы! Спасибо огромное!

Спасибо большое! Винил довольно распространённый. Может кто нибудь выложит nermint или mint в 192/24. Заранее благодарю.

Док Роберт не перестает удивлять - звук улетный!

Бесподобная оцифровка. Пока что лучшая из всех что попадались. Очень близко по звуку к винилу. СОЧНО, ВЕСОМО, КРАСИВО!!!

I know that rig anywhere
Doc Rob is a master

На "Олдгеймсе" не спрашивал на форуме про "Петрович строит самолёт"?

Спасибо за раздачу!

ARSENAL_LONDON
Благодарю. Отличное инди. Войс девушки оч приятно слушается. После того как подсел на рок и электронику не мог такую слушать, но не в этот раз. Edge of Seventeen и
Gold Guns Girls просто потрясные треки.

DDDandroid
3.1.2 Название папки в раздаче должно содержать:
- для раздачи единичного релиза исполнителя - в любом порядке: год издания, название релиза и название исполнителя (в случае раздачи сборника композиций разных исполнителей - VA или Various Artists), через любой разделитель:
примеры правильных вариантов: "Артист - Год - Альбом", "Артист-Альбом - (Год)";
примеры неправильных вариантов: "Артист - Альбом", "ГодАльбом", "ГодАльбом(Артист)".
Например: Detune Distortion Despondency - Compilation 3.8 (2016)-Исправьте, пожалуйста, отпишитесь и перезалейте торрент-файл
Инструкция "Как перезалить торрент-файл"-

Хоспади как я обожаю его и его музыку!)))) Из-за него теперь учу португальский)))
СПАСИБО !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Присоединяюсь к просьбе. Прибавьте скорости. Очень хочется скачать

Цитата:Маркиз де Сад / Marques de Sade (Гвинет Гибби/Gwyneth Gibby) [1996, совместное производство США и Россия (New Horizons / Arfa / Mosfilm), драма, эротика, история, DVDRip] DVO
Заголовок в порядок приведите, пожалуйста
Маркиз де Сад / Marques de Sade (Гвинет Гибби / Gwyneth Gibby) [1996, США, Россия, драма, эротика, история, DVDRip] DVO-Исправьте, пожалуйста, скриншоты:Как сделать скриншот с фильма ⇒Как залить скриншот на бесплатный хост ⇒-Уменьшите, пожалуйста, постер. Он не должен быть больше, чем 500x600

alex0528 писал(а):

Marquis de Sade.1996.avi 841.48 MB
+alex0528 писал(а):
Аудио: MPEG Layer 3, 44.1 kHz , 2 ch, 320 kbps
О требованиях к техническим характеристикам ⇒Посему, только
T Временная

Файлы в раздаче и треклист необходимо пронумеровать. Треклист нужно спрятать под спойлер.
Пока что не оформлено.

wzg45 ждем с неерпением когда раздачу откроют.

Преогромнейшее спасибо всем людям, которые в наши суровые времена сумели объединиться и, несмотря на все разногласия, выпустить перевод к этой долгожданной эпопее. Пожалуйста, не бросайте это нужное многим дело и доведите его до победного конца самого долгого бесконечного приключения. Также хочется надеяться, что в будущем, когда всё будет отшлифовано до предела, вы свяжетесь с разработчиками игры и уговорите их официально добавить ваш перевод наравне с другими языками. Ведь так выпускается довольно значительное количество переводов к инди-играм, поэтому почему бы не попробовать в данном случае? Тем более, если судить по их общению с поклонниками на форуме RTG, они совершенно не против такого развития событий, а русскоязычные покупатели игры на втором месте по активности после США, что тоже вселяет оптимизм относительно плодотворного сотрудничества переводчиков-любителей и команды разработчиков. Ещё раз низкий поклон всем русскоязычным переводчикам из всех стран, принявшим участие в распространении интереса к этой замечательной во всех отношениях саге!

Как же рада 10-летняя дочка продолжению этой игры, да еще и с русским языком! Она уже наизусть выучила два первых Дримфола, сама давно стала Эйприл, иногда Зои. Уже год, наверное, каждый день следила по форумам и караулила выход этого релиза.
Передаю от неё огромнейшее спасибо команде переводчиков.

9202616 писал(а):

Как же рада 10-летняя дочка продолжению этой игры, да еще и с русским языком! Она уже наизусть выучила два первых Дримфола, сама давно стала Эйприл, иногда Зои. Уже год, наверное, каждый день следила по форумам и караулила выход этого релиза.
Передаю от неё огромнейшее спасибо команде переводчиков.
Эм, а вы в курсе, что игра...кхм...для взрослых? (18+)
Там много мата ( хоть в руссификаторе он чуть смягчен), разговоров, рассуждений про секс, насилие, убийства в конце концов... Не рановато ли для 10-ти лет?
Есть много хороших подобны игр без подобных тем.

когда будет перевод 2 книги?

Philstone
огромное спасибо за труды.
Удачи и терпения!!!
Звук будите переводить?

Спасибо за перевод!я и не ожидал что вы сделаете его таким объемным.русский язык был буквально везде.На палакатах,в рекламах,вывесках...и везде органично вписан в игру как будто так и было сделано изначально..жаль только что эпизод очень короткий..хотелось бы больше истории узнать за одну книгу..

Спасибо что такие фанаты есть, круто, что текстуры тоже перевели. Жаль я уже прошёл оба эпизода, первый причём 2 раза, поэтому боюсь играть с переводом, чтобы все мои решения не изменились, так что жду, когда все эпизоды выйдут с переводом и с удовольствием всё перепройду.
А насчёт озвучки, есть много команд, которые делают фанатскую озвучку (она действительно очень неплохая), можете с ними попробовать пообщаться, может чьи варианты и понравятся и сотрудничать станете, хотя конечно в идеале привлечь тех кто Dreamfall озвучивал, но такое, наверное, только издатель потянет.

скрытый текстА-а-а! Круто! Спасибо спасибо!
Предлагаю всем поклонникам игры Dreamfall присоединиться ко мне и отблагодарить команду переводчиков скромным пожертвованием за отменный труд, которого лично я так долго ждал! Без русификатора играть в такую сюжетную игру не представляю как!

PS: номер счета яндекс.денег был взят из установочника русика.

