(Ноusе, Рrоgrеssivе Ноusе, Тесh Ноusе) ВВС Rаdiо 1: Еssеntiаl Мiх - 2017, МР3, VВR V0 [Oбнoвлeнo: 2017-02-18]


2 / 5

house, progressive house, tech house, dnb, eclectic, techno, trance

1993: ,

1994

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

Информация: Essential Mix - это радио-шоу организованное Эдди Гордоном (Eddie Gordon) в 1993 году, бессменным ведущим которого на

BBC Radio 1: (UK) является Пит Тонг (Pete Tong).
Транслируется с 1993 года.
-

Жанр: House, Progressive House, Tech House, DnB, Eclectic, Techno, Trance

Год издания: 2017

Аудиокодек: МР3

Тип рипа: image

Битрейт аудио: VBR V0

Продолжительность: 02:00:00
-

Анонс:

In next weekend we continue...: -

Январь 2017:

Февраль 2017:

-

Торрент изменился 18 февраля 2017:

view_headline Содержимое торрента

folderЕМ2017
 attach_file2017-01-14 - Simian Mobile Disco - Essential Mix/2017-01-14 - Simian Mobile Disco - Essential Mix.mp3 (241 MB)
 attach_file2017-01-14 - Simian Mobile Disco - Essential Mix/smd-em-1.jpg (117 kB)
 attach_file2017-01-14 - Simian Mobile Disco - Essential Mix/smd-em-2.jpg (106 kB)
 attach_file2017-01-14 - Simian Mobile Disco - Essential Mix/bbc-r1-em.png (18 kB)
 attach_file2017-01-14 - Simian Mobile Disco - Essential Mix/bbc-r1-black.jpg (6.0 kB)
 attach_file2017-01-14 - Simian Mobile Disco - Essential Mix/2017-01-14 - Simian Mobile Disco - Essential Mix - Info.txt (3.7 kB)
 attach_file2017-01-21 - Disciples - Essential Mix/2017-01-21 - Disciples - Essential Mix.mp3 (234 MB)
 attach_file2017-01-21 - Disciples - Essential Mix/disciples-em.jpg (97 kB)
 attach_file2017-01-21 - Disciples - Essential Mix/bbc-r1-em.png (18 kB)
 attach_file2017-01-21 - Disciples - Essential Mix/bbc-r1-black.jpg (6.0 kB)
 attach_file2017-01-21 - Disciples - Essential Mix/2017-01-21 - Disciples - Essential Mix - Info.txt (3.8 kB)
 attach_file2017-02-18 - Tube & Berger - Essential Mix/2017-02-18 - Tube & Berger - Essential Mix.mp3 (235 MB)
 attach_file2017-02-18 - Tube & Berger - Essential Mix/tube-berger-em.jpg (108 kB)
 attach_file2017-02-18 - Tube & Berger - Essential Mix/bbc-r1-em.png (18 kB)
 attach_file2017-02-18 - Tube & Berger - Essential Mix/bbc-r1-black.jpg (6.0 kB)
 attach_file2017-02-18 - Tube & Berger - Essential Mix/2017-02-18 - Tube & Berger - Essential Mix - Info.txt (2.2 kB)
 attach_file2017-02-11 - My Nu Leng - Essential Mix/2017-02-11 - My Nu Leng - Essential Mix.mp3 (233 MB)
 attach_file2017-02-11 - My Nu Leng - Essential Mix/my-nu-leng-em.jpg (60 kB)
 attach_file2017-02-11 - My Nu Leng - Essential Mix/bbc-r1-em.png (18 kB)
 attach_file2017-02-11 - My Nu Leng - Essential Mix/bbc-r1-black.jpg (6.0 kB)
 attach_file2017-02-11 - My Nu Leng - Essential Mix/2017-02-11 - My Nu Leng - Essential Mix - Info.txt (3.4 kB)
 attach_file2017-01-07 - DJ Pierre - Essential Mix/2017-01-07 - DJ Pierre - Essential Mix.mp3 (239 MB)
 attach_file2017-01-07 - DJ Pierre - Essential Mix/dj-pierre-em-1.jpg (88 kB)
 attach_file2017-01-07 - DJ Pierre - Essential Mix/dj-pierre-em-2.jpg (61 kB)
 attach_file2017-01-07 - DJ Pierre - Essential Mix/bbc-r1-em.png (18 kB)
 attach_file2017-01-07 - DJ Pierre - Essential Mix/bbc-r1-black.jpg (6.0 kB)
 attach_file2017-01-07 - DJ Pierre - Essential Mix/2017-01-07 - DJ Pierre - Essential Mix - Info.txt (4.1 kB)
 attach_file2017-02-04 - Adriatique - Essential Mix/2017-02-04 - Adriatique - Essential Mix.mp3 (242 MB)
 attach_file2017-02-04 - Adriatique - Essential Mix/adriatique-em.jpg (65 kB)
 attach_file2017-02-04 - Adriatique - Essential Mix/bbc-r1-em.png (18 kB)
 attach_file2017-02-04 - Adriatique - Essential Mix/bbc-r1-black.jpg (6.0 kB)
 attach_file2017-02-04 - Adriatique - Essential Mix/2017-02-04 - Adriatique - Essential Mix - Info.txt (1.2 kB)
 attach_file2017-01-28 - Pan-Pot - Essential Mix/2017-01-28 - Pan-Pot - Essential Mix.mp3 (238 MB)
 attach_file2017-01-28 - Pan-Pot - Essential Mix/pan-pot-em.jpg (68 kB)
 attach_file2017-01-28 - Pan-Pot - Essential Mix/bbc-r1-em.png (18 kB)
 attach_file2017-01-28 - Pan-Pot - Essential Mix/bbc-r1-black.jpg (6.0 kB)
 attach_file2017-01-28 - Pan-Pot - Essential Mix/2017-01-28 - Pan-Pot - Essential Mix - Info.txt (1.8 kB)