Забавно, но этот перевод частично перевел некоторые фразы во второй книге)

Ребята! Какого чёрта вообще переводите текстуры? Вам делать нечего? это убивает атмосферу. Европолис - это не Россия, а надписи по русски превращают всё в сюрреализм. В любом случае, для себя бы оставил только локализацию текста отдельно, выложите ее пожалуйста без текстур. А вообще Лучше бы побытрее запилили хорошие годные и грамотные субтитры на речь, не думаю, что там такой уж огромный объём текста, всё ведь можно думаю за неделю перевести и еще за неделю-две всё это встроить в саму игру. Я уже жду перевода чёрт знает сколько.

alpie писал(а):

9202616 писал(а):
Как же рада 10-летняя дочка продолжению этой игры, да еще и с русским языком! Она уже наизусть выучила два первых Дримфола, сама давно стала Эйприл, иногда Зои. Уже год, наверное, каждый день следила по форумам и караулила выход этого релиза.
Передаю от неё огромнейшее спасибо команде переводчиков.
Эм, а вы в курсе, что игра...кхм...для взрослых? (18+)
Там много мата ( хоть в руссификаторе он чуть смягчен), разговоров, рассуждений про секс, насилие, убийства в конце концов... Не рановато ли для 10-ти лет?
Есть много хороших подобны игр без подобных тем.
теперь 10 летняя дочка будет грабить караваны ругаться матом, убивать, обсуждать интимную жизнь родителей и свою как Эйприл, а иногда и Зои

А у меня не работает =( Заглавное меню на английском, самый первый ролик - с русскими субтитрами, а дальше только английские сабы. Версия игры - свежескаченная лицензия со стима, при установке отметила галочкой все компоненты. Что могло пойти не так?
пс. В любом случае спасибо всем создателям перевода, вы герои!=)

Philstone
Аа, вот оно что... Думаю, лучше наберусь терпения и подожду ваши переводы =)

Когда, примерно, ждать ваши переводы второй и третьей книги?~

Soror_aeternus
Вторая ожидается в июле, если не успеем по срокам, то в августе.

почему русик криво поставился ? перевод кусками. меню на англ начальное интро до спящей зои на русском, далее всё на анг в том числе и игра!

киндрич писал(а):

почему русик криво поставился ? перевод кусками. меню на англ начальное интро до спящей зои на русском, далее всё на анг в том числе и игра!
Philstone уже выше пояснил из-за чего такая проблема может возникнуть.
За субтитры просто преогромное спасибо, но пока качать не буду, дождусь выхода всех книг.

Спасибо ребята вам огромное просто!!Жду перевод 2 книги,вы супер!

Я извиняюсь, может я туплю, но не пойму как купить через Steam вторую книгу? Насколько я понял - возможность купить вторую появится после полного прохождения первой. Я первую прошел с Вашим русификатором (великолепным!) до начала второй книги, которое начинается без перевода почему-то. А без перевода я нихрена не понимаю. Что я делаю не так?

Philstone писал(а):

Dima lo
Ко второй книге еще не готов русификатор. Ждите. О релизе будет объявлено дополнительно.
Philstone, это я знаю и очень жду. Я имею ввиду, что первая книга кончается введением во вторую. Так вот, это введение у меня идёт не переведённым. Вопрос в том - это нормально или у меня что-то глюкануло? И правильно я понимаю, что пока я не пройду до конца это введение - не откроется возможность купить вторую книгу?

Philstone
Вообще, может ты и прав...
Спасибо! Подожду перевод и посмотрю что получится))
ЗЫ За каждый перевод отправляю вам по 100 руб - надеюсь попиваете пивко со мной виртуально))

Спасибо. Осталось дождаться перевода третьей книги и пройти наконец эту замечательную игру.

Огромное спасибо за проделанный труд, дай бог вам здоровья.

какая версия игры нужна чтобы субтитры нормально встали?

Потрясающе качественная работа, спасибо!

Что - то странно.
Вроде бы установила, кинула в папку, захожу, ничего не поменялось. Вообще.

У меня версия игры 2.0.2.2, на первую книгу уже был ваш перевод. Качала отсюда http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4990641 Получается мне не удастся поиграть с вашим русификатором второй книги? И теперь мне нужно снова устанавливать версию 3.0+ (Steam) или 2.6.0.8+ (GOG) и играть с начала первой части? А как же мой прогресс пройденный?

А.. русификатор по второй уже готов?

Wellt_ писал(а):

У меня версия игры 2.0.2.2, на первую книгу уже был ваш перевод. Качала отсюда http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4990641 Получается мне не удастся поиграть с вашим русификатором второй книги? И теперь мне нужно снова устанавливать версию 3.0+ (Steam) или 2.6.0.8+ (GOG) и играть с начала первой части? А как же мой прогресс пройденный?
Если я не ошибаюсь, то можно пропатчить игру до нужной версии и установить новую версию русификатора, сохранения это затронуть не должно.

Arch. писал(а):

Wellt_ писал(а):
У меня версия игры 2.0.2.2, на первую книгу уже был ваш перевод. Качала отсюда http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4990641 Получается мне не удастся поиграть с вашим русификатором второй книги? И теперь мне нужно снова устанавливать версию 3.0+ (Steam) или 2.6.0.8+ (GOG) и играть с начала первой части? А как же мой прогресс пройденный?
Если я не ошибаюсь, то можно пропатчить игру до нужной версии и установить новую версию русификатора, сохранения это затронуть не должно.
Arch, спасибо! А как ее пропатчить? Этим http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4860525 ? С этими разными версиями непонятно на какую этот патч подойдет...
Цитата с обложки патча "Обратите внимание! Данные патчи несовместимы с прочими версиями игры, ставить их следует только поверх установленной копии игры от Good Old Games". Как быть?

Превосходные сабы, автору спасибо!

Ребята, это просто невероятно - то, что вы делаете!!! Спасибо вам большое! Обязательно поучаствую материально, как только скачаю)))))))

Спасибо за 1 и 2 книгу. У меня заминки произошли с 3-ей. В версии GOG 3 книги - русский язык только интерфейс и когда персонаж сам с собой говорит. Это так задумано или что то не то?
А в версии Staem - у меня вообще ничего не получается. При установке руссификатора - говорит, что папка не пустая, я это устранила - установил, потом при запуске игры - русский язык не появляется.

помогите пожалуйста
до установки руссификатора все было отлично
установила его
игра больше не запускается,вылетает и пишет oops

когда ждать русской озвучки?)

Поставил на Steam-версию — ничего не поменялось, текст все равно английский.

Скажите,пожалуйста, будет ли работать русификатор на новом движке? И ждать ли русификатор на Четвертую книгу эпопеи?

Вот установила буквально полчаса назад. Текст и русификация видео происходила около часа. Думала, вот наконец-то дождалась, сейчас поиграю. Но не тут-то было. Все как было, так и осталось. Если я чего-то не понимаю, то помогите, пожалуйста, девушке Steam-версия игры, как я поняла 4.1.1.1

А есть ли версия для Mac OS X?

Люди я скачал русификатор. Все вставилось в игру. Я не понимаю, почему все равно ничего не изменилось. Как было английский, так и осталось. Подскажите, что еще можно сделать? Версия правильная.

Народ нужна помощь! русификатор не встает на версию 3.0.3.0 (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5053221) Запускается инсталятор, полоса загрузки доходить до конца и виснет. Кто нибудь сталкивался с этим?-Подождал час и все завершилось хорошо. НО русский язык так и не появился.(
P.S. У всех походу одна и та же проблема..

Ауу ребята,что делать тем кто час прождал установкe руссификатора и ничего нового не получил?

Почему у всех работает, а у меня нет? Я все сделала как написано, но игра все равно на английском... Может у меня ничего не меняется, потому что Linux стоит? Или это никак не влияет?
Люди, у кого работает?

как подписаться на тему или закладку сделать, чтобы следить за продвижением перевода?

Кстати, у меня версия от GOG. Но все равно ничего не понимаю. Лучше подожду официальный перевод.

UnkownYuna
Перейдите в группу к переводчикам. Ссылка на них есть в в шапке. Там вся последняя информация.

НАРОД!! Проблема решается скачиванием последней версии (2.0 beta) русификатора с сайта разработчиков - Well-DING! Team(ссылка в начале поста)

alexbril писал(а):

UnkownYuna
Перейдите в группу к переводчикам. Ссылка на них есть в в шапке. Там вся последняя информация.
Спасибо )

Не работает, сначала распаковывает файлы затем пишет установка может занять около 10 мин и все подвисает и ничего не сделать уже.

plamer, было так же, нужно ждать не 10 минут, а 20-30, все отвиснет

Отлично, очень ждал!Philstone писал(а):

Внимание! Раздача обновлена.
Русификатор обновлен до версии 4.0 от 02.02.2016 и теперь включает в себя перевод Книги 4 - Откровения.
Версия 4.0 от 02.02.16
• Добавлен перевод четвёртой книги «Revelations»
• Решена проблема с русификацией текстур и видео
• Внесены небольшие изменения в перевод предыдущих Книг
• Изменена нумерация версий перевода
• Небольшие изменения инсталлятора

Philstone
Очень надеюсь, что новость о добавлении переводов с ZoG не затеряется, и мы всё же увидим официальное включение этого потрясающего любительского перевода в игру. Только, пожалуйста, проинформируйте Рагнара и его команду, что теперь всё стало гораздо проще, и с их стороны никаких технически сложных действий, кроме согласия на интеграцию готовой локализации усилиями профессионалов с GOG.com, не потребуется.

Осталось последнюю пятую перевести

Куда нужно вставлять русификатор в официальную СТИМовскую версию (вышли все пять эпизодов сразу). У меня при установке не находит указанной в установщике папке. Помогите, пожалуйста!

AlinaQT
для версии >5.02 русификатор пока не работает. вроде в планах у них два релиза . Первый починить перевод 1-4 книги а второй добавить пятую

B@ZILI0
Благодарю за ответ. Действительно, имеющийся русификатор не работает с официальной игрой, вышедшей в СТИМе полностью. Дольше ждали, подождем еще немного. Спасибо нашим энтузиастам за работу над переводом!

Спасибо за вашу работу, очень жду перевода так и пятой книги

Переводит только фразы в первом ролике и частично меню, дальше все на инглише. Ставил как на версию за 9,2 гб чистую, так и на пропатченную, пробовал с и без создания резервной копии. Результат отрицательный, помогите советом плис!

Harmer315 писал(а):

Переводит только фразы в первом ролике и частично меню, дальше все на инглише. Ставил как на версию за 9,2 гб чистую, так и на пропатченную, пробовал с и без создания резервной копии. Результат отрицательный, помогите советом плис!
это русификатор на версию 1-4 части. после выхода 5й патч не работает. читайте выше переписку.

Огромное спасибо за перевод! У меня есть несколько идей по поводу его усовершенствования, быть может они будут вам интересны.
Названия книг на английском начинаются на re (Reborn, Rebels, Realms, Revelations...). Было бы здорово (и очень профессионально) подобрать и в русском варианте названия с одинаковой приставкой (например возрождение, восставшие и т.д.).
"малышка зиид" - не лучше ли "зииденок" или даже "зииденыш"?

Mari-4an писал(а):

Огромное спасибо за перевод! У меня есть несколько идей по поводу его усовершенствования, быть может они будут вам интересны.
у команды переводчиков есть страничка в контактах, там они предложения рассматривают. здесь скорее всего раздачу не авторы сделали. Переводчиков можно поискать по названию игры или по описанию на главной странице. (ссылку не даю, здесь, вроде бы, на трекере запрещены ссылки)
Мне кажется Ваше предложение интересное, только я простой пользователь игры, а не переводчик Напишите им на их сайте

Коль текстуры отсутствуют, зачем же писать русификатор текста и текстур ? Когда будут, тогда бы и писали.
размер патча зато порадовал
при всём уважении и благодарности за труды, но на такой стадии перевод ведь был месяц назад...

RUS383 писал(а):

при всём уважении и благодарности за труды, но на такой стадии перевод ведь был месяц назад...
Пятой книги перевода не было и на пятой версии не работал русик Печально что текстуры ещё не перевели Так что надо ещё ждать

А для Mac Os есть такое?

RagZ1 писал(а):

А для Mac Os есть такое?
Полностью переведённой и собраной игры ещё не на что нет .

RagZ1
В группе вконтакте(ссылка в шапке данной темы), есть руководство как поставить данный перевод на MacOs и Linux.

Установил русификатор, меню переведено, но когда начинаю играть субтитры не появляются в самом начале. Появляются в тот момент, когда Зои начинает говорить.

Cardas писал(а):

Установил русификатор, меню переведено, но когда начинаю играть субтитры не появляются в самом начале.
У меня тоже. Наверное, это потому, что субтитров не было и в английской версии игры.

в начале игры когда зои говорит с психиатром, зои рассказывает что помнит в деталях, а перевода нет, т.е она говорит больше чем переведено....почему нельзя было все перевести? дальше думаю еще хуже будет, прийдется англ.субтитры оставлять.

kvarik25 писал(а):

в начале игры когда зои говорит с психиатром, зои рассказывает что помнит в деталях, а перевода нет, т.е она говорит больше чем переведено....почему нельзя было все перевести? дальше думаю еще хуже будет, прийдется англ.субтитры оставлять.
Предлагаю Вам удалить свой комментарий. Во-первых, все переведено (нужно уточнять хотя бы, у всех ли так), во-вторых, не имея понятия, какой это труд, переводить тысячи диалогов, не стоит оставлять свой бесполезный след в этой теме. Успехов.