chat_bubble_outline Комментарии

Торрент обновлен. Добавлена 3,4 Серия.
1x03 Спад The Slump
1x04 Время медэксперта M.E. Time-К сожалению, не погода. Запись побилась, на третью серию будет пропер, не озвучен кусок 00:19:40-00:19:44.
1080 будет позже, намного позже, возможно в понедельник.

Не закроют? iTunes 24 февраля

dalemake
Вроде как правилами запрещены ремуксы подпадающие под действие статуса "временная"

А почему у меня только "История музыки (1984)"? А где "История музыки (1983)"?

первого выпуска ни у кого нет, а он был самый классный

Странные ребята какие то. Делают программу о 1985 годе, а треки ставят из 2000. "Кино" из альбома "Группа крови". Можно же было адекватную музыку ставить соответствующую годам

ничего странного, программа-не хронология музыки а скорее музыкальная история в целом и год программы может означать какую то историю связанную с тем моментом времени или моментом той или иной группы, это не лучшие хиты по годам уж точно

При добавлении торрент файла, пишет "торрент неверно закодирован"

Раздайте 1996 год

Up

Откуда релиз?

SHOKK650 писал(а):

Кирилл Мойтон - Слепая любовь
3.1.2 Название папки в раздаче должно содержать:
- для раздачи единичного релиза исполнителя - в любом порядке: год издания, название релиза и название исполнителя, через любой разделитель:
примеры правильных вариантов: "Артист - Год - Альбом", "Артист-Альбом - (Год)";
примеры неправильных вариантов: "Артист - Альбом", "ГодАльбом", "ГодАльбом(Артист)".SHOKK650 писал(а):
Кирилл Мойтон - Если понравится
3.1.3 Для раздачи альбома одного исполнителя название файла трека должно содержать номер трека по порядку на диске (возможно буквенное обозначение стороны виниловой пластинки - перед номером трека) и название трека, через любой разделитель и только в этом порядке:
примеры правильных вариантов: "01 - Название","01.Название""01 Название"; "A1 - Название","A1.Название""A1 Название";
примеры неправильных вариантов: "Название - 01", "01Название", "Название"; "A. Название";
Правила публикации и оформления раздач в lossy (mp3) подразделах категорий Музыка, Рок-музыка, Электронная музыка
Как перезалить торрент-файл
Пожалуйста, переименуйте папку, пронумеруйте треки и перезалейте торрент.SHOKK650 писал(а):
Контакты
4.15 Запрещено публиковать в оформлении тем раздач любые (прямые и/или графические) ссылки на сторонние ресурсы *, кроме разрешенных, а именно:Официальный сайт исполнителя (коллектива);
Официальный сайт издателя (лейбла);
Сайты-каталогизаторы (Discogs и т.п.);
Википедия (Wikipedia);
YouTube.
*Примеры запрещенных ссылок в оформлении тем раздач на сторонние ресурсы:
ВКонтакте (vk.com), Myspace.com, Last.fm, livejournal.com, facebook.com, twitter.com, soundcloud.com и т. д.
Уберите из оформления запрещенные ссылки.

SHOKK650
Запрещено использование анимированных обложек и обложек с рекламой сторонних ресурсов.

september_19
3.1.3 Для раздачи альбома одного исполнителя название файла трека должно содержать номер трека по порядку на диске (возможно буквенное обозначение стороны виниловой пластинки - перед номером трека) и название трека, через любой разделитель и только в этом порядке:
примеры правильных вариантов: "01 - Название","01.Название""01 Название"; "A1 - Название","A1.Название""A1 Название";
примеры неправильных вариантов: "Название - 01", "01Название", "Название"; "A. Название";
Например: 01 The Nightwind.mp3
Файлы в раздаче необходимо пронумеровать используя двузначные цифры и они должны совпадать с треклистом в оформлении.-ID3-теги: необходимо заполнить-Исправьте, пожалуйста, отпишитесь и перезалейте торрент-файл
Инструкция "Как перезалить торрент-файл"-P.S. про этот релиз не забудьте, пожалуйста.

Хороший релиз, перезалейте

Так как не было исправлений, Ваша раздача переносится Тестовый форум .
Внимание! У вас есть 14 дней, чтобы исправить ошибки!
После исправления напишите мне в ЛС.

ЦА ШИ КО
Спасибо! Отличная работа!

Спасибо!
Утащил для мамы. Когда в 1980 году она побывала в Греции, ей очень понравились песни Париоса, который уже в те времена был невероятно популярен. Тогда она привезла несколько кассет, на одной из них был альбом Θα με θυμηθείς 1979 года (песни проидентифицировал на слух), а на других — какая-то сборная солянка из его песен 70-х годов. Например, я совершенно отчетливо помню O sarantaris 1971 года.
Надеюсь, «полное собрание сочинений» ей понравится.

Спасибо, долго искал Kale Si Panagia Mou с закрытия ОИ 2004, только сейчас нашёл.

ПродавецСчастья
Замените лишние БОЛЬШИЕ буквы в заглавии топика, оставьте только Заглавные и строчные.

BenderBESTBenderBEST писал(а):

• Частота кадров у видео и оригинальной дороги изменены с 23,976 на родные 25 (PAL) дубляжа чтобы не перетягивать / портить дубляж и слушать его таким каким он должен быть без дефектов и искажений голосов актёров.
# сомнительно

BenderBESTBenderBEST писал(а):

• Частота кадров у видео и оригинальной дороги изменены с 23,976 на родные 25 (PAL) дубляжа чтобы не перетягивать / портить дубляж и слушать его таким каким он должен быть без дефектов и искажений голосов актёров.
# сомнительно

killovatt
Внимательнее выбирайте подразделы. Это не журнал.

killovatt
Это просто можно оформить вручную (после кнопки "Новая тема" нажать вверху справа "Создать обычную тему"). Или в другом разделе по заданному шаблону, а потом перенести. Два и более шаблона на подраздел у нас не поддерживается, увы. Выбрали те, что чаще всего востребованы.