Tresor
ее мысли не переведены, только когда она начинает говорить! ниже человек уже писал:
Cardes:Установил русификатор, меню переведено, но когда начинаю играть субтитры не появляются в самом начале. Появляются в тот момент, когда Зои начинает говорить.
Я понимаю какой это труд переводить, но раз взялись, то сделайте уже до конца, а если халтура, то хотя бы пусть напишут что мы схалтурили и не все перевели. это не трудно и народ не будет возмущатся, ведь в этой игре и есть главное - сюжет и диалоги.

kvarik25 писал(а):

Установил русификатор, меню переведено, но когда начинаю играть субтитры не появляются в самом начале. Появляются в тот момент, когда Зои начинает говорить.
Я понимаю какой это труд переводить, но раз взялись, то сделайте уже до конца, а если халтура, то хотя бы пусть напишут
Фиг его знает на каком языке писать идиотам так как судя по всему по русски они не понимают ( а сразу строчат гневные кляузы ) ведь если бы понимали то в шапке темы увидели ли бы что жирным шрифтом выделено * Внимание: временно отсутствуют локализованные текстуры, будут добавлены в следующей версии.*

у доктора
but only you can tell how you are feeling, only you can do that(переведено), мысли зои : i wish i can tell, i`m not sure anymore(не переведено) и так везде. и это ПЕРВАЯ книга. Просто не понимаю зачем поставили его на скачку если это брак. временно отсутствуют локализованные текстуры....так может сделать все на 100% а потом заливать? не вижу смысла его ставить, прийдется играть на английском и всем советую пока не появится полный перевод так как полноценного прохождения вы не получите

kvarik25
Т.е. нет не только субтитров к вступительному видео (я его кстати нигде найти не могу), но и к диалогам субтитры не везде? 0_о Обалдеть. А я уже обрадовался, хотел пройти.

kvarik25
Как один из переводчиков смею заверить что в игре переведен весь текст(несчитая не найденного текста из настроек), в том числе и диалог с Зеленкой тоже. Возможно вы установили русификатор не на последнюю версию игры, именно из-за этого бывает что переводится не все.
По поводу текстур. В русификаторах для книг 1-4 они были. Однако разрабы обновляли движок Unity по несколько раз, и после последнего обновления прошлый метод встраивания текстур в этой версии более не работает. Мы работаем над этим. Большинство текстур это перевод вывесок и названий в городах. Часть отновится к названиям глав, ничто из этого не мешает прохождению игры.
По поводу видео. В игре всего 2 видеоролика в которые мы встроили хардсаб, и которых нет в версии русика 5.0, по выше описанным причинам. Однако они не обязательны и не мешают пониманию сюжета. Первый напоминает события прошлых частей, второй вступление.-kvarik25 писал(а):

временно отсутствуют локализованные текстуры....так может сделать все на 100% а потом заливать
Напоминаю что в предыдущих версиях русиков перевод текстур и видео был. И из-за создания нового метода их встраивания, который оказался продолжительнее чем мы думали, мы решили выложить перевод только текста, о чем нас просили наши подписчики.-И да поповоду того что у вас что-то не перевелось, можете писать нам в группу:Philstone писал(а):
3. По всем вопросам и предложениям по локализации рекомендуем отписываться в специальном баг-репорте, а также в комментариях к раздаче.
Чтобы повысить качество локализации, а не брюзжать слюной в комментариях. Причем там где мы с большой долей вероятностью даже бы не увидели ваш комментарий.
Удачи.

Сиды, ау!

Только вчера заходил на трекер поискать, но потерпел былинный отказ. А вот сегодня, как по заказу. Спасибо кароч.

После шестого выпуска хотел раздачу создать, опередили, к счастью. Спасибо.
В раздаче второго сезона обсуждения третьего ведутся, теперь можно сюда переползти.

Спасибо за раздачу. Скажите, пожалуйста, это только у меня звук на 12-15 секунд опаздывает?

Весь интернет перерыл, везде только российская версия. Спасибо!

Спасибо за раздачу.А рассинхрон имеет место быть.Причем по нарастающей.В конце запаздывание доходит до 20 секунд.

Благодарю за знакомство с альбомом,только слушать полностью не охота в таком качестве,обратите на 9 композицию,DR=3 такого я вообще не встречал в lossless,даже по радио звук лучше.

Ура , вот оно счастье !!!

Ukraine50 писал(а):

И так... всеми ожидаемый сериал, 2-й сезон стартовал.
36-я серия
Это точно, ожидаемый, спасибо!

скорости дайте!

Martin773 только от меня идет 1,6 МБ/с, и я не один на раздаче.

Уважаемый Ukraine50!
Спасибо огромное за продолжение сериала, очень обрадовали!
Извините пожалуйста, а есть надежда выставить в формате AVI, чтобы для родителей скачать, они тоже подсели на этот сериал и звонят спрашивают когда продолжение смогут увидеть? Будем очень благодарны!
Ой! Не сразу прочитали Ваш комментарий выше по поводу AVI, очень сожалеем, но будем Вас беречь.

С нетерпением ждала продолжение этого прекрасного сериала! Спасибо!!!

Шановний, Ukraine50!, дуже дякую вам за вашу працю! Зачекалася другого сезону, серіал просто чудовий!Скажіть, будь ласка, який графік виходу нових серій.

Для поклонников сериала... / СПАМ
Запрещены ссылки на другие ресурсы. Для доброго дела пишем желающим в лычку (ЛС)
модератор

Ukraine50 писал(а):

СВЕТЛАНА56
Сериал транслируется в Турции 1 раз в неделю - по средам. У нас - на другой день вечером или через день - утром.
Щиро дякую!

Моя мати підсіла на турецькі серіали. Вона дуже чекала нового сезону цього серіалу. Серія їй дуже сподобалася.

Огромное СПАСИБО за раздачу))))

посмотрим

подскажите пожалуйста сабы отключаемые?

Друга серія вже вийшла. Цікаво, коли випустять саби.
upd
У всемережжі вже є друга серія із сабами. Лінк не надаю, бо це порушення правил (я так думаю)

Ukraine50 спасибо за новую серию!

Ukraine50щиро дякую за нову серію! Ви- найкращий!

ждем-с новых серий))

Мне уже все равно. Но жена моя ждет все-таки

Ukraine50 спасибо за 38-ю серию!

Ukraine50
Спасибо !!!!

Ukraine50 спасибо за 39 серию!