Братцы! Станьте на раздачу пожалуйста!

Посмотрим

Подписка. Спасибо за качество и сабы.

финал второй серии достоин финала сезона

подп

Даёшь лостовскую озвучку в комплекте!!!

Посмотрел 2-ую серию. Вот это ДА, классно! Сразу +1 к рейтингу сериала. Порадовали старика.

Визуальная часть сериала шикарна: дизайн кораблей, станций- продуманно и реалистично, боёвка - впечатляет... Детектичная часть сериала тоже не подкачала.

Классный сериал. Подписываюсь.

Автору спасибо за оперативность!!!
Однако, реально не советую смотреть сериал с переводом от OmskBird.
Почти все названия исковерканы до неузнаваемости, как будто бы не в нашей солнечной системе дело происходит а в "далекой, далекой галактике"
Имена тоже как попало переведены. Если бы я не читал книг ваше сложно чего-нибудь понял бы. У Лоста в этом отношении все в порядке.
"Феба" (спутник Сатурна) почему то "Фиби","Тихо" стало "Тайко", Жюли Мао - Ждули и т.д.
Сие произведение ценно именно тем, что это та самая научная фантастика, которой снимают с гулькин нос и правильный перевод позволяет сохранить ощущение научности.

zubasty писал(а):

Автору спасибо за оперативность!!!
Однако, реально не советую смотреть сериал с переводом от OmskBird.
Почти все названия исковерканы до неузнаваемости, как будто бы не в нашей солнечной системе дело происходит а в "далекой, далекой галактике"
Имена тоже как попало переведены. Если бы я не читал книг ваше сложно чего-нибудь понял бы. У Лоста в этом отношении все в порядке.
"Феба" (спутник Сатурна) почему то "Фиби","Тихо" стало "Тайко", Жюли Мао - Ждули и т.д.
Сие произведение ценно именно тем, что это та самая научная фантастика, которой снимают с гулькин нос и правильный перевод позволяет сохранить ощущение научности.
Здравствуйте! Переводчик, хоть и сменился, тем не менее, все названия сохранены с первого сезона. А первый сезон переводился по переводу книги, за исключением станции Тихо, которая, возможно, и является отсылкой на датского астронома Тихо Браге, а возможно, и нет. Выбор в пользу Тайко осуществлялся из благозвучия в первую очередь, потому что Тихо очень похоже на русское слово, и резало слух. Хотя не исключаю, что этот подход был ошибочным. И тут не Ждули Мао, а Жюли всё-таки, если случилась оговорка, передадим. ) Спасибо за отзыв. Смотреть или нет в этом переводе - решать исключительно вам. Согласны, что Пространство - очень ценное произведение как научная фантастика.

Видимо у создателей сериала претензии в FedEx, такие же как у нас к Почта России.скрытый текстОтправка 2 контейнеров с абордажной командой, из которых долетел один - это было сильно

zubasty писал(а):

Автору спасибо за оперативность!!!
Однако, реально не советую смотреть сериал с переводом от OmskBird.
Почти все названия исковерканы до неузнаваемости, как будто бы не в нашей солнечной системе дело происходит а в "далекой, далекой галактике"
Имена тоже как попало переведены. Если бы я не читал книг ваше сложно чего-нибудь понял бы. У Лоста в этом отношении все в порядке.
"Феба" (спутник Сатурна) почему то "Фиби","Тихо" стало "Тайко", Жюли Мао - Ждули и т.д.
Сие произведение ценно именно тем, что это та самая научная фантастика, которой снимают с гулькин нос и правильный перевод позволяет сохранить ощущение научности.
Отличный перевод. Ваши претензии необоснованны
Жаль только, что автор выкладывает серии здесь не так оперативно, как на других ресурсах

Я не помню, что еще от вашей студии смотрел, но понравилась ваша озвучка. Чувствуется в ней стремление к делу, а не "конвеерность", как порой случается...
Вам бы еще выкладывать оперативнее и будет вообще круто. Я никуда спешить не буду, и подожду именно вашу озвучку.

Grandfather61 писал(а):

Цитата:Жаль только, что автор выкладывает серии здесь не так оперативно, как на других ресурсах
На других ресурсах с рекламой, а здесь без нее и с русскими субтитрами. А это дополнительная работа и время. Так что извиняйте, что маленько попозже!
Вот за такой подход вам и спасибо большое. Предпочитаю только так смотреть, если есть возможность: оригинал на english + русские сабы.
Вот такую именно возможность OmskBird здесь и предоставляет. Еще раз - б. спасибо!
Кстати, оперативность, как минимум по 3-й серии - на высоте. Появилась синхронно почти с другими релизами, но - первые кто дал в HD с рус. сабами.
UPD. Наличие рекламы меня, в принципе, не напрягает, есть понимание, что труды должны хоть таким образом окупаться. (Правда, вот к самому содержанию рекламы - на ресурсы азартных игр - имею большие претензии, т.к. игровая зависимоть - по последствиям и силе зависимости может быть не менее страшной на практике, чем наркотическая/алкогольная зависимость. Вот здесь, правда, есть большая проблема с рекламой. ЭТо я про большинство альтернативных релизов сериалов, где реклама есть.)
Тем не менее, вдвойне приятно и еще больше благодарен, что данная группа релизит еще и с таким бонусом как отсутствие рекламы. Еще раз спасибо.

класс! мне понравилась 1 часть, жутковатая фантастика + триллер, однозначно, много лучше, чем многие кино ленты, ведь снято по книге.

То, что надо!!!) Похоже на коктейль из Вавилона 5 и Стартрека.)

Вавилон 5 - это как первая любовь. Только сейчас подумал, что да, что то от Вавилона 5 есть.

Ура, продолжение👍

Очень не нравятся интонации голосов в русской озвучке OmskBird. Они переигрывают, отвлекают от сериала. Выгоднее интонировать нейтральнее чем в оригинале, тогда видеоряд и английское аудио (ему чуть больше гейна) дополнят всё, и простятся другие огрехи.
Спасибо за английское аудио + сабы! Качаю всё равно эту раздачу!

extraseeder писал(а):

То, что надо!!!) Похоже на коктейль из Вавилона 5 и Стартрека.)
А мне напомнило Mass Effect. Бронекостюмы марсиан, так вообще один в один, как у Шеппарда))) Кстати, тетка из ООН (Шоре Агдашлу) принимала участие в озвучке одного из персов в игре.

zubasty писал(а):

Автору спасибо за оперативность!!!
Однако, реально не советую смотреть сериал с переводом от OmskBird.
Почти все названия исковерканы до неузнаваемости, как будто бы не в нашей солнечной системе дело происходит а в "далекой, далекой галактике"
Имена тоже как попало переведены. Если бы я не читал книг ваше сложно чего-нибудь понял бы. У Лоста в этом отношении все в порядке.
"Феба" (спутник Сатурна) почему то "Фиби","Тихо" стало "Тайко", Жюли Мао - Ждули и т.д.
Сие произведение ценно именно тем, что это та самая научная фантастика, которой снимают с гулькин нос и правильный перевод позволяет сохранить ощущение научности.
Другие названия небольшая проблема, сам перевод "мыльный" как из Рабыни изауры. Скачал все три серии, плевался всю первую, затер нафиг, взял лостовскую озвучку - кайф.