а где с 1 серии посмотреть -2 сезон, Спасибо.

40я серия уже появилась. Почему здесь пока нету?

спасибо

Ukraine50 спасибо за 40-ю серию!

Ukraine50
Огромадное СПАСИБО !!!

Сериал просто супер. Не известно сколько всего будет серий?

Ukraine50 спасибо за 41-ю серию!

СПАСИБО!!!!

Ukraine50 спасибо за новую серию!

Огромадное спасибо за эту задачу!
Мне кажется, что оператор этогофильма - гений.

Всю семью подсадил на эту передачу. Мы теперь завзятые москвоведы.

Отличная передача о Москве. Жаль, что серии короткие и поэтому, рассказывают порой поверхностно.

Всех с наступающим праздником!
3 мая по Культуре была серия "От Москвы до Берлина". Здесь продолжение появится?
Всех с Днем Победы!
Это даже оказались две серии, так как был еще "От Москвы до Берлина. Фильм 2-й"

Была ещё серия "Москва студийная". Когда появится в раздаче?

Были ещё передачи От Москвы до берлина? Там 3 серии вышло. Когда они выйдут?

На сайте Культуры есть "От Москвы до Берлина".

Alevtinaa писал(а):

Все шесть серий "От Москвы до Берлина" выложены сегодня.
СПАСИБО!

Alevtinaa писал(а):

Все шесть серий "От Москвы до Берлина" выложены сегодня.
Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Большое и огромное

Сейчас по телеку "Москва дачная" покузывают.
Это новая или повтор?

golovarobota писал(а):

Сейчас по телеку "Москва дачная" покузывают.
Это новая или повтор?
дачной, вроде, не было (по крайней мере, с таким названием)

Продолжение пошло...Алевтине,как всегда,ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!

Начиная с 91 серии, медиа-плеер Dune HD Base 3D не воспроизводит.
Изменили кодировку?
Нельзя ли вернуть как было?

Sacronocturn писал(а):

Отличная передача о Москве.

golovarobota писал(а):

Начиная с 91 серии, медиа-плеер Dune HD Base 3D не воспроизводит.
Изменили кодировку?
Нельзя ли вернуть как было?
Другой человек теперь рипует. Думаю вряд ли он будет что-то менять

А что с раздачей????? Где "Статистика" и "Скачать торрент"?

TViST-8484 писал(а):

А что с раздачей????? Где "Статистика" и "Скачать торрент"?
Меня тоже это интересует.

Спасибо

А где же 100-я серия?

Разобрался с блокировкой, продолжаем качать!
Автору - респект и уважуха!

Благодарю за раздачу. А когда выйдет Москва университетская?

Благодарю. Это точно с загрузкой сейчас проблемы))))Alevtinaa писал(а):

ДартДжейдус писал(а):
Благодарю за раздачу. А когда выйдет Москва университетская?
Вышли уже Москва университетская и Пушкинская. Постараюсь сегодня выложить, если не будет проблем с загрузкой. Из-за ограничения доступа из России бывают трудности с редактированием раздач, к сожалению.

Хорошая передача, только ляпы,, то у него университет Чечулин построил, то Мастера и Маргариту, оказывается, снял ... лунгин. Он сам тексты пишет?

Цитата:Format settings, BVOP: 4
При кодировании видео была задействована любая из опций: QPel, GMC или Packed bitstream (Сжатый битовый поток); либо использовано более двух b-кадров или видео закодировано как чересстрочное.
Критерии присвоения статусов # сомнительно и T временная
-
# Сомнительно

А почему одно время не была доступна "Москва иноземная" за 03.04.16, никто не знает? Вырезали какие-то цензурные моменты из посещений посольств?

Благодарю за труды. А где же последнии три серии?

4 серии уже накопилось: Москва православная, Москва державная, Москва яузская, Москва оттепельная. В ближайшее время будет в эфире Москва шоколадная и академическая))) Я не тороплю. Когда будет тогда и посмотрю)

Предсказамус настрадал нам будущее. Встаём в очередь.

В смысле настрадал будущее?

а продолжение будет?

ну где же продолжение, где? уже много чего вышло! автор жив, надеюсь??

Благодарю. Ждём оставшиеся 4 передачи)))

Благодарю. А Москва Академическая была уже или это новая передача?

А ещё серии будут??

А когда выйдут новые серии?

а есть выпуск Москва русскостильная? это единственный выпуск, который я не смог найти нигде, в том числе и на сайте)

B-CCCP-CEKCA-HET писал(а):

а есть выпуск Москва русскостильная? это единственный выпуск, который я не смог найти нигде, в том числе и на сайте)
Этот выпуск перенесли. Теперь 23 октября обещают.

Когда же будут новые серии?

а когда продолжение будет? почти 4 месяца тишина

Ура, обновление, спасибо!

отсутствуют логи извлечения рипов# Сомнительно
Критерии присвоения статуса "сомнительно" раздачам в музыкальном разделе

Алилуя ....
Вставайте на раздачу ....

+++

Спасибо, Андрей, за Ваш новый релиз! Неожиданно и приятно. Наверное, каждая музыкальная тема и каждый альбом найдёт своего ценителя, слушателя при условии достойного звучания. Мне же самой, как и первое появление на трекере, так и развитие, благодаря Вашему релизу, этой темы (далеко не всеми тепло принятой) безумно любимого артиста и его музыкальный эйфорический гротеск "Безумца", сами по себе уже круто приподняли настроение... даже до прослушивания. Да уж, эйфорический тип отражает беспечность человека, как говорят психологи, но это больше личное, самокритика... )) Искренне благодарю!

неплохо и голоса подходят к персонажам.

Спасибо. Вторую серию гляну с этой озвучкой, сравню =)

ИМХО не хуже чем полнометражка.
Хорошо, что решили поменять ГГ на девушку. Отношения отца и дочери более эмоциональные и интересные должны быть.
Подписка.

Retoxic писал(а):

Хорошо, что решили поменять ГГ на девушку.
Согласна. Особенно после стольких лет обиды и злости на отца... Мужчины все же более скупы на эмоции В фильме, на мой взгляд, слишком много типично мужских разговоров про игры и доказательств на основе того, как пройдет очередная игра. В сериале без этого тоже не обошлось, но, к счастью, такого внимания не заостряли. Больше чувств и эмоций.

подпишусь

Скажите, сегодня будет 2?

Ещё летом пересматривал фильм и остался вполне себе довольным, хотя всю доброту и семейность не переношу. А тут главный герой, внезапно женщина, прекрасно, но не в тему. Я только за красивого персонажа, но мне кажется тут они явно промахнулись, сериал показался очень простым и скользким в плане сюжета, энтузиазм развить идею фильма понятен, но совсем не складно получается в первой серии.
Сразу возникает аналогия с сериалом Limitless, который стал надгробием для воспоминаний о фильме.
Могу ошибаться, как это было с Twelve Monkeys, очень надеюсь, что просто не привык и только в конце сезона извергнутся гениальность создателей сериала.

А в этом же переводе, но в более высоком качестве есть раздача?

Мда, после 2й серии разочарован. Главная героиня начала сильно бесить. То ведет себя так будто отец виновен во всех бедах, а не она, предупредив его об опасности и принуждает его побыстрее предупредить маму, хотя логичнее было бы за пару недель наладить отношения и только после обваливать это все на нее. Так еще после этого, в момент когда батю выгнать должны, она решила себе что хватит менять прошлое.... и ведь в след серии, ешкин матрешкин, еще раза 2-3 снова все поменяет. Тупорылая.

Подписка.

Я ещё пока не смотрел с переводом от Kravec, но кто-нибудь знает будет ли перевод от LostFilm? Слепое пятно(Слепая зона) мне больше от Lost'a нравятся, но там скорее голоса не подошли, если здесь подошли, тогда норм, скачаю, посмотрю - отпишусь тогда нужен LostFilm или нет. Просто уже привык к Lost'y, поидее Kravec и LostFilm как бы две одиково-смешанные студии так как переводчики туда сюда кидаются, по сути одно и тоже!

UnderLuter, ну... может, ведет себя как человек, который потерял почти всех, кто был в ее жизни? Причем внезапно так... Отца спасла, но он же не с ней, он там, где-то очень далеко во времени.

подписка

C фильмом и рядом не стоит. Дешевая подделка

Смотреть можно, не хуже фильма.

Впервый слышу об одноименном фильме с Куэйдом.
Сериал пока нравится.

интересно будет взглянуть

ProT1gR
Качество в заголовке и описании не совпадает
Должно быть везде HDTVRip

РЕбят, метров до 100 зделайте ужимку1 серии плиз.

ProT1gR писал(а):

исправил ну бывает не вызде там WEB-DL 1080p ))
Без знаков препинания очень сложно понять смысл данного предложения
Судя по скриншотам - у вас именно HDTVRip

так что вторая серия не вышла еще?

Перегнал образы в XEN. Запускается, но ни через консоль ни через SSH не получается зайти.
C oracle linux дело не имел. Подскажите в чем может быть проблема?
/var/log/secure
Aug 29 16:27:28 localhost pam: gdm-password: gkr-pam: couldn't run gnome-keyring-daemon: Permission denied
Aug 29 16:27:28 localhost pam: gdm-password: gkr-pam: gnome-keyring-daemon didn't start properly properly
Aug 29 16:27:28 localhost pam: gdm-password: pam_unix(gdm-password:session): session opened for user oracle by (uid=0)
Aug 29 16:27:28 localhost polkitd(authority=local): Unregistered Authentication Agent for session /org/freedesktop/ConsoleKit/Session7 (system bus name :1.54,
Aug 29 16:27:28 localhost pam: gdm-password: pam_unix(gdm-password:session): session closed for user oracle
Aug 29 16:27:29 localhost polkitd(authority=local): Registered Authentication Agent for session /org/freedesktop/ConsoleKit/Session9 (system bus name :1.65 [/
Aug 29 16:27:33 localhost polkitd(authority=local): Unregistered Authentication Agent for session /org/freedesktop/ConsoleKit/Session9 (system bus name :1.65,
Aug 29 16:27:33 localhost su: pam_unix(su-l:session): session opened for user oracle by (uid=0)
Aug 29 16:27:33 localhost su: pam_unix(su-l:session): session closed for user oracle
Aug 29 16:27:34 localhost sshd[1276]: Received signal 15; terminating.

egusev писал(а):

Перегнал образы в XEN. Запускается, но ни через консоль ни через SSH не получается зайти.
C oracle linux дело не имел. Подскажите в чем может быть проблема?
/var/log/secure
Aug 29 16:27:28 localhost pam: gdm-password: gkr-pam: couldn't run gnome-keyring-daemon: Permission denied
явно не хватает прав для запуска gnome keyring daemon.. permissions посмотреть. проверять root. возможно, посмотреть сюда https://wiki.archlinux.org/index.php/GNOME_Keyring#Unlock_at_Startup
может, отключить pam модуль либо selinux (он обычно запрещает ssh для root)

lucif1234 писал(а):Но у оракла уже выложены готовые сборки под OracleVM: https://edelivery.oracle.com/EPD/Download/get_form?egroup_aru_number=16663093
в каком разделе - я не нахожу пока.

Все классно - спасибо, только то ли лыжи не едут, то ли сами понимаете, не могу зайти: https://localhost:5500/em и https://localhost:5500/apex, т.е. в браузере отображается, но пароль не подходит. Какой именно пароль нужно вводить?

lucif1234 писал(а):

surnew писал(а):
Все классно - спасибо, только то ли лыжи не едут, то ли сами понимаете, не могу зайти: https://localhost:5500/em и https://localhost:5500/apex, т.е. в браузере отображается, но пароль не подходит. Какой именно пароль нужно вводить?
sys
oracle
sysdba
Все перепробовал, еще до того как это было написано. Почему и вошел в тупик.

добрый день,
а можно обновить  до последенй врсии и добавить sql developer 4.0?

Прошу прощения, версия базы последняя. А какая версия sql developer ? нужна 4, хоч потестить новые возможности data mining. Заранее спасибо!

lucif1234 спасbбо большое!!! Есть пару вопросов про сетевые настройки, у меня почему-то пропадает вообще инет при использование стандартных настроек ВМ, помогает только перезагрузка роутера:( Как убрать сетевой мост, и оставить простую настройку подключения, в других машинах инет на ВМ идет через NAT.

Спасибо за релиз!
Но в архиве не вижу тома /u02. Что-то изменилось или у меня битый архив?
Update: скачивается битый архив. Скачал уже 3-й раза, и каждый раз он битый по-разному, т.е. какие-то файлы удается вытащить, а какие-то нет.

Пишет что команда emctl не существует. Веб интерфейс не запускается. Не получается залогиниться в sqlplus, скачивал не давно. Все подмонтировано через вбокс, в чем может быть дело?

какой пароль на https_://localhost:5500/apex
admin
oracle
не подходит

alexc писал(а):

какой пароль на https_://localhost:5500/apex
admin
oracle
не подходит
Цитата:Все ПО уcтановлено под пользователем oracle - его окружение настроено на Database Home.
надо думать что пользователь тоже oracle

workspace LIVE
logen ADMIN
pass oracle
xdb pass?