BorrachoOl писал(а):

zubasty писал(а):
Автору спасибо за оперативность!!!
Однако, реально не советую смотреть сериал с переводом от OmskBird.
Почти все названия исковерканы до неузнаваемости, как будто бы не в нашей солнечной системе дело происходит а в "далекой, далекой галактике"
Имена тоже как попало переведены. Если бы я не читал книг ваше сложно чего-нибудь понял бы. У Лоста в этом отношении все в порядке.
"Феба" (спутник Сатурна) почему то "Фиби","Тихо" стало "Тайко", Жюли Мао - Ждули и т.д.
Сие произведение ценно именно тем, что это та самая научная фантастика, которой снимают с гулькин нос и правильный перевод позволяет сохранить ощущение научности.
Другие названия небольшая проблема, сам перевод "мыльный" как из Рабыни изауры. Скачал все три серии, плевался всю первую, затер нафиг, взял лостовскую озвучку - кайф.
Что значит "мыльный"? Поясните, пожалуйста. Дабы, если некая "мыльность" объективна, её поправить.

Кому интересна музыка из первого сезона, на Яндекс Музыке наберите: Clinton Shorter The Expancegenius1970 писал(а):

extraseeder писал(а):
То, что надо!!!) Похоже на коктейль из Вавилона 5 и Стартрека.)
А мне напомнило Mass Effect. Бронекостюмы марсиан, так вообще один в один, как у Шеппарда))) Кстати, тетка из ООН (Шоре Агдашлу) принимала участие в озвучке одного из персов в игре.
В костюмах ещё одно расхождение с книгами. В них марсианские космодесантики ходили во внушительных размеров мехах вроде мехов из Автара или чуть меньше.

Отличная работа! Единственное, - ремастер Corridors Of Power 2000 (EU?, UK?) Трэк лист соответствует Run For Cover?

Это какое-то новое издание?

Генератор писал(а):В смысле? Издание как издание.
А в смысле что Kill Deal вышла 11 мая 2005 г.
Разработчик: CrazyHouse
Издатель в России: Discus Games
инфо с аг.ру
А вы что раздаёте? Или это скрытая реклама майплайсити?

Игра не 2009 года,я играл в нее в 2006 году.

он без установки майплейсити бара не запускается.
чистая реклама

встаньте на раздачу 4 дня скачать не могу

Почему до сих пор не удалили эту раздачу?
Здесь же раздается НЕ ЛИЦЕНЗИЯ, а установочный пакет от MyPlayCity - с кучей мусора/рекламы! Это игровой сайт (как и Falcoware), где многие игры не являются их собственностью! Они просто берут где-нибудь видеоигру и запаковывают её в установочный пакет, потом засовывают кучу своего мусора(реклам), чтобы засорять наши ОС (если кто-то не заметит галочки при установке, хотя даже без галочек немного мусора всё равно входит в систему)!
Они не являются ни чьими издателями!

Всего 37Мб игра 2005 года?
В "Старые Игры » Аркады (Старые Игры)" есть эта же самая игра, только нормальная и занимает она раз в 10 больше места.

web-flyer
Ааааа! Ура!!! Спасибо!!!))

- тут спасибо - еще бы Essential Selection разморозить

Привет. Всех с наступившим. Спасибо что продолжаете выкладывать программы радио 1 . сэт диджея пьера отличное начало года!

Благодарю за продолжение темы Essential Mix! Спасибо!

web-flyer
Первый сет супер! Спасибо!)
И за Essential Selection, отдельное спасибо!)

Начали с кислоты) По-прежнему жду и надеюсь в 2017 услышать Nick Warren, Henry Saiz и много других хороших ребят)
Спасибо за раздачу.

Раньше на одном из сайтов выкладывали во FLACe...

оо есс!) всех с 2017) надеюсь этот год нас не подведет в плане музыки)

- гуд!, - селекшн будет сегодня?

Simian Mobile Disco как вам микс?) мне очень понравился)

web-flyer
Спасибо!)

Ребят подскажите где теперь редкие релизы искать после закрытия что.диск

- корошьо