всё супер. Запустил Beini и back track5

lucif1234 писал(а):

Что такое Beini?
Как что? Beini - это многофункциональный инструмент для проведения тестов на безопасность Wi-Fi-сетей. Только для тестов, без взлома. В него входят Aircrack-ng, FeedingBottle, macchanger и другие кульные пакеты.

Помогите решить проблему . Запускаю и выдает ошибку :скрытый текст
Не пойму чего он хочет от образа по этому пути?!

Листенер ругается, что не знает XE. Так и надо, или его нужно отдельно вклеить?

CyrusOfPersia писал(а):

Листенер ругается, что не знает XE. Так и надо, или его нужно отдельно вклеить?
Какая конкретно ошибка?
В качестве имени БД (service_name) в tnsnames.ora нужно указывать orcl

ошибки пишет при загрузке...
virtualbox 4.3.10

почему-то через раз не может найти диск temp (/dev/sde1)
http://i56.fastpic.ru/big/2014/0504/7a/f148870bc07ba781c91c359b7a68797a.png
иногда грузится
ora работает

lucif1234 писал(а):

Специально для Вас сделал эту виртуальную машину в XEN: Oracle Database 12c 12.1.0.1 for Linux x64 (Виртуальная машина Xen)
Спасибо! Сейчас опробую

а какие пароли от apex и em
стало все зашибенно а вот в консоли зайти не могу (((((
updt: к ЕМ подрубился логин: sys пароль: oracle
но висит такое вот окошко
http://prntscr.com/3rqibc

lucif1234 писал(а):

abarmot13 писал(а):
а какие пароли от apex и em
стало все зашибенно а вот в консоли зайти не могу (((((
updt: к ЕМ подрубился логин: sys пароль: oracle
но висит такое вот окошко
http://prntscr.com/3rqibc
Пароли всех пользователей (root/oracle/sys/system/admin): "oracle"
Имя хоста или IP-адрес меняли?
Покажите пожалуйста вывод команды:Код:lsnrctl status

Да менял и хост и IP . Проблему решил чисткой кэша в adobe
(root/oracle/sys/system/admin) не могу найти такой путь (((

Спасибо )))
Может конечно не в тему, но все же вопрос.
логи и файлы бд orcl находятся на диске u02
Я хочу разнести логи и фалы бд по разным дискам, как это сделать?
второй диск смонтирован как u03

Подскажите начинающему.
На ubuntu скачал, пытаюсь открыть в VirtualBox, выдаёт такую ошибку:скрытый текст

Amega686
Всеж по русски написано. В биосе выключена функция ускорения виртуализации VT-x. Или отключите эту функцию в настройках виртуальной машины или включите в биосе виртуализацию, если проц и биос поддерживает.

lucif1234, это что получается, что ты сам новый релиз SQL Developer 4.0.3 выпустил? Так как на сайте у самого Oracle только SQL Developer 4.0.2?
ПС. А так - спасибо за работу. Пользую от вас виртуалку с 11 ораклом при разработке.

При первом запуске вылазит ошибка:
Не удалось открыть сессию для виртуальной машины Oracle Database 12.1.0.2 for Linux.
Nonexistent host networking interface, name 'Intel(R) Gigabit CT Desktop Adapter' (VERR_INTERNAL_ERROR).
Код ошибки: E_FAIL (0x80004005)
Компонент: Console
Интерфейс: IConsole 8ab7c520-2442-4b66-8d74-4ff1e195d2b6
SQL Developer не устанавливает соединение:
An error was encountered performing the requested operation:
IO Error: The Network Adapter could not establish the connection
Vendor code 17002
Что можно исправить?

Instant Client установлен? если да то какой путь?

lucif1234, большое спасибо за релиз.
Можно такую же версию, но под х86?
А то на ноуте не запускается((

ivtankTanya писал(а):

lucif1234, большое спасибо за релиз.
Можно такую же версию, но под х86?
А то на ноуте не запускается((
Присоединяюсь к просьбе...

lucif1234 писал(а):

Ivasteell писал(а):
ivtankTanya писал(а):
lucif1234, большое спасибо за релиз.
Можно такую же версию, но под х86?
А то на ноуте не запускается((
Присоединяюсь к просьбе...
К сожалению, 32-х битные платформы начиная с Oracle 12c, не поддерживаются.
То есть дистрибутива Oracle 12 for Linux x86 32bit нет в природе - только x86-64bit.
Извините за наглость, а не могли бы Вы сделать образ x86-64bit под Virtualbox?

lucif1234, Вы написали выше, что есть образы только х86-64bit.
Это образ только х86. Я же спрашиваю можно ли сделать образ Oracle Database 12c Release 1 (12.1.0.2) for Linux х86-x64

Скачал последнюю сборку. Не могу зайти в sqlplus /as sysdba
Какой там пароль?hooktook писал(а):

Скачал последнюю сборку. Не могу зайти в sqlplus /as sysdba
Какой там пароль?
Сам и отвечаю.
sqlplus /nolog
connect sys/oracle as sysdba
Чтоб заработала EM нужно зайти в sqlplus
exec dbms_xdb_config.sethttpsport(5500);
grant EM_EXPRESS_BASIC to system;
grant EM_EXPRESS_ALL to system;
А также проинсталировать ADOBE FLASH

При выделении 1.5Gb RAM и 2 ядер на проц - бесконечно висит на запуске dbca.
Только у меня так?

rezrik писал(а):

При выделении 1.5Gb RAM
Ну, полтора гига памяти как бы мало..

NETDTHC писал(а):

rezrik писал(а):
При выделении 1.5Gb RAM
Ну, полтора гига памяти как бы мало..
В предыдущей версии сборки этого же автора там где oracle linux 6 все летает с этими настройками

rezrik писал(а):

В предыдущей версии сборки этого же автора там где oracle linux 6 все летает с этими настройками
Ну, а эта ж сборка гораздо новее. Соответственно, памяти больше желательно заюзать.

Обращаю внимание общественности, что на сайте Оракла УЖЕ в наличии имеется jdk-8u66-linux-x64.rpm и sqldeveloper-4.1.3.20.78-1.noarch.rpm.

Скачал последнее обновление...
Ни на 4 ГБ, ни на 6 ГБ БД не стартует. Появляется 1 процесс БД, который висит в вечном пожирании 100% CPU.
strace'ом ничего пока получить не удалось, в логах также инфы нет.
Может, чего лишнего порезал с виртуалки?
RESOLVED:
см статью:
https://patrickhurley.wordpress.com/2015/11/30/freeze-of-oracle-dbca-and-startup-...on-virtualbox-5/
Помогло отключение параметра паравиртуализации в VBOX 5.X

Автор, огромная просьба добавить в следующую сборку обучающие схемы, либо же мануал как их сюда прицепить
к стати, может знающие люди помогут? спасибо

лучше бы вы сделали что бы оперативки менее 500 требовалось

rigging15 писал(а):

лучше бы вы сделали что бы оперативки менее 500 требовалось
500 чего? Гигабайт, ли мегабайт? А если серьезно, то 512 оперативки - это как бы мало совсем.. На 512- ти метрах нормально работают только облегченные системы вроде Lubuntu или Runtu. Более тяжелым нужно как минимум 1 Гб памяти, а лучше 2. В идеале 4. Для игр и прочих тяжелых задач уже надо 8. Для рендеринга и 3D 16 как минимум.

Всем привет.
Вставлю и свои 5 копеек
хотелось бы иметь образ виртуалки с Ораклом с такими свойствами:
- сразу настроенной сетью, что бы использовать как "сервер" - подключасться к базе из хоста.
- в самой виртуалке Линукс без гуёв, максимально облегчённный.
Смысл в том, что бы вообще не логиниться в виртуалке. Поставил себе инстант клиент и любую IDE (sql develoer, toad и т.д.) на своём компе/ноуте локально (НЕ внутри ВМ), просто стартанул эту виртуалку и всё - можно запускать IDE (или sqlplus) и сразу работать.
Для чего это нужно:
1. Сведение к минимуму лагов интерфейса (если работать в самой виртуалке, то они есть, они заметны и напрягают). Ведь для обучающих целей важен не столько отклик самой БД, сколько отзывчивый ГУЙ. Запросы выполняются доли секунд или секунды, а вот набор текста запроса занимает - это все остальные 99% времени работы с системой.
2. Удобно! Всегда знаешь к каким последствиям приводит ALT+TAB, не путаешься. Для ноутбука в особенности актуально - если не разворачивать виртуалку в полный экран, то панель задач Линуска "отъедает" часть экрана - "пропадает" место на мониторе. Если IDE перенести на хост, то проблема решается. Опять таки - пользование браузером - я предпочитаю пользоваться браузером не в ВМ, а на хосте. При обучении часто нужно подсматривать что то в интернете - переключение между окнами IDE и браузера используется постоянно, а если IDE в ВМ, а браузер на хосте, то это очень неудобно.
3. Можно иметь несколько версий СУБД (несколько виртуалок), при этом графическое окружение (настройки IDE и т.д.) остаётся неизменным.

Только то скачал, и получаю вот такое при попытке создать лиснер:
[oracle@localhost ~]$ netca
Oracle Net Services Configuration:
#
# A fatal error has been detected by the Java Runtime Environment:
#
# SIGSEGV (0xb) at pc=0x00007fe9756bf3fb, pid=11054, tid=140641669969664
#
# JRE version: 6.0_75-b13
# Java VM: Java HotSpot(TM) 64-Bit Server VM (20.75-b01 mixed mode linux-amd64 compressed oops)
# Problematic frame:
# C [libclntsh.so.12.1+0x7263fb] short+0xafb
#
# An error report file with more information is saved as:
# /u01/app/oracle/product/12.1.0/dbhome_1/network/tools/hs_err_pid11054.log
#
# If you would like to submit a bug report, please visit:
# http://java.sun.com/webapps/bugreport/crash.jsp
# The crash happened outside the Java Virtual Machine in native code.
# See problematic frame for where to report the bug.
#
/u01/app/oracle/product/12.1.0/dbhome_1/bin/netca: line 175: 11054 Aborted (core dumped) $JRE $JRE_OPTIONS -classpath $CLASSPATH oracle.net.ca.NetCA $*

Отсутствует лог извлечения# Сомнительно
Критерии присвоения статуса "сомнительно" раздачам в музыкальном разделе

Уф! Ночью улетать, уж и не чаялось! )
Супер!
Спасибо!

rafwan123 спасибо за раздачу в AVI (мне проще будет посылать маме)!

"греки оккупируют Измир" - чота ржу.

Yamurkan ,а чего ржать-то - забейте в любом поисковике "Оккупация Смирны" много интересного узнаете.

Я, думаю, это будет достойный сериал...

rafwan123 спасибо!

Спасибо за релиз. Отличный сериал.

Спасибо!

После просмотра серии возникли довольно противоречивые чувства.
С одной стороны, интерес к теме и сюжету сериала. А с другой, слишком все запутано и непонятно. Вроде идея контроля над снами довольно оригинальная, но подача материала в сериале очень нудная и мудреная. Непонятно что тут происходит. Только финальный голос за кадром немного проясняет ситуацию, хотя может и еще более ее запутывает.
Малоизвестные актеры, мрачная, местами унылая атмосфера. Непонятные повороты сюжета. Чем ближе к концу серии, тем скучнее становится смотреть сериал, возможно дальше он раскрутися, но пока все слишком туманно. Трое героев связаны одной сюжетной линией. Но для чего и как пока неизвестно.
Время покажет. Идея вроде и оригинальная, но исполнение пока никакое, но может самое интересное ждет нас впереди.
Сложно пока оценить качество сериала.

подписка

проверим

Подпишусь однако

Подобные странноватые сериалы всегда в радость. Взять к примеру "Карнавал" или "Черное зеркало, не всем по душе, но цепляет сюжетом и атмосферой. Отдельно бы выделил "Утопия"- лично на меня произвел большое впечатление.

На сон грядущий - то, что доктор прописал). Глаза закрываются сами через несколько минут просмотра. Жаль мало серий.

Fox$$ писал(а):

Подобные странноватые сериалы всегда в радость. Взять к примеру "Карнавал" или "Черное зеркало, не всем по душе, но цепляет сюжетом и атмосферой. Отдельно бы выделил "Утопия"- лично на меня произвел большое впечатление.
ПККС

Сериал годный чуть более, чем полностью! Прям вот очень нравится. Интересная и не заезженная тема, неплохая подача. Да медленно, да тягомотнно немного поначалу, но третья серия просто отличная: пересекли главных героев, дали ответы на некоторые вопросы. Единственный минус: страшненькие актеры, но играют хорошо. Однозначный маст си этой осенью. Ждем продолжения!

во второй серии играет пластинка написано Robert Eacey, не подскажите трек?

Спасибо за раздачу!

Ого, только решил скачать и тут дискография подоспела Спасибо!

Хоть и есть у меня всё это,всё равно скажу - отличная раздача!

О Zloslaw недавно про вас вспоминал , а здесь municipal waste